譯文:顏淵死了,他父親顏路請求先生賣了車,用賣車錢給兒子買套棺。先生說:“無論有才還是沒才,也不過是各人說各人的兒子。我的兒子鯉也死了,有內(nèi)棺無外棺。我不能賣車徒步走給他買套棺。因?yàn)槲乙诔塑嚨拇蠓蚝筮?,不能徒步走?!?/div>
點(diǎn)評:本章孔子直言不能賣車為顏回買槨的原因。顏回父請孔子賣車厚葬其子,本不近情理,不自重,孔子仍耐心說理:一是子鯉比回早死二年,對親子也未厚葬;二是工作需要,不能沒車。本章充分顯示了孔子之仁。孔子經(jīng)受兩大打擊,還得打起精神做別人的思想工作,老頭也夠難的。

8.顏淵死。子曰:“噫,天喪予,天喪 予!”
譯文:顏淵死了。先生說:“唉,是天讓我心痛死呀,是天讓我心痛死??!”
點(diǎn)評:本章寫孔子為顏回死極其哀痛。“天喪予”的重復(fù)如撕胸裂肺般長嘯,充分表現(xiàn)出白發(fā)人送黑發(fā)人的無奈。



