By Edgar Allan Poe
It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of ANNABEL LEE.
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

She was a child and I was a child,
In this kingdom by the sea.
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee-
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that,long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud,chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels,not half so happy in the heaven,
Went envying her and me
Yes!That was the reason(as all men know,
in this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams,without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee.
And so,all the night-tide,I lie down by the side
Of my darling,my darling,my life and my bride,
In the sepulcher there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.

英文誦讀者
好詩如風,滿族,籍貫遼寧義縣。大學畢業(yè)后曾從事過教育、技術(shù)及人力資源管理工作。業(yè)余時間熱愛寫作、音樂、閱讀、攝影和旅行。作品涉及散文、詩歌、雜文以及樂評等。曾任蝦米音樂專欄作者。數(shù)十篇樂評作品被蝦米音樂采用。一些作品曾被文學類微信公眾號轉(zhuǎn)載使用。“好詩如風”同名媒體賬號有微信公眾號、知乎、新浪博客、豆瓣書評等,目前發(fā)文已達數(shù)百篇。

李納,一個靈魂有香氣的女子,聲音布道,傳遞美好,范讀導師
一帶一路青少年記者聯(lián)盟學術(shù)委員會委員常務(wù)副主委、中國社會藝術(shù)協(xié)會理事
【華人素聲聯(lián)盟】首席聲音品鑒官、金話筒金獎得主、普通話一級甲等、主任播音員、誦讀藝術(shù)的資深傳播者、播音主持專業(yè)職業(yè)生涯已近三十五年
個人微信公眾號:納一天的云水禪心
首發(fā)原創(chuàng)作品投稿:356452725@qq.com、微信 fsdtln

