
我只在乎你
清唱:寒江雪
詩(shī)配歌:范寶語(yǔ)
我把前世擺渡到今生
又把今生寄托于未來(lái)
當(dāng)繁華成為過(guò)往
唯憶你雨中撐傘的堅(jiān)強(qiáng)
一生太短沒有來(lái)日方長(zhǎng)
我們都是時(shí)間的信徒
用心中的虔誠(chéng)去丈量
攜手最愛的人自由飛翔
愛是心甘情愿的沉倫
熔爐里一千次烈火燒身
當(dāng)重生時(shí)刻銀瓶乍現(xiàn)
我與你握緊手心的暖

【意大利語(yǔ)】
?? mi interessa solo il suo
Ho fatto la traversella della vita
Riponiamo questa vita nel futuro
Quando il boom diventa un passaggio
Una semplice commemorazione della forza del paracadutismo sotto la pioggia
Una vita è troppo breve per crescere di giorno in giorno
Siamo tutti credenti del tempo
Mi auguro che la commissione sia in grado di accogliere l’emendamento n
Mano nella mano le persone che amano di più possono volare liberamente
L’amore è un affondo di volontà
Mille incendi nei forni
A prima vista le bottiglie d’argento rigeneranti
Vi ho stretto il caldo della mano

【英語(yǔ)】
i only care about you
I ferry the past life to the present life
Entrusting this life to the future
When prosperity becomes a thing of the past
I only remember the strength of your umbrella in the rain
Life is too short to come to Japan
We are all believers in time
Measure with devotion in your heart
Fly freely with the person you love
Love is willing Shen Lun
Burned a thousand times in the furnace
When the moment of rebirth, the silver bottle appears
I hold the warmth of my hand with you

寒江雪:當(dāng)星光在永恒中閃爍,千年的寒冰化作寂寞,空靈的歌聲歡愉了世界,吾本傾城自有真愛!