
哪有什么牢不可破?!
習(xí)慣附麗于編織的夢(mèng)想
一邊沉溺一邊掙脫——
卻深深明白:一切皆脆弱!
月光下 魚(yú)群穿梭來(lái)往
抓不住鮮活的自由
耳畔陣陣撞擊的水聲
倒映著宛若凝滯的繁星
上古結(jié)繩的故事并不遙遠(yuǎn)
他們的錯(cuò)誤似曾相識(shí)
他們的痛苦感同身受
剎那間頓悟:流逝是生命
最真實(shí)的狀態(tài)
——2022.7.21詩(shī)經(jīng)筆記《國(guó)風(fēng)?齊風(fēng)?敝笱》
原文《國(guó)風(fēng)?齊風(fēng)?敝笱》
敝笱在梁,其魚(yú)魴鰥。齊子歸止,其從如云。
敝笱在梁,其魚(yú)魴鱮。齊子歸止,其從如雨。
敝笱在梁,其魚(yú)唯唯。齊子歸止,其從如水。
【注釋】
⑴敝:破舊,破敗。
⑵笱〔gǒu〕:安放在堰口的竹制捕魚(yú)器。
⑶梁:堤堰,魚(yú)堰。
⑷魴鰥〔fáng guān〕:魴魚(yú)和鰥魚(yú)。魴魚(yú)又名鳊魚(yú),鰥魚(yú)又名鱤魚(yú)。
⑸歸止:出嫁。止,句尾語(yǔ)氣詞,無(wú)實(shí)義。
⑹從:隨嫁之人。
⑺鱮〔xù〕:鰱魚(yú)。
⑻唯唯〔wěi wěi〕:相隨而行貌。
【翻譯】
破舊漁器設(shè)在魚(yú)堰,水中的魚(yú)有鳊和鱤。齊君女兒正要出嫁,隨行之人眾多如云。
破舊漁器設(shè)在魚(yú)堰,水中的魚(yú)有鳊和鰱。齊君女兒正要出嫁,隨行之人眾多如雨。
破舊漁器設(shè)在魚(yú)堰,水中的魚(yú)相隨而游。齊君女兒正要出嫁,隨行之人眾多如水。

【題記】
《敝笱》這首詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》判定為“刺文姜也”,認(rèn)為此詩(shī)的創(chuàng)作是“齊人惡魯桓公微弱,不能防閑文姜,使至淫亂,為二國(guó)患焉”,古今學(xué)者對(duì)這種解說(shuō)基本上沒(méi)有異議。本詩(shī)的背景在之前的《南山》中已有比較詳細(xì)的介紹,此處不再贅述。
魯桓夫人私自歸齊與兄私混,申繻大夫作為太子傅不可容忍傷害儲(chǔ)君的丑聞,于是寫(xiě)此信往齊國(guó)斥責(zé),由于魯國(guó)禮樂(lè)制度始于魯僖公,而齊國(guó)的禮樂(lè)制度僅實(shí)施于齊襄宮廷,所以,此簡(jiǎn)書(shū)保存在《齊風(fēng)》樂(lè)歌之中。
【解讀】
全詩(shī)共分三章,每章四句,皆是工整的疊詠結(jié)構(gòu)。各章均以“敝笱在梁”起興,意味深刻。嚴(yán)密的魚(yú)器設(shè)置在堤堰本為捕魚(yú),如今卻破敗不堪,使得水中“魴”“鰥”“鱮”諸魚(yú)從容游過(guò),魚(yú)器的存在形同虛設(shè)。這里實(shí)際上是興中有比,以破舊的魚(yú)器比喻魯桓公法紀(jì)廢弛、恣縱文姜的無(wú)能之行,以魚(yú)兒自由穿梭比喻文姜與齊襄公悖禮私通而毫無(wú)約束,兩組比喻同時(shí)暗諷了魯桓公和文姜二人。各章后二句是對(duì)文姜初嫁魯國(guó)情景的再現(xiàn),通過(guò)“如云”“如雨”“如水”三詞,極力渲染其隨眾之繁多、排場(chǎng)之盛大。越是鋪陳其高貴的身份、奢華的婚禮,就越與她淫亂失德的丑行形成強(qiáng)烈反差,諷刺之意表露得淋漓盡致、入木三分。這種類(lèi)似“反語(yǔ)”的手法,在“衛(wèi)風(fēng)”中的《新臺(tái)》《君子偕老》二詩(shī)中也曾出現(xiàn)。
三章就內(nèi)容而言比較接近,為了協(xié)韻和意義的遞進(jìn),詩(shī)人將各章置換了少數(shù)幾個(gè)字眼,形成了《詩(shī)經(jīng)》中典型的一唱三嘆的章法。尤其是“如云”“如雨”“如水”三個(gè)比喻,在邏輯上是一貫相承、層層遞進(jìn),次序不可顛倒,也與詩(shī)情的發(fā)展脈絡(luò)暗暗相合,由此確見(jiàn)詩(shī)人謀篇布局之功力。

作結(jié)繩而為網(wǎng)罟,以佃以漁,蓋取諸離。
——系辭傳下 第2章
網(wǎng)罟與離卦
“罔罟”就是漁獵用的網(wǎng)。上古時(shí)期的漁網(wǎng),是多根繩子制作而成的,單根繩子只能捆綁東西,而多根繩子不但可以捕獵,還附帶了捕魚(yú)的功能。
離卦的彖辭上說(shuō),“離,麗也。日月麗乎天,百谷草木麗乎土。重明以麗乎正,乃化成天下?!?/p>
“離”是“麗”,附麗,依附。這句意思是,太陽(yáng)月亮依附于天空而行,各種谷物草木依附于土壤而生。持續(xù)的光明,要附麗在正道上面,才能來(lái)促進(jìn)天下昌明。所以,蓋取離卦,來(lái)象征依附、附帶這一類(lèi)事務(wù)。
“罔,古文作網(wǎng),伏羲作結(jié)繩為網(wǎng)罟,以教民佃漁。佃以取鳥(niǎo)獸于山林,漁以取魚(yú)龜于川澤,使民有肉食,鮮食之利也。離謂重離,《說(shuō)卦》以離為日月相麗而虛其中。有結(jié)繩而為網(wǎng)罟之象;以一陰離乎二陽(yáng)之間。言之即鳥(niǎo)獸魚(yú)龜麗乎網(wǎng)罟之象。伏羲結(jié)繩為網(wǎng)罟,為佃漁之用,蓋取諸重離也。
后記:詩(shī)經(jīng)名篇的作者們大多數(shù)是王侯將相、皇親國(guó)戚,這些時(shí)代精英在上古權(quán)力角逐博弈中,大多是公認(rèn)的勝出者。按常理,他們的圣旨、語(yǔ)錄、成功學(xué)厚黑學(xué)更該計(jì)勝一籌——但編篡者卻選擇了他們最不起眼處的真情流露……那些至情至性,假里透著真,真里透著癡,一股血性、義氣與剛烈——平凡人情結(jié)。也許他們有過(guò)錯(cuò)誤甚至罪孽,也許還不得善終——卻因一句美麗小詩(shī)被人們銘記,令人扼腕嘆息,又蕩氣回腸……只因那是人人都有的夢(mèng),人人會(huì)犯的錯(cuò)。
