(鄉(xiāng)土文學(xué)白楊禮贊 2022-09-21 00:00 發(fā)表于河南)
本期導(dǎo)讀:(知識(shí)鏈接)青龍口是宜陽(yáng)縣城東邊不遠(yuǎn)處的一個(gè)山口。以山口為界,山南為樊村鎮(zhèn)、白楊鎮(zhèn),山北為錦屏鎮(zhèn)、城關(guān)鎮(zhèn)。自古以來(lái)這里就是連接宜陽(yáng)南北的交通要道。山口西側(cè)一廟前殘碑記“青嶺(龍)口古通衢也,南極荊襄,北連函關(guān),四時(shí)行人”車(chē)馬不絕。但山高險(xiǎn)峻,雖無(wú)“噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天”那么險(xiǎn)峻,但也艱險(xiǎn)難走。

【作者簡(jiǎn)介】
楊世達(dá),字兼齋,又字輯五,廣東省揭陽(yáng)縣棉湖(今揭西縣)人,貢生。曾任河南登封、寶豐、嵩縣、永城、湯陰等縣知縣??滴趿荒曛劣赫耆我岁?yáng)縣知縣,修五里坡路以通東、西趙保,開(kāi)青龍口以達(dá)白楊。此文出自楊世達(dá)傳世文集《中州仕學(xué)編》,該文集現(xiàn)存于美國(guó)哈佛博物館。

【原文】
邑東南四里許,有青龍口嶺,西通澠、盧、新、永①,南達(dá)嵩、伊、寶、魯②,往來(lái)通衢也。顧其路,盤(pán)紆峭削,險(xiǎn)阻崎嶇,不惟車(chē)馬難馳,抑且徒步艱辛。肩者嗟,行者嘆,馬蹶而車(chē)覆,居民習(xí)焉。莫何守土③漠然不恤?路之嵚巇巉巖,以困行人也久矣。
辛丑中秋④,予奉檄署宜篆⑤,道經(jīng)茲嶺,雖有輿隸⑥之安,目擊登陟之艱,跋履之苦,與夫肩者嗟,行者嘆,馬欲蹶而車(chē)幾覆,心竊憫之。曰:“斯嶺去城匪遙,何守土者不之問(wèn)耶?豈以己之安忘人之危乎?抑靳⑦于所費(fèi)而莫之恤乎?夫修梁平道,守土責(zé)也。”
予雖代庖⑧,敢以暫而謝。乃損貲募工,不勞民力,諏日⑨祭告,開(kāi)山鑿石。綿亙二十余里,盤(pán)紆者改而直之,峭削者鋤而伏之,險(xiǎn)隘崎嶇者寬而平之,即未能若周道之如砥以視⑩,向之(11)盤(pán)紆峭削、險(xiǎn)隘崎嶇者固已大相徑庭矣。工竣閱視,見(jiàn)夫熙熙而來(lái),攘攘而往者,肩不嗟,行不嘆,車(chē)馬馳騁,靡復(fù)蹶覆。咸曰余之力也。余謝曰:“非余力也,天也。設(shè)天不以余攝宜,安得治此?”顧路成矣,猶虞(12)行者之渴也,止者之靡所托足也。爰于嶺之口建亭三十二椽,嶺之南置地五十七畝,休息有所,茶水有給,庶幾(13)亭常存而路常平也。然山水時(shí)發(fā),風(fēng)雨飄搖,亭安必不圮?路安必不廢也?惟冀后之君子,軫(14)往來(lái)之艱,續(xù)余之志,時(shí)而葺焉,令斯路常平,斯亭永固,肩者不嗟,行者不嘆,車(chē)不覆,馬不蹶,茶水有給,休息有所,是余之望也乎!是余之望也乎!若勒石以志,創(chuàng)始之功余則豈敢!

【注釋】
①澠、盧、新、永:澠,即澠池縣;盧,即盧氏縣;新,即新安縣;永,即永寧縣,今稱(chēng)洛寧縣。
②嵩、伊、寶、魯:嵩,即嵩縣;伊,即伊陽(yáng)縣,今稱(chēng)汝陽(yáng)縣;寶,即寶豐縣;魯,即魯山縣。
③守土:指地方官員。
④辛丑中秋:辛丑,康熙六十年。公元1721年。中秋,即中秋節(jié),農(nóng)歷八月十五。
⑤奉檄署宜篆:奉檄,上級(jí)的任命文書(shū)。署宜篆。暫時(shí)代理宜陽(yáng)縣知縣。署,暫時(shí)代理。
⑥輿隸:轎夫。
⑦靳:吝惜。
⑧代庖:越權(quán)包辦。
⑨諏日:商量選擇吉日。
⑩周道之如砥以視:周道,周代官修的大道,后泛指大道。如砥,平坦得像磨刀石一樣。
(11)向之:過(guò)去的。
(12)猶虞:尚且憂(yōu)慮。
(13)庶幾:但愿。
(14)軫:悲痛。

【譯文】
宜陽(yáng)縣城東南四里許,有青龍口山嶺,往西可以通往澠池、盧氏、新安、永寧,往南可以到達(dá)嵩縣、伊陽(yáng)、寶豐、魯山,是往來(lái)行人通往四通八達(dá)的要道?;剡^(guò)頭看看這條路,迂回曲折,陡峭如削,不但車(chē)馬難以奔馳,而且徒步行走也異常艱辛。讓肩扛挑擔(dān)的人感慨,徒步行走的人嘆息,趕車(chē)的懼怕馬蹄失足而導(dǎo)致車(chē)輛側(cè)翻,民眾已經(jīng)習(xí)慣了這里的路況。不知為什么在這里做官的不關(guān)心、不體恤行走在這條路上的人?這條路上險(xiǎn)峻的懸崖,孤立突出的巖石,困擾行人很長(zhǎng)時(shí)間了。
康熙六十年八月十五,我收到任命,暫時(shí)代理宜陽(yáng)縣知縣,路過(guò)這座山嶺,雖有轎夫抬著轎子比較安穩(wěn),但親眼看到在這條路上攀登人的艱辛,奔波行走這條路上人的勞苦,與肩扛挑擔(dān)人的感慨,徒步行走人的嘆息,馬匹將要驚蹶失蹄而車(chē)輛幾乎側(cè)翻,心里暗中憐憫他們。說(shuō):“這條山嶺離縣城并非遙遠(yuǎn),為什么在此做官的人對(duì)這條路不過(guò)問(wèn)呢?難道只知道自己的安危而忘掉他人的危險(xiǎn)嗎?還是吝惜修路花費(fèi)錢(qián)財(cái)而不對(duì)行人憐憫嗎?修建橋梁,平整道路,是地方官吏的職責(zé)呀。”

我雖越權(quán)包辦,豈敢用暫時(shí)代理知縣得理由而謝絕修路。于是就捐獻(xiàn)自己的俸祿,招募修路工人,不煩勞老百姓的人力、物力、才力。和大家商量選擇吉日,祭神告示,開(kāi)山鑿石。這條路綿延二十多里,回繞曲折的地方將它修成直道,陡峭如削的地方將它鏟除伏平,險(xiǎn)隘崎嶇的地方讓它寬闊平整,即是不能用周代官修大路像磨刀石一樣的平坦來(lái)看待,但過(guò)去的盤(pán)紆峭削、險(xiǎn)隘崎嶇的地方固然已經(jīng)大不相同了。工程結(jié)束,檢閱視察,唯見(jiàn)人來(lái)人往,非常熱鬧,肩扛挑擔(dān)的人不再感慨,徒步行走的人不再?lài)@息,車(chē)輛馬匹快速奔跑,不再發(fā)生馬匹驚蹶失蹄而車(chē)輛傾覆的事故。人們都說(shuō)修這條路是我的力量,我稱(chēng)謝說(shuō)道:“不是我的力量,是上天的安排。假設(shè)上天不讓我來(lái)代理宜陽(yáng)知縣,怎們能夠修治這條路?”看看這條路已經(jīng)修成了,還憂(yōu)慮行路人口渴,在此停留休息的人沒(méi)有落腳的地方。于是在青龍口修建了茶亭,有三十二椽那么寬闊,并在青龍口嶺南購(gòu)買(mǎi)土地五十七畝。使行人休息有地方,茶水有供給,但愿茶亭長(zhǎng)久存在而道路長(zhǎng)久平坦。然而山水時(shí)常發(fā)生,風(fēng)雨飄搖,茶亭怎么能夠必須不被毀壞?道路怎么能夠必須不被毀棄?只有希望后來(lái)任職宜陽(yáng)縣的君子,悲憫來(lái)來(lái)往往行走這條路上人的艱辛,繼續(xù)我的修路志向,時(shí)常對(duì)路、亭進(jìn)行修葺,使得這條路長(zhǎng)久平坦,這座茶亭永遠(yuǎn)堅(jiān)固,肩扛挑擔(dān)的人不感慨,徒步行走的人不嘆息,車(chē)輛不顛覆,馬匹不驚蹶失蹄,茶水有供給,休息有場(chǎng)所,是我所希望看到的??!是我所希望看到的??!如果刻字于石記載修路建亭這件事的顛末過(guò)程,創(chuàng)始的功勞我就怎么敢領(lǐng)受
(原文影照由李百偉先生提供)

譯注者簡(jiǎn)介:許武章,河南省宜陽(yáng)縣柳泉鎮(zhèn)魚(yú)泉村人。撰寫(xiě)了《揭秘五花寺塔》《永濟(jì)橋鉤沉》《宜陽(yáng)玉陽(yáng)宮考辨》《柏坡村名考》《古剎漢山光武廟》《一代文星照三鄉(xiāng)——金元文宗元好問(wèn)寓居三鄉(xiāng)始末初探》《萬(wàn)古詩(shī)壇子美家——簡(jiǎn)述金末詩(shī)宗辛愿生平軌跡與創(chuàng)作歷程》《有關(guān)宜陽(yáng)成語(yǔ)集錦》《宜陽(yáng)花果山之名始見(jiàn)于<太平寰宇記>之我見(jiàn)》《明代宜陽(yáng)鄉(xiāng)宦李洛南生平事跡初探》《淺談隋代顯仁宮歷史變遷》《張耒赴任壽安尉時(shí)間考》《蘇門(mén)學(xué)士壽安尉——北宋著名文學(xué)家張耒先生任職福昌之研究》等文章。

朗讀者簡(jiǎn)介:陳建偉,網(wǎng)名酷行僧,宜陽(yáng)縣白楊鎮(zhèn)二區(qū)人,中學(xué)教師,現(xiàn)任教于白楊鎮(zhèn)第一初級(jí)中學(xué),文字愛(ài)好者。

