現(xiàn)代詩(shī)(鳴啼)
文/尹秀華
遠(yuǎn)山掩蓋著鳴啼
我靜聽著婆娑的風(fēng)雨
輕倚窗臺(tái)佇立著
我目送著落日的黃昏
歲月模糊了我的記憶
我的心依舊似紅楓無兩樣
鳥兒枝頭上鳴啼
冬日悄然潛入我的夢(mèng)
落葉卻難懂秋悲
細(xì)雨輕叩著我的相思
卻不知是雨還是淚
我緊鎖著幽眸
回憶著別離的那一瞬
情話卻難以訴說
遠(yuǎn)方的風(fēng)景融入我的詩(shī)行里
落葉纏綿著小溪
依然描繪著霜露的滴落
我靜靜的穩(wěn)坐傾聽著
悅耳動(dòng)聽的鳴啼聲
我提筆書寫著寒意的冬日
作者風(fēng)采: