13.子問公叔文子于公明賈。曰:“信乎?夫子不言、不笑、不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也。夫子時(shí)然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑;義然后取,人不厭其取?!弊釉唬骸捌淙??豈其然乎?”譯文:先生向公明賈問公叔文子的事。先生說:“真實(shí)嗎?你的公叔文子先生真的不說不笑不取人財(cái)物嗎?”公明賈回答說:“因?yàn)楦嬖V你的人說得過頭了。公叔文子先生合乎時(shí)宜才說話,因此,別人不厭惡他說話;別人快樂然后他才笑,因此別人不厭惡他笑;別人感到合乎道義,然后他才取人的財(cái)物,因此人們也不厭惡他取?!毕壬f:“他真這樣嗎?難道他真是這樣嗎?”
點(diǎn)評:本章說公叔文子“說、笑、取”都掌握合適的時(shí)機(jī),受人歡迎不厭煩。因?yàn)閷逦淖訒r(shí)人有不同看法,孔子為釋疑而問。其身邊人回答后,孔子還以“其然?豈其然乎”表反詰,實(shí)際是自己出于預(yù)料的深深的嘆服。本章給我們的啟示是,對人有疑要設(shè)法查明,不要讓流言冤枉人。白居易就曾有此感,因而寫出“周公恐懼流言日,王莽謙恭下士時(shí)。若是當(dāng)時(shí)身便死,一生真?zhèn)斡姓l知?!敝芄o佐侄子成王,曾有人造謠說他想殺侄,篡位。王莽沒叛國前,滿朝無人說壞。他倆如早死,一生真?zhèn)螌У焦撞?。孔子調(diào)查后,感到公叔文子差點(diǎn)被冤枉,產(chǎn)生嘆服之情。

14.子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也。”譯文:先生說:“臧武仲以他占據(jù)的防地為交換條件,請求魯襄公替他在魯國立嗣(繼承人),雖然他口頭沒說挾制君,我不信他沒有這個(gè)心?!?div id="xz49hi8" class="" id="" style=""> 點(diǎn)評:本章寫孔子認(rèn)為臧武仲憑所占地盤為家人要權(quán),是挾君行為??陀^地說,獻(xiàn)“防”于國無損,是兄得善名、弟得實(shí)利的聰明之舉;婉拒齊封避禍,又是明智之舉。當(dāng)時(shí)魯人普遍視臧武仲為“圣人”,孔子卻視為“挾君”,上綱很高卻無有力證據(jù),孔子有違“四毋”之嫌。

15.子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎?!弊g文:先生說:“晉文公詭詐而且不正派,齊桓公正派又不詭詐?!?/div>
點(diǎn)評:本章評晉文公“譎而不正”、齊桓公“正而不譎”。史家認(rèn)為孔子褒齊桓公而貶晉文公,有失公正。事實(shí)是晉文公誅亂臣王子常送襄王回王城,做到“尊王”;是晉文公北抗戎狄,南抗強(qiáng)楚,在周王無力召諸侯會(huì)盟的情況下主持“踐土與溫之盟”,邀周王參加正是尊王??鬃又豢吹匠颊倬驼J(rèn)為晉文公違禮,這是其“迂”,是重名輕實(shí)??鬃诱f“齊桓公正而不譎”,也是站不住腳的:①齊桓公是“禮樂征伐自諸侯出”的“始作俑者”,用孔子所說應(yīng)自天子出,這是齊桓公一不正;②齊桓公晚年不聽管仲勿用奸佞遺言,被啟方、豎刁、易牙“三人幫”架空,昏饋無為,慘死冷宮兩月有余,蛆蟲滿身無人問,已“無正”可言;③在自己王位已到手并鞏固的情況下,逼殺曾與己爭位的哥哥公子糾,不用說“禪讓”,就連常禮都不合,更難說正。(白壽彝《中國通史》)

16.子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁!”譯文:子路說:“桓公殺他的哥哥公子糾,公子糾的家臣召忽為保他而死,共同保公子糾逃往魯國的管仲不肯死。依我說:管仲不仁厚呢!”先生說:“齊桓公多次召集諸侯會(huì)盟,停止了戰(zhàn)爭,不靠兵車,是靠管仲的力量呀!誰能像他這樣仁,誰能像他這樣仁!”
點(diǎn)評:本章指出管仲“不以兵車”聯(lián)合諸侯停止了戰(zhàn)爭,使百姓免遭殺戮,是大仁。這里孔子以“利國、利民”為標(biāo)準(zhǔn)評價(jià)人,而不是抓住名節(jié)等次要毛病不放,主張看人看主流,這是正確的,這是歷史的導(dǎo)向,影響巨大。今人在論人時(shí),也應(yīng)以古為鑒,用“利國、利民”標(biāo)準(zhǔn)評人,還應(yīng)力避為造“導(dǎo)向”人物而“隱惡”。



