雎鳩又關(guān)關(guān)地唱了起來
——《詩經(jīng) 雎鳩》新解
文/北山虎
雎鳩再一次唱了起來
我一下斷定她就是白鷺
她們曾經(jīng)唯美地
靈動了杜甫的青天
關(guān)關(guān)的叫聲
在詩經(jīng)的首篇叫了千年
千年的時空有些久遠(yuǎn)
老是讓我們費解
其實是我們的讀音在變
安陽殷墟的方言
和北京的普通話不會相同
雎鳩關(guān)關(guān)就是白鷺在召喚
白鷺的舞姿太美
白鷺的交頸纏綿
白鷺老在逆鏡頭里
秀著家庭的恩恩愛愛
讓千年前那個采歌的詩人
讓河邊那個癡迷的君子
看著眼饞 躺下失眠
那種極其普通的荇菜
被愛屋及烏了
給了年輕人追求的新鮮感
荇菜在一頁扁舟的左右
被水速流動的搖擺著
于是有了舞姿般的窈窕
采之 芼之
都成了夢寐反復(fù)的細(xì)節(jié)
都成了鼓瑟求之的理由
都有了鐘鼓樂之的歸宿
反復(fù)地出現(xiàn)了千年
連情詩大咖徐志摩
都在他的《再別康橋》秀艷
在家鄉(xiāng)的豐南
白鷺已經(jīng)樂不思蜀了
她貪戀著那里的水清天藍(lán)
她貪戀著那里的魚蝦新鮮
只是少了采撈荇菜的小船
擔(dān)心闖進蘆葦蕩
驚嚇了水鳥的纏綿
讀《君子于役》給拜登
丈夫服兵役在外
什么時間能夠回來呢
沒有準(zhǔn)確的歸期
又一輪夕陽落下了
散養(yǎng)的雞兒知道歸巢
回到了咱們結(jié)婚時
給它們構(gòu)筑的土窩
很美的 那里冬暖夏涼
牛羊馱著夕陽
已經(jīng)下了山崗
那么你什么時候回家
叫我如何不想
丈夫服役在遠(yuǎn)方
什么時候能夠回來呢
一個個日子
在指尖縫滑落
夢里總有那相會的時光
雞兒已經(jīng)歸巢
飛進了我們分別前
你搭的高高的木窩
此時 正沐浴著夕陽
牛羊們吃飽了喝足了
夕陽下懶洋洋的回家了
那么在外服役的你
什么時候回來
可曾渴著 可曾餓著
總是在夢里掛肚牽腸
拜登總統(tǒng)
幾千年的作品了
那個女人夕陽下
望穿歲月的幽幽目光
你懂嗎
知道你的美利堅只有
二百多年的建國史
你不懂《詩經(jīng)》
所以北山虎翻譯了
就忠實《詩經(jīng)》當(dāng)做佚名吧
你們美利堅優(yōu)先
你完全可以
置世界的溫飽于不顧
置世界的生死于不顧
但不能忽視
女公民的眼神吧
都是牽掛 都是憂傷
二百多年多少場戰(zhàn)爭了
君子于役 都在國外
戰(zhàn)爭肥了美利堅合眾國
戰(zhàn)爭也會拖垮
你們美利堅合眾國
難道你沒有感覺到嗎
女公民目光的幽怨
會淹沒自由女神的雕像
作者簡介:北山虎(吳虎漢),河北唐山遷西人,老三屆,老知青,開灤退休;1980年開始發(fā)表作品,唐山作家協(xié)會會員,老三屆詩社社長,堅持每天一詩。