秋涼夜好夢(mèng)
原作/梁立鋒《中國洛陽》
秋夜初涼睡天亮,
眼還未睜聞鳥唱。
清風(fēng)絲絲入窗來,
紫薇花香落唇上。
詩釋:
立秋后,兩場(chǎng)雨水,讓天氣涼快了許多,夜晚也是很涼快,讓人能夠睡個(gè)好覺。我一夢(mèng)睡到天亮自然醒,眼還未睜開,先聽到鳥兒們清脆的歌唱聲,歌鳴中充滿著歡樂氣氛。一絲絲清風(fēng)從窗口吹進(jìn)來,清涼怡人,紫薇花的芬芳隨著微微的晨風(fēng),也飄落在我的唇上,沁人心扉。