精華熱點(diǎn)
妙法蓮華經(jīng) 觀世音菩薩普門(mén)品講錄
湛山倓虛大師著

?。ㄉ隙谓忉尳?jīng)字,作路徑說(shuō)。言其徑直超捷。正合品中執(zhí)持圣號(hào),簡(jiǎn)易妙法。雖不同尋常解經(jīng)舊義。卻是極奇極確。閱者幸勿以詞害義。又歧途小道。正指旁門(mén)外道。及不回向小乘聲聞而說(shuō)??梢?jiàn)此經(jīng),為壁直大道也。編者識(shí)。)
妙法蓮華經(jīng)者,這是法喻為名。妙法是法。蓮華是喻。法為妙法。先講法字。法為名詞。妙是形容詞。法字所包甚廣。十法界四圣六凡任舉其一。皆名為法。無(wú)論形形色色,有形有相,名之為法。甚至無(wú)形無(wú)相,凡有可名,亦皆名為法。約而言之。可分三類(lèi)。即為佛法。眾生法。心法。佛法太高。因其超出九法界之上故。眾生法太廣。因其階級(jí)差別。無(wú)有數(shù)量。無(wú)有邊際故。心法,即是吾人現(xiàn)前介爾一念心性。然此心佛眾生三法。即三而一。即一而三。佛心中有眾生。眾生心中有佛。所以佛法即是心法。心法即是佛法。若無(wú)眾生,佛之名字,亦了不可得。所以經(jīng)云。心佛及眾生,是三無(wú)差別。若無(wú)佛無(wú)眾生。是心亦無(wú)所寄。則心之名字,亦了不可得。故分之不可。合之不能。所以稱(chēng)妙。又妙者,不可思議之謂也。即不可心思。不可言議。
試就宇宙山河形形色色。任舉一物。皆屬不可思議。即如現(xiàn)前所見(jiàn)紅綠花草。鮮艷奪目。并非由染而成。寧非奇事。再就此花草種子。窮究由來(lái)。其前無(wú)始。由此演變。其后無(wú)終。豈非不可思議也哉。人須知道天下事,一切法,皆屬不可思議。所有一切法上名字。盡屬假名。并無(wú)實(shí)際。又須知不論有情無(wú)情,皆是眾生。蓋眾生者。集眾多成分而生。因緣和合?;孟嗖粺o(wú)。人亦如是。不過(guò)集地水火風(fēng)空識(shí)。六大成分所成就耳。有形有相有知覺(jué)。就中若覓人字假名。亦了不可得。是則人從何來(lái)。誰(shuí)亦不能說(shuō)其究竟實(shí)際。人若能知一切法本來(lái)如是。不于其中,妄加分別。如鏡鑒物。來(lái)則有相。去則不留。這就對(duì)了。若于世間一切人我是非。榮辱得失。妄加分別。執(zhí)著不舍。則爭(zhēng)端蜂起。熱惱互生。甚且操同室之戈。結(jié)萬(wàn)世之讎。揆厥根源。皆由未能識(shí)佛所說(shuō)之修行大道耳。凡夫有我,我所。而佛無(wú)我,我所。我即身見(jiàn)。我所,即眷屬財(cái)產(chǎn)等。佛無(wú)我,我所。視眾生如一體。故無(wú)障礙。眾生之名言習(xí)氣。染之已深。由劫至劫。不惟不舍。反更固結(jié)。最難破除。所以本具妙法。竟成不妙。佛欲破世迷情。所以示現(xiàn)受生。娶妻生子。示同人道。令人知佛亦由眾生修成。只在迷悟之分。所說(shuō)之法。皆是妙法。要在翻迷成悟。否則五濁惡世之眾生。便無(wú)出苦之分矣。
?。ㄉ隙谓忉屆罘ǎ?/p>
蓮華在此經(jīng)為喻。若單言蓮華。亦為法之一種。蓮華之為物?;ü瑫r(shí)。表佛法因果同時(shí)。非有前后。至圓至頓。即凈即穢。而亦非凈非穢。無(wú)法不具謂之圓。因果同時(shí)謂之頓。蓮華出淤泥者。即凈即穢也。淤泥出蓮華者。即穢即凈也。凈待穢,而有凈名。穢待凈,而有穢號(hào)。相待而始顯。若蓮華淤泥。各就本體。單獨(dú)立言。所謂是法住法位。求其凈穢了不可得。故曰而亦非凈非穢也。
(上段解釋蓮華)
初學(xué)于此。每有無(wú)法下手之憾。不知佛法清凈。無(wú)有憎愛(ài)。無(wú)有取舍。世法巧到極處。即是拙到極處。佛法拙到極處。即是巧到極處。何以言之。世人執(zhí)著身見(jiàn)。起心動(dòng)念。無(wú)一不在自己身上打算。不知此身。即是吾人慧命之牢獄。世間牢獄不問(wèn)有期徒刑?;驘o(wú)期徒刑。均屬有限時(shí)光。即可脫苦。最大不過(guò)一死。亦算告一段落矣。吾人此身內(nèi)之主人。出一皮袋。入一皮袋。從生至生。從劫至劫。杳無(wú)了期??刹话г?。然此皆由觀念錯(cuò)誤。觀念能令人生天堂。觀念能令人下地獄。觀念之所系。顧不重哉。佛初為小根弟子,說(shuō)聲聞法。令其觀念音聲為生滅法。聞性非生滅法。小根弟子毛羽未豐。只知繞樹(shù)穿枝,不能遠(yuǎn)飛。但從見(jiàn)聞嗅嘗覺(jué)知,六根門(mén)頭悟入。不知言外思義。教外明宗。其結(jié)果僅能證得偏真理而止。分段生死雖了。變易生死未除。此蓋小乘根性如此。非佛有所吝惜而然也。然其觀念,固已超出天堂地獄之人天乘萬(wàn)萬(wàn)矣。小乘所受。名為權(quán)法。佛雖說(shuō)的是權(quán)。卻是為實(shí)施權(quán)。蓋權(quán)者。實(shí)家之權(quán)。惜乎其時(shí)聲聞根性。尚未足以語(yǔ)此耳。直至法華會(huì)上。聲聞根性均已回小向大。成熟待脫。佛始開(kāi)權(quán)顯實(shí)。正直舍方便,但說(shuō)無(wú)上道。聲聞小果。皆授記莂。舉手低頭。皆成佛道??芍^極暢我佛出世之本懷矣。誠(chéng)以一切眾生。皆有佛性。皆堪作佛。若能知一切法皆妙。隨處寄托。隨處解脫。無(wú)入而不自得矣。
(上段總解妙法蓮華經(jīng)五字之實(shí)義。)
妙華蓮華經(jīng)。此為一經(jīng)之通名。(經(jīng)之名字)。上來(lái)業(yè)已略釋。至于名后之有體、宗、用、教。實(shí)為經(jīng)前。五重玄義。尚須一一分別略釋。以便行人有所領(lǐng)會(huì)。不至深淺莫辨。錯(cuò)誤修持耳。
(上段總提五重玄義名目之關(guān)系)
何謂名后有體。因?yàn)槊荔w立。若無(wú)實(shí)體。則此名字。便無(wú)從安立。故繼經(jīng)題名字之后。再出此經(jīng)之實(shí)體。此經(jīng)以諸法實(shí)相為體。諸者,眾也。諸法,即一切法。法,有法則軌則之義。此處法字。作樣子解。舉凡宇宙山河大地,森羅萬(wàn)象,飛潛動(dòng)植。無(wú)不各有各的樣子。所以諸法,就是形形色色。如口之所言。心之所思。這些樣子。實(shí)相者,真實(shí)相狀。不虛不假,不幻不妄,所謂本體也。有人問(wèn),前言名為假名。此處又言諸法實(shí)相。一假一實(shí)。不幾于自相矛盾乎。不知世人于一切法。每執(zhí)假名為實(shí)相。偏于有邊。二乘圣人矯枉過(guò)正。視一切法。皆幻不實(shí)。則又偏于空邊。所謂扶得東來(lái)西又倒也。經(jīng)云。是法住法位。世間相常住。又云。治世語(yǔ)言。資生事業(yè)。皆順正法。皆入實(shí)相。法法圓彰。法法皆妙。獨(dú)怪世人分別心重。反把妙法。弄成不妙耳。而諸法之實(shí)相。固自若也。諸法實(shí)相。是現(xiàn)量境。不可揣測(cè)。不可分別。一經(jīng)揣測(cè)分別。便成障礙。茲再設(shè)喻以明。即如世間世字。包括三世而言。有過(guò)去世。現(xiàn)在世。未來(lái)世。問(wèn)者,隔也。即是此處非彼處。彼處非此處。此與彼隔。彼亦與此隔?;ハ嚅g隔。不相融通。似乎確有定相矣。究實(shí)而言。過(guò)去世中,亦具過(guò)去,現(xiàn)在,未來(lái)三世?,F(xiàn)在世,未來(lái)世,亦然。無(wú)定相也。方向處所,亦復(fù)如是。譬如東南西北。東之東更有東。南之南更有南。又如前后左右。亦照此例推。故謂名為假名。然而實(shí)相在其中矣。又如依正二報(bào)亦然。例如人之眼依頭腦。頭腦又依身。而人身中之蟲(chóng)。又各以其所依之處。而認(rèn)為世界也。人每每以此五尺之軀。執(zhí)著為我。而不知其中,固有大多數(shù)自以為我者在也。試問(wèn)誰(shuí)肯承認(rèn),吾人身中,果有如是眾多之我乎。經(jīng)云,四大非有。五蘊(yùn)皆空。以其唯是假名。亳無(wú)名之自性。若不執(zhí)空假而實(shí)相即在其中矣。人奈何隨業(yè)識(shí)流轉(zhuǎn),而不知返耶。世間稱(chēng)譏苦樂(lè),語(yǔ)言贊毀,但有假名。都無(wú)實(shí)義。二乘圣人只能悟到諸法寂滅相。未悟到不可以言宣。故名聲聞根性。是以聞言會(huì)義未能入實(shí)理故。
即是吾人見(jiàn)分上之知覺(jué)性。比諸凡夫。固已超勝多多矣。若比諸大乘菩薩。確又有我執(zhí)已破。法執(zhí)未除之分。即是吾人執(zhí)遠(yuǎn)離相分上之知覺(jué)性。尚有此不明了者在也。妙法蓮華經(jīng)。實(shí)為二乘回小向大之圣人說(shuō)法。然雖有大根凡夫頓悟。亦須漸修。如龍女者有幾。若博地凡夫空言對(duì)境無(wú)心。遽然承當(dāng)。便有一切廢弛。慢不經(jīng)心之弊。不可不知也。所以佛于法華會(huì)上。對(duì)舍利弗尊者言。止止不須說(shuō)。我法妙難思。諸法實(shí)相。本不可說(shuō)。強(qiáng)名之為實(shí)相耳。對(duì)諸法有分別。是凡夫之情見(jiàn)。無(wú)分別。尚有無(wú)分別之執(zhí)著。亦是凡夫之情見(jiàn)??偠灾7ǚń悦?。皆不可說(shuō)。乃所謂諸法實(shí)相也。
?。ㄉ隙谓忉尨私?jīng)以諸法實(shí)相為體。)
此經(jīng)以一乘因果為宗。宗者宗趣。一乘者,表開(kāi)權(quán)顯實(shí)。經(jīng)云。大乘因者。諸法實(shí)相是。大乘果者,亦諸法實(shí)相是。蓋表因果同時(shí)也。如有感即應(yīng)。即是因果同時(shí)。趣者趣向。人能發(fā)大菩提心。就是成佛之因。經(jīng)云。發(fā)心究竟二不別。是則即發(fā)心時(shí)。即成佛時(shí)。因必感果。果必酬因。即因即果。即果即因。故謂之因果同時(shí)也。然因果二字。亦無(wú)定相。望后為因。望前為果。后不定后。望前為后。前不定前。望后為前。斯亦謂之因果同時(shí)也。然非此中本意。又如發(fā)心是因。成佛是果。此就次第言也。若成佛后。倒駕慈航。果后行因。則又即果即因。即因即果。因果不二。亦謂之因果同時(shí)也。如觀世音菩薩是。此為因果同時(shí)之余義。
?。ㄉ隙谓忉尨私?jīng)以一乘因果為宗。)
此經(jīng)以斷疑生信為用。用者力用。言此經(jīng)之力量效用。開(kāi)述顯本。開(kāi)權(quán)顯實(shí)。令人成佛。蓋以此經(jīng)二十八品。前十四品斷權(quán)疑生實(shí)信。后十四品斷近疑生遠(yuǎn)信。亦即斷跡中之疑。生本中之信也。梵網(wǎng)經(jīng)云。我是已成佛。汝是當(dāng)成佛。常作如是信。戒品已具足。人能確信自己,是將來(lái)之佛。并信一切眾生,均是未來(lái)諸佛。則一切人我是非。無(wú)邊煩惱。當(dāng)下清涼矣。但此信字。在大乘起信論上。修行一萬(wàn)大劫。方能成就。金剛經(jīng)云。有持戒修福者。于此章句。能生信心。以此為實(shí)。當(dāng)知是人。不于一佛二佛三四五佛而種善根。已于無(wú)量千萬(wàn)佛所。種諸善根。吾人無(wú)始劫來(lái)。虛生空過(guò)。流浪生死者。何止千萬(wàn)億塵點(diǎn)大劫。若兩兩相校。所謂一萬(wàn)大劫之修行。真如滄海之一粟。大地之一塵矣。吾人生末劫。處亂世。幸聞佛法。此固一隙之微明。雖不能遽然以此自豪。要亦不可因信心之難發(fā)。而以之自餒也。
?。ㄉ隙谓忉尨私?jīng)以斷疑生信為用。)
此經(jīng)以無(wú)上醞醐為教相。醍醐者,上味也。譬如牛乳。由乳以水提煉而成酪。由酪提煉而成生酥。由生酥提煉而成熟酥。由熟酥提煉至極點(diǎn)纔能得醍醐上味。以喻妙法蓮華經(jīng)。為諸經(jīng)之王。高出華嚴(yán)阿含方等般若諸經(jīng)之上。蓋佛為一大事因緣,出現(xiàn)于世。說(shuō)法四十九年。談經(jīng)三百余會(huì)。最后開(kāi)示悟入佛之知見(jiàn)。使一切眾生,悉皆成佛。故為無(wú)上醍醐上味也。
?。ㄉ隙谓忉尨私?jīng)以無(wú)上醍醐為教相)
按法華玄義,文相甚繁。茲以時(shí)間有限關(guān)系。略說(shuō)本經(jīng)五重玄義已竟。
上來(lái)經(jīng)題,解釋已竟。經(jīng)題是一部之通名。全經(jīng)共分二十八品。通通顯的是妙法。此一品經(jīng)。名為觀世音菩薩普門(mén)品。觀世音菩薩五個(gè)字是人名。普門(mén)品三個(gè)字是佛所說(shuō)的法名。合而言之。謂之人法為名。為甚么要研究這個(gè)品的名字呢。因?yàn)檫@一品之名目。即通攝這一品經(jīng)之大義。正是一品之綱領(lǐng)也。能知道綱領(lǐng)。則品內(nèi)文句,便好明白了。先說(shuō)菩薩二字。菩薩為梵語(yǔ)之略。具足應(yīng)云菩提薩埵。菩提翻覺(jué)。薩埵翻覺(jué)有情。上覺(jué)為自行。下覺(jué)為化他。言菩薩者,具有自行化他之義。自行含有因果之義?;心芩x。合而言之。謂之自行因果。化他能所。自行約因果說(shuō)。有因必有果故?;阅芩?。能化者是為菩薩。所化者,為眾生故。菩薩自既由因克果。離苦得樂(lè)。亦欲令他,由因克果。離苦得樂(lè)。所謂以先覺(jué)覺(jué)后覺(jué)也。觀世音觀字,應(yīng)念貫。但習(xí)俗相沿全都念官。菩薩慈悲的很。就是把他名字念錯(cuò)。也一樣的有感應(yīng)。甚至把菩薩即念成觀音老母?;蚰畛商旌笫ツ?。只要誠(chéng)心祈禱。也是一樣的有感應(yīng)。所謂應(yīng)以何身得度。即現(xiàn)何身度之也。觀者,觀想之義。是菩薩用功之法。世音者即世間音聲。觀為能觀之智。世音為所觀之境。上為自行因果。下為化他能所故有人問(wèn)菩薩用功。何不多讀佛經(jīng)。觀想世間音聲,做什么呢。不知世界一切事理。不出因緣果報(bào)。佛經(jīng)所明。亦不出因緣果報(bào)。然則雖謂統(tǒng)大千世界隱顯事理。盡名之為佛經(jīng)。亦無(wú)不可也。況菩薩果后行因。廣行化他。尋聲教苦。有感必應(yīng)。則觀音之義。尤重在尋聲救苦一邊也。
觀世音菩薩,最初觀想,由聞海潮之音聲悟道。因潮有去來(lái)。潮來(lái)則有聲。潮去則無(wú)音。是潮之聲音有生滅。而吾人能聞之性。雖不聞潮之時(shí)。仍可別聞風(fēng)聲?shū)B(niǎo)聲。及一切人聲等。是聞性常在。無(wú)生滅也。是由反聞聞自性。性具無(wú)上道。所謂一根既返源。
六根成解脫??梢?jiàn)制心一處。無(wú)事不辦也。然觀世音菩薩,實(shí)系三觀圓修。三諦圓具。何以言之。菩薩初由耳根修入。知音聲無(wú)性。此空觀也。再觀所觀之境。雖然無(wú)性。卻系緣生。歷歷在心。此假觀也。假不自假。由空而顯。則假亦非假??找喾强???占俨欢2豢伤甲h。此中道第一義觀也。蓋由中道不可思議。方可會(huì)人圓理。若知聞性了不可得。謂之體空觀。由此悟真諦理。世音是俗諦。因緣和合而有。亦名假觀。假中有空??罩杏屑???占俨欢???占僖蝗?。不可思議。此為中諦。亦即中觀也。在智為觀。在境為諦耳。
?。ㄉ隙谓忉層^世音菩薩五字)
普門(mén)二字,普為普遍。門(mén)以能通為義。合而言之。即普遍是門(mén)。無(wú)有隔閡不通之處。因菩薩尋聲救苦。有感即應(yīng)。如影之隨形。響之應(yīng)聲。絕無(wú)救援不及。或力不從心之處。是何也。蓋以菩薩法身。譬如皓月在天。影印千江。豈惟千江。即小而一勺一滴。無(wú)不影現(xiàn)。經(jīng)云。眾生心水凈。菩薩影現(xiàn)中。即令眾生心水不凈。菩薩亦無(wú)不現(xiàn)之時(shí)。特以眾生心水昏濁,而不自知耳。若在凡夫。通身業(yè)力。固未易妄測(cè)菩薩境界也。蓋此觀音菩薩業(yè)已破盡無(wú)明,圓證法性。不同六道凡夫,日在煩惱思想中,作生活也。人之上達(dá)或墮落。皆在知識(shí)上分途。識(shí)以了別為義。法相宗于此,簡(jiǎn)單言之。猶有百法。今為易于明了起見(jiàn)。假定為五種。即是從知識(shí)上判起。上焉者,知識(shí)明了。悟世幻妄。而入知覺(jué)。由知覺(jué),而證得妙覺(jué)。此上達(dá)之菩薩也。下焉者,由知識(shí)昏暗,而墮入思想。由思想錯(cuò)誤,而墮入煩惱。此墮落之凡夫也。以墮落之凡夫,妄測(cè)菩薩之神通力其間相去。又何可以道里計(jì)耶。無(wú)怪乎對(duì)于普門(mén)示現(xiàn)之義。而不容易生信。又門(mén)為能感。普為能應(yīng)。合而言之。即眾生處處感。菩薩處處應(yīng)也。關(guān)于菩薩之廣大靈感。耳目所知。書(shū)冊(cè)所紀(jì)。繁不勝述。人能知道眾生常在菩薩心光之中。菩薩亦常在眾生心光之中?;z互融。有感即應(yīng)。理極平常。則向下經(jīng)文中事理。一經(jīng)解說(shuō)即能明白矣。品者,類(lèi)也。以別于他品。故曰普門(mén)品也。
?。ㄉ隙谓忉屍臻T(mén)品三字)
姚秦三藏法師鳩摩羅什譯
上來(lái)經(jīng)題品題。解釋已竟。譯者,翻譯。亦為變易。言其能翻變梵語(yǔ)為華言也。譯者為誰(shuí)。即鳩摩羅什也。鳩摩羅譯言為童。什為壽義。合而言之。即名童壽。什師七歲。隨母入寺。見(jiàn)大鐵缽。頂而戴之。忽念人幼缽重。非力所堪。逐即不支。因悟一切法唯心所變。此等大師。多是菩薩乘愿再來(lái)。不可以尋常兒童,一例視之也。父名鳩摩羅炎??梢?jiàn)鳩摩羅三字,是姓。此等不關(guān)重要。故不詳說(shuō)。三藏者,為經(jīng)藏律藏論藏。經(jīng)詮定學(xué)。律詮戒學(xué)。論詮慧學(xué)。三藏均有大小乘之別。法師者,能為人作模范。作導(dǎo)師也。姚秦者,姚興之國(guó)號(hào)。因簡(jiǎn)別非秦始皇之嬴秦。非符堅(jiān)之符秦。故名為姚秦也。相傳符堅(jiān)時(shí)代。聞西域有圣人出世。其名為鳩摩羅什。遂遣大將呂光率大兵五萬(wàn)。往迎什師。龜茲國(guó)王以己國(guó)圣人。不肯令其遠(yuǎn)出。嗣因符堅(jiān)被弒。國(guó)內(nèi)大亂。姚萇平定內(nèi)亂。其子姚興嗣立。而呂光雖以兵力得什。不大信仰。因聞符堅(jiān)被弒。遂留西夏自立。迨姚興自立。迎請(qǐng)什師。處于逍遙園。待以國(guó)師之禮。中國(guó)佛經(jīng)。翻譯雖早。而什師所譯。流通最廣。吾人飲水思源。不可不略知梗概也。下始入經(jīng)正文。
爾時(shí)無(wú)盡意菩薩,即從座起。偏袒右肩,合掌向佛,而作是言。世尊。觀世音菩薩。以何因緣。名觀世音。
爾時(shí)者,接前佛在靈山說(shuō)妙音菩薩品已訖之時(shí)也。法不孤起。必待有人請(qǐng)問(wèn)。無(wú)盡意者,意是心意。言此菩薩,度化眾生之心。無(wú)有止境。無(wú)有窮盡。何以言之。此菩薩原是法身大士。豈有不知觀世音菩薩因何命名。即在會(huì)大眾。同聽(tīng)法華。其識(shí)見(jiàn)之高。亦可想見(jiàn)。無(wú)盡意菩薩。意欲發(fā)起說(shuō)法因緣。普為天下后世,不得見(jiàn)佛之眾生,作代表耳。
其跡雖為菩薩。若推其本。殆系古佛再來(lái)。誠(chéng)以一佛出世。萬(wàn)佛助之揚(yáng)化。否則此等請(qǐng)法主。固不易承當(dāng)矣。偏袒右肩者。表身業(yè)恭敬也。合掌向佛者。表意業(yè)恭敬也。而作示言者。表口業(yè)恭敬也。此為請(qǐng)法一定之儀式。請(qǐng)法之人要音聲和藹。身容嚴(yán)肅。二者皆由意業(yè)虔誠(chéng)發(fā)出。故謂之三業(yè)恭敬也。世尊者,世出世間,九法界之所尊崇。故謂之世尊也。此本佛之通號(hào)。佛佛皆同。以彰其德。若在此處。則指釋迦牟尼也。釋迦譯言能仁。牟尼譯言寂默。寂默為體。能仁為用。體則寂然不動(dòng)。用則感而遂通也。此一品經(jīng)。重在持名。故無(wú)盡意菩薩,特以問(wèn)名為發(fā)起。所謂問(wèn)在答處也。
佛告無(wú)盡意菩薩,善男子,若有無(wú)量百千萬(wàn)億眾生。受諸苦惱。聞是觀世音菩薩。一心稱(chēng)名。觀世音菩薩。即是觀其音聲。皆得解脫。
佛告無(wú)盡意菩薩七字。此為結(jié)集經(jīng)典人所記。善男子者,質(zhì)直調(diào)柔謂之善。男子者,丈夫之美稱(chēng)。此意專(zhuān)指無(wú)盡意菩薩。而亦兼攝在會(huì)大眾。呼而告之。使其意有專(zhuān)屬也。若有者,假設(shè)之詞。百千萬(wàn)下。有一億字。億者萬(wàn)萬(wàn)。若以此單位。再加上無(wú)量二字。則其數(shù)目之多可知。眾生者,不專(zhuān)指人。而以人為重。以在人道說(shuō)法故??嗾?,痛苦。此為苦果。惱者,煩惱。此為苦因。諸者,眾多之詞?;蛞蝗硕芏嗫鄲?。或種種人,而受種種苦惱。聞是觀世音菩薩者?;驈那霸勅苏f(shuō)?;颥F(xiàn)在有人告知皆得稱(chēng)聞。一心稱(chēng)名者,一心言其專(zhuān)誠(chéng)。觀世音菩薩即時(shí)觀其音聲。皆得解脫者。言菩薩有此神通。能令以上眾多苦惱眾生。皆得解去煩惱。脫離苦難。并不躭擱時(shí)候。亦不令其漏落一個(gè)。觀其音聲。觀字。作觀看解。亦說(shuō)得通。因?yàn)槠兴_身分。六根互用。不同凡夫肉眼。只能看而不能聽(tīng)也。若說(shuō)聞其音聲。便是凡夫身分。
聞是耳根。觀是表心。不可混同。因?yàn)楸娚瞧兴_心內(nèi)眾生。菩薩又是眾生心內(nèi)菩薩。本屬同體。故無(wú)隔閡也。然鼓不擊不響。生不感不應(yīng)。所以眾生,必須向菩薩先發(fā)一份誠(chéng)心也。此一份誠(chéng)心不是知識(shí)思想煩惱。亦不離知識(shí)思想煩惱。眾生之心,恒因用而廢體。菩薩之心,常由體而達(dá)用。且由全體而起大用。故不同也。眾生所念的聲音,即是聲塵。聲塵能感動(dòng)菩薩。所以稱(chēng)妙。然色聲香味觸法六塵。同是一樣力量。同是妙法。所以又稱(chēng)法法皆妙也。此則凡夫不易知耳。
若有持是觀世音菩薩名者,設(shè)入大火。火不能燒。由是菩薩威神力故。
上節(jié)是總言救苦。此下別言救苦之事。上智之人,得總即知?jiǎng)e。中下之士,非條分縷析不可也。此節(jié)言菩薩神力,能免眾生火難。持字,有執(zhí)而不舍之意。下一者字,言這樣人。設(shè)若遇著大火延燒,四下彌漫,無(wú)有出路之時(shí)。若能執(zhí)持觀世音菩薩五字圣號(hào)。便可免去火難。不受火燒。此皆菩薩威神之力。不是眾生幸運(yùn)所致。宋朝有位法師。名叫慈云懺主。一生拜大悲懺。最有感應(yīng)。他所修廟宇房子,木材,一一均經(jīng)他念過(guò)大悲咒七遍。所以后日屢經(jīng)火災(zāi)。他那房子,巍然無(wú)恙。此可謂能免火難之一證矣。又有竺長(zhǎng)舒者。素日虔誠(chéng)持誦觀音經(jīng)。即普門(mén)品之別名。鄰人失火。適在下風(fēng)。火勢(shì)將及。竺誦圣號(hào)不輟。遂得反風(fēng)滅火。鄰有惡少。不信其事。乘夜大風(fēng),在竺宅四下放火。皆不能燃。始驚服謝罪。此亦免火難之一證也。
若為大水所漂。稱(chēng)其名號(hào)。即得淺處。
此言菩薩神力,能免眾生水難。由深處而得淺處。即可達(dá)岸不死矣。唐有岑景仁者。素持普門(mén)品。由家乘舟赴蘇州。遇風(fēng)翻船入水?;腥粲腥烁嫜浴3终b普門(mén)品者能免。遂得淺處。遇救不死。此則能免水難之一證也。
若有百千萬(wàn)億眾生。為求金、銀、琉璃、硨磲,碼碯,珊瑚,琥珀,真珠,等寶。入于大海。假使黑風(fēng)吹其般舫,飄墮羅剎鬼國(guó)。其中若有,乃至一人,稱(chēng)觀世音菩薩名者,是諸人等。皆得解脫羅剎之難。以是因緣名觀世音。
此言菩薩神力,能免眾生風(fēng)難。入海求寶。本屬險(xiǎn)事。人為財(cái)死??砂l(fā)一嘆。若有百千萬(wàn)億眾生者,極言其多。以顯菩薩之威神耳。結(jié)成如此大隊(duì)。近世實(shí)所希有。不可執(zhí)著其數(shù)。其中若有或百或千或萬(wàn)或億萬(wàn)人。極少乃至一人。乃至者,超略之詞也。以一人稱(chēng)名而能免百千萬(wàn)億眾生之風(fēng)災(zāi)死難。此亦不可思議之事也。黑風(fēng),即怪風(fēng)。亦即近世之颶風(fēng)。羅剎,鬼類(lèi)。喜食人。風(fēng)災(zāi)而又遇鬼。真可謂災(zāi)害并至矣。唐朝有宋衍者。渡海遇風(fēng)難入水。見(jiàn)有稻稿一束執(zhí)之。遂得登岸。因即借宿于海濱賣(mài)茶水之老媼家。細(xì)檢束稿。得金剛經(jīng)一部。媼云,汝之免難。乃汝妻虔誠(chéng)誦經(jīng)祈禱所致?;乩飭?wèn)之。果然。因攜物復(fù)返其處拜謝。至則人物俱杳。但見(jiàn)大水一片。訊之土人,向無(wú)賣(mài)茶老媼于彼居住。乃知為菩薩所現(xiàn)。以是因緣名觀世音者,正合上文所問(wèn)也。
若復(fù)有人,臨當(dāng)被害。稱(chēng)觀世音菩薩名者。彼所執(zhí)刀杖,尋段段壞。而得解脫。
此言菩薩神力,能免眾生刑難也。人犯死刑。最所傷心。所謂待決之囚。已屬生趣毫無(wú)。真可謂千鈞一發(fā)之時(shí)矣。此時(shí)稱(chēng)名。能使施刑之刀杖。自然斷壞。免難不死。真可謂出人意外矣。
若有三千大千國(guó)土,滿中夜叉羅剎,欲來(lái)惱人。聞其稱(chēng)觀世音菩薩名者。是諸惡鬼,尚不能以惡眼視之。況復(fù)加害。
此言菩薩能免眾生之鬼難。
設(shè)復(fù)有人,若有罪,若無(wú)罪。杻械枷鎖,檢系其身。稱(chēng)觀世音菩薩名者。皆悉斷壞。即得解脫。
此言菩薩,能免眾生之囚難。有罪者,是有冤家。無(wú)罪者,被人所誣。或盜賊所擄。就現(xiàn)世說(shuō)雖有有罪無(wú)罪之分。菩薩一視同仁。一體同救。杻械枷鎖,皆刑具之名。在手曰杻。在足曰械。在項(xiàng)曰枷。三者皆有鎖以禁錮之。檢者封檢。即鎖上封驗(yàn)之記號(hào)也。俗名封條。書(shū)簽上寫(xiě)書(shū)名。俗亦謂之署檢。亦有拘束之義。所以拘束亦稱(chēng)檢束。系者繩捆鎖綁。拘束繩系。不令逃脫也。以一檢字。兼綰上下兩句文義。使文義絲毫不漏。譯師之巧也。
若三千大千國(guó)土滿中怨賊,有一商主,將諸商人赍持重寶。經(jīng)過(guò)險(xiǎn)路。其中一人作是唱言。諸善男子。勿得恐怖。汝等應(yīng)當(dāng)一心,稱(chēng)觀世音菩薩名號(hào)。是菩薩能以無(wú)畏施于眾生。汝等若稱(chēng)名者。于此怨賊當(dāng)?shù)媒饷?。眾商人聞。俱發(fā)聲言,南無(wú)觀世音菩薩。稱(chēng)其名故。即得解脫。
此言菩薩神力,能免眾生之賊難。赍音積。赍持猶言執(zhí)持。重言者,謂其所持之慎重也。以無(wú)畏施于眾生,就是眾生有恐怖的時(shí)候。能叫他不害怕耳。前言百千萬(wàn)億眾生。及無(wú)量百千萬(wàn)億眾生。是言被災(zāi)難的人多。此節(jié)及上文兩言三千大千國(guó)土滿中羅剎。及三千大千國(guó)土滿中怨賊。是就一個(gè)人說(shuō)。言其所被的災(zāi)難,多而且廣。眾生處此環(huán)境。更向何處逃脫。更向何處找出路乎。真可謂萬(wàn)萬(wàn)無(wú)幸免之理。萬(wàn)萬(wàn)無(wú)生存之望矣。此種危難。菩薩能救。菩薩神力,真可謂至極無(wú)以復(fù)加矣。佛無(wú)妄語(yǔ)。必有著落。并非喻言。試問(wèn)娑婆世界。佛不出世。則大千國(guó)土眾生。永無(wú)出苦之時(shí)。謂之滿中怨賊,滿中羅剎。非過(guò)言也。
無(wú)盡意,觀世音菩薩摩訶薩。威神之力,巍巍如是。
以上別明菩薩能免七種災(zāi)難。俱是眾生的命難。因?yàn)楸娚鶎氋F的,莫過(guò)于命。故菩薩先從救難入手。使眾生因此易起信仰也。巍巍者,高大也。如是者,如上所言也。摩訶者,大也。薩者,菩提薩埵之略稱(chēng)。即大菩薩也。因?yàn)橐陨掀叻N,俱是就免難說(shuō)。自成一類(lèi),故略略作一結(jié)束。
若有眾生。多于淫欲。常念恭敬觀世音菩薩。便得離欲。若多瞋恚。常念恭教觀世音菩薩。便得離瞋。若多思癡。常念恭敬觀世音菩薩。便得離癡。無(wú)盡意。觀世音菩薩。有如是等。大威神力。多所饒益。是故眾生。常應(yīng)心念。
上來(lái)說(shuō)菩薩之威力功德神通。一稱(chēng)其名。便能免離此七種災(zāi)難。合之第一項(xiàng)若有無(wú)量百千萬(wàn)億眾生,受諸苦惱,云云。是總說(shuō)離苦。其下七種,是別說(shuō)離苦。總別合計(jì),共有八種。須知眾生之苦。非無(wú)因而至。其因?yàn)楹?。即貪瞋癡三毒是也。此三毒是眾生根本煩惱。其余枝末煩惱均由此發(fā)生。譬如刀兵疾疫饑饉三災(zāi)。人都知道怕。不知刀兵之災(zāi)。由殺生害命而來(lái)。由驕奢淫佚而來(lái)。饑饉之災(zāi)。由強(qiáng)搶豪奪而來(lái)。而殺生害命,強(qiáng)搶豪奪,驕奢淫佚,又由貪瞋癡三毒而生。欲不受苦報(bào),須莫造惡因。知此,則對(duì)治三毒之法,誠(chéng)甚要矣。佛在四十年前。為聲聞弟子,對(duì)治多貪,則用不凈觀。對(duì)治多瞋,則用慈悲觀。對(duì)治多癡,則用因緣觀。理致甚深。其說(shuō)甚繁。弟子易于領(lǐng)受者。以其有實(shí)法可依也。今則惟用稱(chēng)名之法。譬如一粒神丹,通治萬(wàn)病。散心可以入道。工作不礙修行。簡(jiǎn)莫簡(jiǎn)于此矣。易莫易于此矣。真所謂下手易而得效速。用力少而成功高。妙莫妙于此矣。較之小乘之所修其難易相去何止天淵。然而四十年前不說(shuō)者。以其時(shí)弟子。無(wú)此信心也。四十年后始說(shuō)者,信之深也。佛法無(wú)邊非信不入。茍無(wú)凈信。佛莫奈何。佛譬猶火。眾生如木。干木易燃。喻眾生之有信心也。濕木難燒,喻眾生之無(wú)信心也。佛菩薩雖慈悲。無(wú)感不能應(yīng)也。果能轉(zhuǎn)三毒成三智。轉(zhuǎn)煩惱成菩提。則即心即佛。真能令天順地隨。一切鬼神悉聽(tīng)其驅(qū)使。又何疑于感應(yīng)之如響哉。有如是等大威神力。大者,善應(yīng)無(wú)方。威者,百神從令。神者不疾而速。不行而至也。多所饒益者。菩薩無(wú)求于眾生。而眾生受菩薩之恩德大也。是故眾生,常應(yīng)心念者。諄諄勸告之詞也。我輩得聞此等經(jīng)典。亦系多劫熏修之因。應(yīng)生難遭之想。不可妄自輕薄而不修也。
若有女人,設(shè)欲求男。禮拜供養(yǎng)觀世音菩薩。便生福德智慧之男。設(shè)欲求女。便生端正有相之女。宿植德本。眾人愛(ài)敬。無(wú)盡意。觀世音菩薩,有如是力。
此言菩薩能滿婦女之愿。婦女以有子為貴。故婦女無(wú)子。每為人間一件憾事。此愿菩薩能滿??芍^奇矣??芍^妙矣。世人有子,每每嬌生慣養(yǎng)。無(wú)所成就。甚且造惡多端。墮人下流。此有子等于無(wú)子也。菩薩所送之子,?;垭p修,有福便不受苦。有慧便不愚癡。此真求子之人,最所希望者矣。世亦有男兒甚多。獨(dú)少女兒者。故婦女既生男兒,又有愿生女兒之事。女子固以端正為重,而同時(shí)亦頗重容貌。若有德有才有貌。真為眾人所愛(ài)敬矣。菩薩有如是滿愿神力。豈凡情所能妄測(cè)哉。茲將求子得子之證據(jù)略述一二。清譚憲卿,富而無(wú)子。聞菩薩神力。有求必應(yīng)。出五千金。建大悲道傷。未幾妾果生子,胞衣皆白。其妻亦以千金作道場(chǎng)。亦生一子。胞衣亦白。胞衣白者,證明是菩薩所送之子,即譚如初譚如博兄弟也。清末狀元張季直無(wú)子。禱于狼山大勢(shì)至菩薩道場(chǎng)。觀音像前,后亦得子,即孝若也。張亦有文紀(jì)其事。又魯人潘對(duì)鳧四十無(wú)子。虔誠(chéng)祈禱。夜見(jiàn)里中鑼鼓喧闐。后隨八抬大轎,內(nèi)有白衣老媼,抱一小孩。疑為鄰人喜慶之事,但不知老媼何以白衣。正遲疑間。鼓樂(lè)轎子。直進(jìn)其家。又疑我家有事。我為家主。何以不知。因即入內(nèi)詢問(wèn)。適其妻分娩一子。即前國(guó)務(wù)總理潘馥也。及出視之,而鼓樂(lè)等物。已無(wú)蹤跡矣??梢?jiàn)菩薩感應(yīng)不虛也。
若有眾生,恭敬禮拜觀世音菩薩,福不唐捐。是故眾生,皆應(yīng)受持觀世音菩薩名號(hào)。
此則佛作保證。普勸受持也。唐者,虛也。捐者,棄也。不虛棄,猶言不白做也。叮嚀諄勸。司謂至矣。
無(wú)盡意。若有人受持六十二億恒河沙菩薩名字,復(fù)盡形供養(yǎng),飲食衣服,臥具醫(yī)藥。于汝意云何。是善男子,善女人,功德多不。無(wú)盡意言,甚多,世尊。佛言若復(fù)有人受持觀世音菩薩名號(hào)。乃至一時(shí)禮拜供養(yǎng)。是二人福,正等無(wú)異。于百千萬(wàn)億劫,不可窮盡。無(wú)盡意,受持觀世音菩薩名號(hào)。得如是無(wú)量無(wú)邊,福德之利。
此言菩薩名號(hào)功德。等于河沙菩薩名號(hào)功德。一名功德,具足一切名功德也。恒河沙數(shù)菩薩,其人數(shù)之多可知。其上又加六十二億。億者萬(wàn)萬(wàn)也。以恒河沙數(shù)為單位。其數(shù)為六十二億恒河沙。此等數(shù)目,真非凡夫心量所能測(cè)矣。若將以上菩薩名號(hào)。集成文句。其數(shù)亦大有可觀也。況復(fù)四事供養(yǎng)。況復(fù)盡形四事供養(yǎng)。此等功德。真非凡夫心力所能辦也。然以如此大功德。與受持一菩薩名號(hào),一時(shí)供養(yǎng)之功德。是二人所得之福。正等無(wú)異。平等平等。兩者相較。此為凡夫所能。彼為圣人所難。何去何從。不待智者而決矣。再據(jù)正文。不惟正等。而且超過(guò)。不惟超過(guò)。而言其一時(shí)受持禮拜供養(yǎng)功德福報(bào),且于百千萬(wàn)億劫,不可窮盡。是簡(jiǎn)直一稱(chēng)觀世音菩薩名號(hào),所得之功德福報(bào)。不可以數(shù)量計(jì)矣。天下之奇妙事。更有過(guò)于此者乎。故佛又呼無(wú)盡意菩薩。而告之言。無(wú)盡意。受持觀世音菩薩名號(hào)。得如是無(wú)量無(wú)邊福德之利。由是知觀世音菩薩名號(hào)功德。非佛莫能知。亦非佛莫能贊矣。
無(wú)盡意菩薩白佛言。世尊。觀世音菩薩,云何游此娑婆世界。云何而為眾生說(shuō)法。方便之力,其事云何。
前文所說(shuō),皆是菩薩悲能拔苦之事。下文更說(shuō)菩薩慈能予樂(lè)。菩薩拔眾生之苦。功夫只做一半。必須予樂(lè)。方能圓滿。先救而后度。則救即為度之前方便也。楞嚴(yán)經(jīng)說(shuō)。觀世音菩薩于古觀世音如來(lái)所發(fā)菩提心。從聞思修。入三摩地。乃至生滅既滅。寂滅現(xiàn)前。忽然超越世出世間。獲二殊勝。一者,上與諸佛同一慈力。二者,下與眾生同一悲仰。前文所說(shuō),皆是下與眾生同一悲仰之事。故無(wú)盡意菩薩,更問(wèn)觀世音菩薩,與諸佛同一悲力,其事云何。方者,法也。便者,利也。方便之力,即隨機(jī)應(yīng)現(xiàn)之事也。娑婆,此言堪忍。謂堪忍受苦。無(wú)論如何。不思出離也。
佛告無(wú)盡意菩薩。善男子。若有國(guó)土眾生。應(yīng)以佛身得度者。觀世音菩薩,即現(xiàn)佛身。而為說(shuō)法。
菩薩度生。應(yīng)機(jī)示現(xiàn)。應(yīng)以佛身得度者,言眾生之機(jī)。能感佛身應(yīng)現(xiàn)。故觀世音菩薩即現(xiàn)佛身。而為說(shuō)法。令成佛道也。
應(yīng)以辟支佛身,得度者。即現(xiàn)辟支佛身,而為說(shuō)法。
辟支佛,即緣覺(jué)圣人。聞佛說(shuō)十二因緣悟道者。而為說(shuō)法者,非僅僅為其仍說(shuō)十二因緣也。蓋方便引導(dǎo)則有之。至其結(jié)果皆令成佛。此為說(shuō)法之最大目的也。下皆仿此。
應(yīng)以聲聞身,得度者。即現(xiàn)聲聞身,而為說(shuō)法。
聲聞、聞四諦法悟道。即四果圣人。此為小圣。以上三種。皆為深信佛法一類(lèi)眾生之機(jī)。但志趣不同。有喜以極圣為依歸者。有以大圣中圣小圣為捷近者。菩薩善應(yīng)群機(jī)。無(wú)不各就其所喜見(jiàn),而為示現(xiàn)。不言菩薩者。菩薩為大圣?,F(xiàn)屬本位。故從略也。
應(yīng)以梵王身,得度者。即現(xiàn)梵王身,而為說(shuō)法。
梵王為初禪三天之主。超出欲界。無(wú)有女身。女身生彼。亦轉(zhuǎn)男身。蓮花化生。禪悅為食。最為清凈。
應(yīng)以帝釋身,得度者。即現(xiàn)帝釋身,而為說(shuō)法。
帝釋?zhuān)瑸獒屘峄敢蛑苑Q(chēng)。統(tǒng)管三十三天。東南西北各八天。再加其所居之中天。共成三十三天。即俗名玉皇大帝者是也。
應(yīng)以自在天身,得度者,即現(xiàn)自在天身,而為說(shuō)法。
自在天,在六欲天之頂。亦名他化自在天。此天福報(bào),隨其想念,自然現(xiàn)成。
應(yīng)以大自在天身,得度者。即現(xiàn)大自在天身,而為說(shuō)法。
此天王三眼八臂。騎大白牛。位居色界天頂。亦名摩酰首羅天王天。
應(yīng)以天大將軍身,得度者。即現(xiàn)天大將軍身,而為說(shuō)法。
天大將軍者。欲界天上天帝下之大將軍也。
應(yīng)以毗沙門(mén)身,得度者。即現(xiàn)毗沙門(mén)身,而為說(shuō)法。
毗沙門(mén),為北方多聞天王。為四大天王之首領(lǐng)。富有財(cái)寶。統(tǒng)管四洲。尤常巡視南洲。唐道宣律師。行般舟三昧。九十天不坐不臥。常行常立。偶因疲極欲跌。為人所扶。詢?yōu)榕抽T(mén)天王之太子張瓊也。太子因欽佩宣師道行。而來(lái)衛(wèi)護(hù)。此足為有毗沙門(mén)之一證也。以上六種天神。此土道門(mén)所信。惟玉帝及天大將軍二種。因所稱(chēng)玉帝駕前天尊。皆不出玉帝范圍。即世傳關(guān)圣帝君。亦與韋陀天尊,同一流類(lèi)。其余四種天神,皆為不明佛法之西土外道所尊。蓋眾生不明佛法。倀倀無(wú)所之。譬如病重亂投醫(yī)。各就所喜所信。而尊崇之。菩薩悲愿弘深。不因其外道而舍之也。
應(yīng)以小王身,得度者。即現(xiàn)小王身,而為說(shuō)法。
小王,對(duì)轉(zhuǎn)輪圣王而言。轉(zhuǎn)輪圣王,或統(tǒng)四洲,或統(tǒng)三洲,或統(tǒng)二洲,或統(tǒng)一洲。小王則畫(huà)地為王,各據(jù)一方也。如中國(guó)歷代崇奉佛法之帝王,其跡亦皆不可測(cè)也。
應(yīng)以長(zhǎng)者身,得度者。即現(xiàn)長(zhǎng)者身,而為說(shuō)法。
長(zhǎng)者,德高望重之人。
應(yīng)以居士身,得度者。即現(xiàn)居士身,而為說(shuō)法。
居士者,清高居道之士。身分次于長(zhǎng)者。
應(yīng)以宰官身,得度者。即現(xiàn)宰官身,而為說(shuō)法。
宰官,謂居位治民者。
應(yīng)以婆羅門(mén)身,得度者。即現(xiàn)婆羅門(mén)身,而為說(shuō)法。
婆羅門(mén),譯言凈行。清修學(xué)道。博綜技術(shù)。佛未出世。最為竺土所尊。猶此土之醇儒也。以上五種,皆為不明佛法,染于世味,凡夫一類(lèi)之機(jī)。菩薩普應(yīng)群機(jī)。無(wú)不隨類(lèi),各各投其所喜,而為示現(xiàn)。較之外道。則又不如。因外道尚有出世之心。而此等凡夫。染于世味者深也。因眾生之機(jī)愈降。菩薩所現(xiàn)。亦隨之而降。非菩薩之德業(yè)。有升降也。彼隱隱中護(hù)持佛法之長(zhǎng)者居士等。其本亦皆不可測(cè)也。
應(yīng)以比丘,比丘尼,優(yōu)婆塞,優(yōu)婆夷身,得度者。即現(xiàn)比丘,比丘尼。優(yōu)婆塞,優(yōu)婆夷身,而為說(shuō)法。
此四者,出家兩眾。在家兩眾。為專(zhuān)信佛法一類(lèi)眾生之機(jī)。菩薩從中,方便示現(xiàn),皆如其量而止。尼、夷、皆女義也。
應(yīng)以長(zhǎng)者、居士、宰官、婆羅門(mén)、婦女身,得度者。即現(xiàn)婦女身,而為說(shuō)法。
此一種,專(zhuān)為家族念種,或夫婦情深者,一類(lèi)眾生之機(jī)。菩薩應(yīng)其機(jī)感。投其所喜。而為示現(xiàn)。
應(yīng)以童男童女身,得度者。即現(xiàn)童男童女身,而為說(shuō)法。
此一種,專(zhuān)為子女情重,一類(lèi)眾生之機(jī)。菩薩應(yīng)其機(jī)感,投其所喜,而為示現(xiàn)。
應(yīng)以天、龍、夜叉、干闔婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人、等身,得度者。即皆現(xiàn)之,而為說(shuō)法。
天為四大天王。龍為四海龍王。夜叉為捷疾鬼,飛行空中。干闥婆,譯言香陰。亦名樂(lè)神。常與帝釋作樂(lè)。阿修羅,譯言非天,簡(jiǎn)有天福,無(wú)天德。迦樓羅為金翅鳥(niǎo)。緊那羅為技神。善作圣樂(lè)。摩睺羅伽為蟒神。此上八種,鬼畜均有。惟少地獄。當(dāng)系略去。亦稱(chēng)八部鬼神。此為專(zhuān)信鬼神,一類(lèi)眾生之機(jī)。菩薩應(yīng)其機(jī)感,投其所喜,而為示現(xiàn)。人,非人等,以二類(lèi)總攝未盡之機(jī)。無(wú)遺漏矣。
應(yīng)以執(zhí)金剛神,得度者。即現(xiàn)執(zhí)金剛神,而為說(shuō)法。
金剛神,示現(xiàn)惡相。亦為佛門(mén)護(hù)法。西土有專(zhuān)修其法者。菩薩應(yīng)機(jī)于四生六道,隨類(lèi)現(xiàn)身。方便總歸引入佛道。注重在而為說(shuō)法四字。若邪魔外道,以及凡夫俗子,身在其中,不能自拔,同一陷溺。不得借口菩薩之示現(xiàn)也。又,而為說(shuō)法法字。所包甚廣。無(wú)有定相。在因其所明而通之。較易為力耳。憶昔遇一舊友,開(kāi)修理鐘表店為業(yè)。營(yíng)業(yè)甚盛。彼見(jiàn)我已具僧相。深懷悲愍。因謂汝何不好好經(jīng)營(yíng)正業(yè)。而出家為僧。不勞而食。甚無(wú)取也。予謂此話甚長(zhǎng)。請(qǐng)以子之鐘表業(yè)為喻。且問(wèn)鐘表內(nèi)部。若發(fā)條,若游絲,若大小針,種種輪件等皆動(dòng)乎。曰皆動(dòng)。曰有不動(dòng)者乎。曰有。大軸不能動(dòng)。曰大軸因何不動(dòng)。曰大軸若動(dòng)。則全部亂矣。予曰僧學(xué)無(wú)為大法。其不能別營(yíng)人世生業(yè)。正如鐘表之大軸相似。各有各的正業(yè)。不可相并。汝謂人人出家則世界皆滅種矣。予謂人人皆開(kāi)鐘表店。則世界亦滅種矣。何也。其他相須職業(yè)。皆無(wú)人做矣。由是店主語(yǔ)塞。后竟于佛門(mén)大生信仰。而為其父母作超薦之舉。頗為懇誠(chéng)。又如予昔在某地,有一學(xué)友,患病怕死。有人勸其念佛不聰。予勸其念觀音,求救護(hù)。則喜甚。后果感應(yīng)病愈。夫出家人,與俗人有異。俗人念觀音,求不死。是為令其種出世善根。若出家人害病,念觀音,專(zhuān)求不死。便與道念相違。
出家人以有病為助道之緣。若害怕,念觀音,求不死。便是無(wú)出息了。所以出家人害病。須痛念無(wú)常。早求解脫。與在家人宗旨不同也。何得疑其有靈有不靈乎。況且感應(yīng)之理。因緣甚深。不可執(zhí)一而論。有顯感顯應(yīng),有冥感冥應(yīng),有顯感冥應(yīng),有冥感顯應(yīng)?,F(xiàn)時(shí)誠(chéng)求。現(xiàn)時(shí)得救。此顯感顯應(yīng)也。宿有善因?,F(xiàn)世隱隱中自無(wú)禍?zhǔn)掳l(fā)生。此冥感冥應(yīng)也。雖然誠(chéng)求,未見(jiàn)顯然征兆。而兇事亦無(wú)形消滅。此顯感冥應(yīng)也。宿有善因,雖不誠(chéng)求,卻蒙顯示征兆。救之脫苦。此冥感顯應(yīng)也。眾生但存善心,行善事,說(shuō)好話,再加心性柔和謙下。時(shí)時(shí)稱(chēng)念圣號(hào)。為自他一切眾生。虔誠(chéng)懺悔。自無(wú)不蒙救度之理。時(shí)節(jié)若至。其理自彰。逆順因緣,皆為方便。小有挫折。不必遽疑菩薩之不靈也。小小無(wú)謂之事。動(dòng)輒祈禱。煩瀆菩薩。甚或作惡害人,求其事之成就。皆大大不可也。
無(wú)盡意,是觀世音菩薩,成就如是功德。以種種形,游諸國(guó)土。度脫眾生。
種種形者,三十二應(yīng)之身形也。然亦有化作橋梁房舍山石藥草稻粱者。度脫眾生者。救之令脫苦。同時(shí)亦即度之令得樂(lè)。此則通合上文救災(zāi)現(xiàn)身之條而總言之也。
是故汝等,應(yīng)當(dāng)一心,供養(yǎng)觀世音菩薩。是觀世音菩薩摩訶薩。于怖畏急難之中,能施無(wú)畏。是故此娑婆世界,皆號(hào)之為施無(wú)畏者。
此處佛特指示無(wú)盡意菩薩,令其一心供養(yǎng)觀世音菩薩。則下文無(wú)盡意菩薩,解頸珍寶瓔珞,供養(yǎng)觀世音菩薩,為遵佛所教矣。尊法重人,表示敬意,故曰應(yīng)當(dāng)。無(wú)畏之施,重在救苦。以見(jiàn)惟能救其苦。始能為之說(shuō)法。否則雖說(shuō)之而不易生信。無(wú)畏之施。本為布施之一種。此則即拔苦,即予樂(lè),財(cái)法二施,俱在其中矣。此娑婆世界最苦。而菩薩悲愿弘深。尤與娑婆世界,一切眾生,特別有緣。故有家家觀世音之口號(hào)也。
無(wú)盡意菩薩白佛言,世尊。我今當(dāng)供養(yǎng)觀世音菩薩。即解頸眾寶珠瓔珞。價(jià)值百千兩金,而以與之。
無(wú)盡意為請(qǐng)法主。承佛指示。故曰,我今當(dāng)供養(yǎng)觀世音菩薩也。頸者,脖項(xiàng)。瓔珞者,莊嚴(yán)之具也。狀如此方花圈,以金銀珠寶等所作耳。
作是言,仁者,受此法施,珍寶瓔珞。
法字,作樣子解。受此法施,猶言以這樣?xùn)|西。奉獻(xiàn)。請(qǐng)其領(lǐng)納也。
時(shí)觀世音菩薩不肯受之。無(wú)盡意復(fù)白觀世音菩薩言。仁者,愍我等故。受此瓔珞。
等者,即下文四眾天龍八部等也。無(wú)盡意菩薩代表大眾。獻(xiàn)此瓔珞。且謂愍我等故。此是何意。且送禮本是體面之事。有何可憐可愍。然而無(wú)盡意菩薩,且謂非我一人之意。請(qǐng)看在大眾情分上。措辭如此之卑下??芍^誠(chéng)敬懇到之至矣。如此,方無(wú)市井交易之氣,足表佛法尊重矣。
爾時(shí)佛告觀世音菩薩,當(dāng)愍此無(wú)盡意菩薩。及四眾、天、龍、夜叉、干闔婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩喉羅伽、人、非人、等故。受是瓔珞。
佛亦謂當(dāng)愍此無(wú)盡意等。正表示觀世音菩薩為敬田也。佛法在恭敬中求。若無(wú)恭敬。情存輕慢。便無(wú)利益。佛復(fù)從中,代為懇情。則觀世音菩薩。自然不能堅(jiān)辭不受矣。
即時(shí)觀世音菩薩,愍諸四眾。及于天、龍、人、非人、等。受其瓔珞。分作二分。一分奉釋迦牟尼佛。一分奉多寶佛塔。
觀世音菩薩既受又復(fù)轉(zhuǎn)供二佛,可謂不受而受,受而不受矣。然此轉(zhuǎn)供二佛。大須注意。因多寶佛塔四字。若非由此點(diǎn)出。則此品經(jīng)文,便與法華會(huì)上。顯不出關(guān)系了。由此點(diǎn)明。則知此品,為法華會(huì)上所說(shuō)。又為多寶如來(lái)證明。多寶佛塔,非說(shuō)法華不出。可見(jiàn)成佛法華。佛佛尊重之至矣。
無(wú)盡意,觀世音菩薩,有如是自在神力。游于娑婆世界。
此處方與上文皆號(hào)之為施無(wú)畏者銜接。有如是等以下,結(jié)明上文,正答所問(wèn)。以扣前題也。
爾時(shí)無(wú)盡意菩薩以偈問(wèn)曰。
世尊妙相具我今重問(wèn)彼佛子何因緣名為觀世音
偈者,重頌也。佛世說(shuō)法。并無(wú)書(shū)本。全憑記憶。所以所傳詞句,有詳有略。什師譯本止此。至隋阇那岌多譯本,始有此偈頌。后人合之。相得益彰。全品經(jīng)義。俱攝于極短偈頌之中矣??诜Q(chēng)世尊,而繼之以妙相具者。具者具足。言佛世尊,三十二相。具足無(wú)缺。所以稱(chēng)妙。答問(wèn)之間,贊其妙相。此西土尋常儀式。相見(jiàn)必稱(chēng)贊也。猶此土問(wèn)好之義。然佛有實(shí)德。名稱(chēng)其實(shí)。不同凡情,虛妄稱(chēng)譽(yù)。傳之后世,令生敬仰,想見(jiàn)佛世芳規(guī)也。彼字屬下文,彼佛子,指觀世音,佛為法王。佛子,即法王之子也。名以彰德。必其有由。故問(wèn)其何因緣也。
具足妙相尊偈答無(wú)盡意汝聽(tīng)觀音行善應(yīng)諸方所
弘誓深如海歷劫不思議侍多千億佛發(fā)大清凈愿
尊者,世尊。因限于五字成句。而略去也。偈答者,彼以偈問(wèn),佛以偈答。兩兩相當(dāng)。易于成誦也。此為集經(jīng)人所記。汝聽(tīng)二字,含有善男子諦聽(tīng)諦聽(tīng),善思念之之意。觀音者,觀世音也,略去世字。好成文句也。知此,則人謂避唐太宗世民諱,略去世字,為不然矣。況譯此經(jīng)在太宗未成帝之先,足征無(wú)實(shí)矣。行字音橫,去聲。即指上文救度眾生之行也。善者,巧也。諸者,眾多之詞。方者,方向。即上下四維四隅也。所者處所。言處所,而眾生在其中矣。應(yīng)者,應(yīng)其機(jī)感,拔眾生苦,予眾生樂(lè)也。弘者大也。誓者,矢志不移,要約必成之意。大而且深,無(wú)休歇,無(wú)止境也。經(jīng)歷塵劫,難思難議。言其功德,贊不能盡也。侍多千億佛者,千萬(wàn)億佛出世,無(wú)不助之宣揚(yáng)法化也。發(fā)大清凈愿者,稱(chēng)性發(fā)愿,無(wú)染污心也。
我為汝略說(shuō)聞名及見(jiàn)身心念不空過(guò)能滅諸有苦
略說(shuō)者,承上文歷劫不思議,于無(wú)可說(shuō)之中而略說(shuō)也?;蚩陕哉咭?,僅能說(shuō)其綱領(lǐng)大要也。聞名者,持名也。見(jiàn)身者,見(jiàn)像也。心念者,意想也。三業(yè)皈命,不使空過(guò),能滅三界二十五有之苦也。諸有者,廣開(kāi)二十五有。略說(shuō)為三。欲有,色有,無(wú)色有也。欲有者,六欲天以下,以至地獄鬼畜,皆屬欲有。因其有男有女之欲也。色有者,四禪天也。無(wú)色有者,四空天也。
縱令生到非非想天,活到八萬(wàn)四千大劫,業(yè)盡依然輪轉(zhuǎn)。不能免去生死。有者,有生死也。推廣而言。則為二十五有。不過(guò)開(kāi)合不同耳。非有異也??嗾?,三苦??嗫?,壞苦,行苦。或分八苦,即生,老,病,死,求不得,怨憎會(huì),愛(ài)別離,五陰熾盛,廣有無(wú)量諸苦。亦開(kāi)合不同耳。八苦之中,五陰熾盛是總苦。余七是別苦。各別不同也。五陰,即色受想行識(shí)。而以識(shí)為起點(diǎn)。識(shí)以了別為義。世間學(xué)問(wèn),吃飯本領(lǐng),非先有深切認(rèn)識(shí)不可。此即是人間大苦。懂的以后,又要去做,行即做也。做的好壞。不加思索不行。思索即想也。有想的對(duì),有想的不對(duì),便有苦樂(lè)。若做久想久了。便有不苦不樂(lè)之感。即是平平常常。這叫行苦。凡人久而生厭,即是此苦。三苦既經(jīng)。使有不合式的環(huán)境。色聲香味觸法六塵。皆為色字所攝。若合式的環(huán)境。不能常保。便是壞苦。若不合式的環(huán)境不變。便是苦苦。此五通攝一切苦,余便不要細(xì)說(shuō)了。這些苦事,誰(shuí)人沒(méi)有。誰(shuí)人能免。從古以來(lái),多少圣賢豪杰,都沒(méi)有法,解除此苦,這是甚么原因呢。都是因?yàn)椴幻鞣鸱?。不信最上佛法。最上佛法,卻又極其容易。其事維何。即專(zhuān)持觀世音菩薩五字名號(hào)也。此五字誰(shuí)人不能念。然而人總不肯念者,信不及耳。佛法本平常,人卻信不及,卻又偏要花多少錢(qián),磕多少頭,要去點(diǎn)穴守竅,結(jié)果弄得身病,豈不可憐,真所謂道在邇而求諸遠(yuǎn),事在易而求諸難矣。不惟不能滅苦,而反能生苦矣。佛言我為汝略說(shuō),聞名及見(jiàn)身。心念不空過(guò),能滅諸有苦。此即總言三業(yè)皈命,為滅苦之要法也。此為總綱。
假使興害意推落大火坑念彼觀音力火坑變成池
此重頌長(zhǎng)行能免火難之文也。
或漂流巨海龍魚(yú)諸鬼難念彼觀音力波浪不能沒(méi)
此重頌長(zhǎng)行能免水難鬼難二段之文也。長(zhǎng)行不言龍魚(yú),偈多龍魚(yú),既遭水難,水族龍類(lèi)魚(yú)類(lèi),自然常為害也。
或在須彌峰為人所推墮念彼觀音力如日虛空住
或被惡人逐墮落金剛山念彼觀音力不能損一毛
此上兩段,長(zhǎng)行未有,偈為補(bǔ)出。
或值怨賊繞各執(zhí)刀加害念彼觀音力咸即起慈心
此重頌長(zhǎng)行商人齋寶之文也。
或遭王難苦臨刑欲壽終念彼觀音力刀尋段段壞
此重頌長(zhǎng)行臨當(dāng)被害之文也。長(zhǎng)行無(wú)王難字樣。偈為補(bǔ)出。
或囚禁枷鎖手足被杻械念彼觀音力釋然得解脫
此重長(zhǎng)行刑難之文也。
咒詛諸毒藥所欲害身者念彼觀音力還著于本人
此為長(zhǎng)行所無(wú),偈為補(bǔ)出。咒詛,請(qǐng)神加殃也。諸者種種。毒藥,如南方蠱毒之類(lèi)。還著于本人者,如送禮然。對(duì)方不受,物歸本主也。非菩薩之過(guò)也。
或遇惡羅剎毒龍諸鬼等念彼觀音力時(shí)悉不敢害
此重頌長(zhǎng)行入海求寶之文也。
若惡獸圍繞利牙爪可怖念彼觀音力疾走無(wú)邊方
疾走無(wú)邊方者,言惡獸忽遽疾走,不暇選擇方向,無(wú)邊者,即走不通之邊際,亦不暇認(rèn)識(shí)也。極言其惶恐之甚也。
蚖蛇及蝮蝎氣毒煙火然念彼觀音力尋聲自回去
氣毒煙火然者,其氣有毒,如火之燃燒也。尋聲者隨著念菩薩之聲音。自行回穴去也。
云雷鼓掣電降雹澍大雨念彼觀音力應(yīng)時(shí)得消散
以上三偈,長(zhǎng)行均無(wú)。云雷鼓掣電者。云者陰氣。雷者陽(yáng)氣。云中有雷。謂陰中包陽(yáng)。陽(yáng)欲外發(fā)。必向外鼓動(dòng)。鼓動(dòng)力極。陽(yáng)由陰出。如掣破裹囊之勢(shì)。掣開(kāi)陰氣破縫。透出陽(yáng)光之謂電。漲破聲音之謂雷。降者,落也。雹者,冷所結(jié)也。其形大小不定。最傷禾稼。大者,能傷人畜及房屋。小者亦有不為災(zāi)者。此當(dāng)指大雹而言。澍,猶注也。傾盆之雨也。消散,指空中云物消滅散去也。
眾生被困厄無(wú)量苦逼身觀音妙智力能救世間苦
此又重頌長(zhǎng)行施無(wú)畏之文也?;ビ性斅?。
具足神通力廣修智方便十方諸國(guó)土無(wú)剎不現(xiàn)身
此重頌長(zhǎng)行十九種現(xiàn)身說(shuō)法。略為一偈也。
種種諸惡趣地獄鬼畜生生老病死苦以漸悉令滅
此又重頌長(zhǎng)行。天龍等身得度之文也。偈又補(bǔ)出地獄之名。及生老病死苦之義。此等眾生,罪業(yè)深重,故偈又只言以漸悉令滅也。
真觀清凈觀廣大智慧觀悲觀及慈觀常愿常瞻仰
此為長(zhǎng)行所無(wú)。真觀即空觀也。清凈觀,即假觀也。廣大智慧觀,即中觀也。悲觀拔苦。慈觀予樂(lè)。此又補(bǔ)出五觀。以明觀世音菩薩修行之本。常愿者,勸其應(yīng)當(dāng)修學(xué)也。常瞻仰者,勸其宜加恭敬也。
無(wú)垢清凈光慧日破諸暗能伏災(zāi)風(fēng)火普明照世間
此為長(zhǎng)行所無(wú)。偈又補(bǔ)出菩薩清凈法身。能遍滿一切時(shí)處。其光明之體。如日光遍照。暗去則明來(lái)。明來(lái)則暗去。以之破眾生災(zāi)難,如慧日之破諸暗也?;廴眨曰酃馊缛找?。以光破闇。言其易也。以譬稱(chēng)菩薩名號(hào)之處。即菩薩慧光所現(xiàn)之處。如明來(lái)則暗去之易也。如此易知易行之法。人奈何錯(cuò)過(guò)而不信乎。
悲體戒雷震慈意妙大云澍甘露法雨滅除煩惱焰
此亦長(zhǎng)行所無(wú)。悲體戒雷震者,菩薩無(wú)體。以悲為體。即以悲為身也。修持身體,莫重于戒。持戒須嚴(yán)。如雷霆之震耳。不可悠悠忽忽。此菩薩之身業(yè)也。慈意妙大云者。菩薩以慈為心意,其慈之妙。其慈之大。如云之普覆。此菩薩之意業(yè)也。澎甘露法雨者,菩薩說(shuō)法如雨。普潤(rùn)一切眾生。又如澎甘露然。甘露者,不死之藥也。澍者,注也。傾而出之,不稍吝惜。此菩薩之口業(yè)也??梢?jiàn)菩薩修道,仍求諸己而具足,有何奇特乎。無(wú)非身口意三業(yè)清凈。所成之神通妙用,自利利他耳。
諍訟經(jīng)官處怖畏軍陣中念彼觀音力眾怨悉退散
此亦長(zhǎng)行所無(wú)。下三偈同此。偈又補(bǔ)出訟事戰(zhàn)事。雖比前事為輕。然亦身家性命所關(guān)。菩薩悲愿深重。亦應(yīng)其機(jī)感,而救濟(jì)之??芍^無(wú)微不至矣。
妙音觀世音梵音海潮音勝彼世間音是故須常念
音者,稱(chēng)名之音聲。稱(chēng)名之音聲。能拔苦。能予樂(lè)。天下之音,豈有更妙于此者乎。故曰妙音。妙音,即是觀世音。非有二也。稱(chēng)名之法。更妙在不起分別。若有二。即成分別矣。觀世音亦是清凈梵音。若起分別。則識(shí)波紛動(dòng)。便不清凈。念觀世音。不起分別。即是梵音。亦即海潮音。海潮音者。應(yīng)時(shí)不誤。念觀世音。其應(yīng)如響。豈非應(yīng)時(shí)不誤乎。故觀世音菩薩,五字真言,亦即海潮音也。勝彼世間音者,世間音者,全是分別。若不分別。不名為世間音也。是故須常念者。即此是妙法。除此便無(wú)妙法也。
念念勿生疑觀世音凈圣于苦惱死厄能為作依怙
上言常念。恐其念之久。更起疑念。故此又諄諄戒之。切勿生疑。生疑則念雜。念雜則成分別矣。觀世音凈圣者,若念觀世音菩薩名號(hào)。凈到極處。塵不能塵。功無(wú)可功。便成圣行。于苦惱死厄。決能為吾人作依怙也。怙者,恃也。詩(shī)曰,無(wú)父何怙。無(wú)母何恃。父母死曰失怙恃。吾人依托圣號(hào)。猶孺子之依父母也。戒之曰,切勿生疑。
具一切功德慈眼視眾生福聚海無(wú)量是故應(yīng)頂禮
持名之法,一即一切,既已具足一切功德。更須如菩薩之慈眼,視一切眾生。則慈隆即世。悲臻累劫。福德積聚。如海無(wú)量矣。既感菩薩如此恩德。尚敢傲不為禮乎。是故應(yīng)當(dāng)五體投地。百拜以頂禮也。
爾時(shí)持地菩薩,即從座起。前白佛言。世尊。若有眾生,聞是觀世音菩薩品,自在之業(yè)。普門(mén)示現(xiàn),神通力者,當(dāng)知是人,功德不少。
此一品經(jīng),專(zhuān)敘觀世音菩薩,救度眾生之事。故持地菩薩,直名此一品經(jīng),為觀世音菩薩品。自在者,無(wú)障礙也。普門(mén)示現(xiàn)者,隨感即應(yīng)也。神通力者,妙應(yīng)無(wú)方謂之神。隨感即至謂之通。萬(wàn)方無(wú)阻謂之力。當(dāng)知是人,功德不少者。謙言不敢定其功德之?dāng)?shù)量也。處亂世而能聞此妙法,其福分亦不可思議矣。
佛說(shuō)是普門(mén)品時(shí)。眾中八萬(wàn)四千眾生,皆發(fā)無(wú)等等阿耨多羅三藐三菩提心。
經(jīng)之品名,系與持地菩薩所說(shuō),合而為一也。無(wú)等者,絕待也。下等字,平等也。言無(wú)等中之等,對(duì)待也。雖然對(duì)待。仍不知絕待之為何物。則絕待仍不失為絕待。所以二俱稱(chēng)妙也。阿言無(wú)。耨多羅言上。三藐言正等。三菩提言正覺(jué)。專(zhuān)持名號(hào)。不起分別。三業(yè)清凈。即是無(wú)等等無(wú)上正等正覺(jué)之心也。今天二月十九日。法會(huì)吉祥圓滿。大眾念佛回向,祈禱世界,早現(xiàn)和平。
妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門(mén)品講錄終
沙門(mén)會(huì)文記
河西①人王,沮渠蒙遜②,皈依正法,得了病。夢(mèng)見(jiàn)伊波勒菩薩告訴他說(shuō):“觀世音菩薩和這個(gè)世界有緣,你應(yīng)該念《普門(mén)品》。”他聽(tīng)信菩薩的勸告,每日虔誦《普門(mén)品》,病就痊愈了。因此,《普門(mén)品》流行于河西,人稱(chēng)《觀世音經(jīng)》。(出《法華傳記》)
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
【注釋】①河西:位于甘肅省內(nèi)黃河西部的狹長(zhǎng)地區(qū)。因地處黃河以西,古稱(chēng)“河西”,今因其地理特征又稱(chēng)為“河西走廊”。②沮渠蒙遜(368-433年):臨松(今甘肅張掖市南)盧水胡人,十六國(guó)時(shí)期北涼政權(quán)的建立者,歷史上頗有作為的少數(shù)民族的領(lǐng)袖人物之一。
隋朝時(shí)代有個(gè)和尚名叫洪滿,安定地方的人。出家前15歲那年患腳病,雙腳不能行走長(zhǎng)達(dá)3年。3年中他一直念誦《觀音經(jīng)》。有一天,忽然看見(jiàn)一個(gè)僧人,拿著一個(gè)罐子站在他面前。洪滿問(wèn):“師父從哪里來(lái)呀?”僧答道:“因施主你常呼喚,所以我才來(lái)?!焙闈M叩頭問(wèn):“弟子往昔造作什么罪業(yè),使今天兩腳這樣?”僧人說(shuō):“這是你前生捕殺生物遺留下來(lái)的禍殃??!你將眼睛閉上,我為你治療?!焙闈M閉目,但覺(jué)兩膝上,好像都拔去個(gè)幾寸長(zhǎng)的釘子。完了,當(dāng)他睜開(kāi)眼睛正要謝恩,僧人卻不見(jiàn)了;而兩腳卻能像過(guò)去一樣站起來(lái)行走了。洪滿這才悟到剛才眼前的僧人是觀世音。因此他更加精誠(chéng)信奉,發(fā)誓不娶妻室。后來(lái)忽然自通禪觀,安坐7天不動(dòng)。開(kāi)皇初元年他舍俗出家,住在救度寺。貞觀十三年逝去,世壽83歲。(出《高僧傳二集》,白話譯文)
——選自清釋弘贊《觀音慈林集》卷上
宋朝政和七年,李八患了大麻瘋病。病了3年,服用各種的藥,都沒(méi)有效果。而李八在未病以前,經(jīng)常讀誦大悲觀世音菩薩經(jīng)滿三藏①之多。有一天,忽然來(lái)了一位僧人,給李八一個(gè)藥丸叫他服用,可以治好他的??;而李八卻留著藥丸,不肯馬上吞服。當(dāng)天晚上,李八就夢(mèng)到白天送藥給他的那位僧人對(duì)他說(shuō):“我乃是觀世音菩薩。你因?yàn)槠匠S梦鄯x的木柴燒飯作菜,因而觸犯了鬼神②,所以才患了這個(gè)大麻瘋??;又因?yàn)槟阍?jīng)誦經(jīng)三藏,今天才特別賜給你一丸‘救苦丹’,你為什么不肯吃呢?”李八醒來(lái)之后,就立刻服下了救苦丹。經(jīng)過(guò)了7天,李八遍身的爛皮全都脫去了,胡須和眉毛,又重新的生出來(lái)了。
——出清《太上感應(yīng)篇匯編》
【注釋】①印順?lè)◣?/a>《讀大藏經(jīng)雜記》說(shuō):“隋、唐的經(jīng)錄中,都有‘入藏錄’?!堕_(kāi)元釋教錄》中,有本而‘入藏’的,共5048卷,這個(gè)數(shù)目,每被稱(chēng)為‘一藏’”。,②木柴雖然是在灶的下面燃燒,然而氣卻向上面蒸發(fā)。因?yàn)槲鄯x的柴火不干凈,致使燃燒出來(lái)的厭濁之氣,觸犯了灶神,這是一不可以的原因??!既然用穢柴來(lái)燒煮食物,難免就會(huì)用來(lái)供佛供神,祭祀祖先,也都是觸犯??!這是二不可以的原因??!穢柴所燃燒的煙氣,向上直透虛空,神明見(jiàn)到了容易發(fā)怒,這是三不可以的原因?。∷詿笫澄锏娜?,切不可以使用穢柴??!,本篇及注②均選自2001年《太上感應(yīng)篇匯編白話節(jié)本》(卷四)
劉山英說(shuō),我發(fā)愿心跪誦《觀音經(jīng)》、《準(zhǔn)提咒》等,為母親祈求延長(zhǎng)壽命。開(kāi)始時(shí)因?yàn)楣蛑嵯ネ?,不能忍耐。心想,老年人患的慢性病,念?jīng)未必便會(huì)好,就有些灰心。后來(lái),想到孔子說(shuō)過(guò)“一個(gè)人沒(méi)有恒心,不能當(dāng)巫師和醫(yī)生”,才又堅(jiān)持做下去。此外,凡是濟(jì)人利物的善事,我都高興的去辦。
過(guò)了一個(gè)多月,跪著念不覺(jué)痛苦了。但是,母親的病忽然加劇。母親對(duì)我說(shuō):“我患病已幾十年,雖時(shí)常發(fā)作,但也好得快?,F(xiàn)在你跪念佛經(jīng),病反而加重,也許因?yàn)槲腋1?,不能消受吧?可以不再念了?!蔽铱拗f(shuō):“這是我的心不夠至誠(chéng),妄想沒(méi)有清除干凈的緣故?!绷⒓磳?duì)天焚香,磕頭痛哭,發(fā)誓清除妄念,求母病早日痊愈。夜里夢(mèng)見(jiàn)觀音大士喚母親同坐一起,拿一杯綠色的水給她喝。第二天,母病減輕一半,不久完全消失了。30年的頑固疾病,從此永遠(yuǎn)斷根。(出《信心錄》〉
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
江陵人王道行,跌下巖去,折傷腰部,治療未愈。誦白衣經(jīng)一年,仍然未愈。心想這并不靈驗(yàn),準(zhǔn)備停止。夜間夢(mèng)見(jiàn)神人責(zé)備他說(shuō):“你把誦經(jīng)當(dāng)作形式,敷衍塞責(zé),反而埋怨佛經(jīng)不靈驗(yàn)嗎!”這下他才清除雜念,誠(chéng)心念誦。過(guò)了3個(gè)月,又夢(mèng)見(jiàn)上次的神人,用手拍他的腰部,驚醒以后,腰便能伸直,恢復(fù)正常了。(出《觀音經(jīng)靈驗(yàn)》)
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
李懷瑾,江蘇睢寧北鄉(xiāng)車(chē)家店人??婆e考試未能成名,清朝末年興辦學(xué)堂,又改為研究醫(yī)學(xué)。一日,忽被惡風(fēng)所吹,雙瞳(音同,瞳孔)反背,經(jīng)一年多醫(yī)治,始終不見(jiàn)效果。李自尋思,兩眼是終身殘廢了。一日,想起某書(shū)上說(shuō):“無(wú)垢清凈光,慧日破諸暗,能伏災(zāi)風(fēng)火,普明照世間”四句話,治眼疾有靈驗(yàn),我何不至誠(chéng)念誦。于是設(shè)香案,以豆計(jì)數(shù),定每日日出、日中、日落三時(shí),各跪誦300遍。誦至90余日,見(jiàn)“孟子”二字,如車(chē)輪大,更加誠(chéng)懇用功。不到半年,兩目完全恢復(fù)正常。
民國(guó)六年冬月,李聽(tīng)說(shuō)我自上海歸來(lái),專(zhuān)程來(lái)看我,向我詳細(xì)敘述以上情況。我說(shuō):“你所誦的,乃是《妙法蓮花經(jīng)·普門(mén)品》里的偈語(yǔ)。經(jīng)中說(shuō),聞《妙法蓮花經(jīng)》一句一偈,悉當(dāng)成佛,你的功德,已不可思議。如果你再能讀誦受持全品或全經(jīng),綿綿不已,現(xiàn)生即當(dāng)超凡入圣。李聞言大喜,我隨手找出《普門(mén)品》一卷送給他,李信受而去。此人現(xiàn)在津浦鐵路明光鎮(zhèn),開(kāi)藥店為生,誦經(jīng)不斷。(郭寅皋1927年5月,白話譯文)
——選自1936年李圓凈《觀音靈感近聞錄》
不多久以前,在京滬路中點(diǎn)的常州天寧寺,有位雙目失明的出家人。當(dāng)然,處處都感到不方便,痛苦萬(wàn)分。后來(lái)經(jīng)寺內(nèi)住持和尚教導(dǎo)他每天拜佛,念誦“救苦救難大慈大悲觀世音菩薩”圣號(hào)1000聲,誦《法華經(jīng)·觀世音菩薩普門(mén)品》,日子久了,一定可以重見(jiàn)光明。但失明的出家人,學(xué)誦困難,僅學(xué)念了《普門(mén)品》中的四句偈語(yǔ):“無(wú)垢清凈光,慧日破諸暗,能伏災(zāi)風(fēng)火,普明照世間?!边@一位失明多年的出家人,依了住持和尚的話,每天專(zhuān)注,一心一意地在虔誠(chéng)的念誦,經(jīng)過(guò)數(shù)月的時(shí)間。一天,忽然重見(jiàn)天日,破除一切障礙。此人仍活在人間,是我親眼所見(jiàn)的事實(shí)。,(煮云法師)
——選自1980年智成居士《觀世音菩薩靈應(yīng)事跡實(shí)錄》
香港新界居民李延溪,少年移居荷蘭。1976年偶然從同學(xué)處獲得《法華經(jīng)·觀世音菩薩普門(mén)品》,驟覺(jué)如夢(mèng)初醒,又似久失家珍,忽然覓得,舒快之情,不可名狀。即時(shí)茹素持戒,信受奉行,日夕以《普門(mén)品》為例行功課。
某日行至荒郊,漫天大雪,頓失方向,身軀看將僵硬。遂合掌念觀世音菩薩圣號(hào),默求加庇。念至10多句時(shí),身體忽然回暖。最奇怪的是,大雪落在離其頭頂10多尺,即向四面分開(kāi),很明顯形成一個(gè)大罩。后來(lái)他上了順風(fēng)車(chē),回望原來(lái)站立的地方,那個(gè)大罩形狀仍很完整的保留,后才慢慢收合。
一次,李延溪得重病,頭痛欲裂,群醫(yī)束手。李自知障重,遂萬(wàn)緣放下,在床上趺坐,一心念佛及觀音菩薩圣號(hào)。念了大半天,正想閉目休息,忽見(jiàn)觀音菩薩現(xiàn)身,白衣赤腳,莊嚴(yán)無(wú)比。菩薩手持楊枝甘露,灑向李頭部,頭痛居然消失,舉身輕快。
李君為報(bào)佛菩薩深恩,及希望華僑們同沾法雨,乃在荷蘭創(chuàng)立荷蘭中華佛教會(huì),辛苦經(jīng)營(yíng),頗有成效。當(dāng)?shù)厝A僑自此認(rèn)識(shí)和皈信佛教者不少。雖然本會(huì)沒(méi)有高僧主持,皈依規(guī)矩不盡如法,但每星期舉行念佛大會(huì)時(shí),必有陣陣檀香味充滿佛堂,且有木魚(yú)聲及引磬聲不斷合節(jié)拍地傳出,近百會(huì)員都清楚聽(tīng)到和嗅覺(jué)到;而當(dāng)時(shí)佛教會(huì)是沒(méi)有檀香及木魚(yú)、引磬等物的,所以會(huì)員們信心加倍堅(jiān)固,人數(shù)迅速增加。(佚名)
——選自《觀音經(jīng)咒·香港真人真事靈感輯略》
《普門(mén)品》中佛告無(wú)盡意菩薩:“善男子,若有無(wú)量百千萬(wàn)億眾生,受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱(chēng)名,觀世音菩薩即時(shí)觀其音聲,皆得解脫。”現(xiàn)在我用自己的親身經(jīng)歷,來(lái)說(shuō)明觀世音菩薩廣大感應(yīng)不可思議。
我是一個(gè)教師,1959年響應(yīng)黨的號(hào)召,知識(shí)分子要參加勞動(dòng)鍛煉,帶領(lǐng)學(xué)生參加農(nóng)忙勞動(dòng)。不久患上了吸血蟲(chóng)病,以后發(fā)展成慢性肝病、慢性膽囊炎病。50多歲時(shí),身體就垮了,不得不提前退休,在家養(yǎng)病。每年除了要花費(fèi)許多醫(yī)藥費(fèi)外,還要忍受很多病痛。
1992年,在善知識(shí)的勸導(dǎo)下,我信仰了佛法,皈依了三寶。我從此像迷途的孤兒,找到了慈愛(ài)的母親。我開(kāi)始實(shí)踐佛法,堅(jiān)持早晚課讀誦《普門(mén)品》和《大悲咒》,并開(kāi)始素食,以培養(yǎng)自己的大悲心。3年多來(lái)的“修持”,自覺(jué)各種毛病均好轉(zhuǎn),身體也漸漸健康起來(lái)。更奇怪的是今年上半年的某一個(gè)晚上,我做了一個(gè)神奇的夢(mèng)。在夜霧茫茫中,我躺在觀音菩薩的像前,一位中年男醫(yī)師,不聲不響地給我動(dòng)手術(shù)。我清楚地看到自己的腹部,被劃了一個(gè)大口子,露出紅白相間的一塊肉,腹部有兩個(gè)小肉塊被切除,沒(méi)有鮮血,絲毫也不疼痛。當(dāng)時(shí)我頭腦很清爽,知道自己在觀音菩薩座前,因?yàn)檫@個(gè)庵我很熟悉。開(kāi)刀時(shí),我還說(shuō):“在菩薩座前開(kāi)刀,不大好吧?”當(dāng)時(shí),這位醫(yī)師沒(méi)有回答我。醒后我馬上想到,這是觀世音菩薩給我治病來(lái)了,我內(nèi)心無(wú)比的激動(dòng),馬上坐起來(lái),向西方合掌拜了三拜,口念“觀音菩薩”數(shù)聲,然后睡覺(jué)。
不久,我到醫(yī)院做了B超。醫(yī)生告訴我:“膽囊炎好了,膽囊形狀大小也正常了?!蔽蚁?,我患的慢性膽囊炎,多年沒(méi)有好過(guò),吃藥、打針也沒(méi)有效。我就是靠著念觀音菩薩,念《大悲咒》,堅(jiān)持戒殺、放生。這段時(shí)間,又不吃藥,也不打針,就這樣奇跡般地好起來(lái)了,到現(xiàn)在沒(méi)有犯過(guò)。
從此,我更加堅(jiān)定自己的信仰,更虔誠(chéng)地念佛。是觀音菩薩把我從苦海中拯救出來(lái),觀音菩薩靈感不可思議。只要按照佛法認(rèn)真實(shí)踐,從心地上棄惡從善,堅(jiān)持五戒十善,是一定會(huì)得到佛菩薩的感應(yīng)的。(沉慰念)
——選自《觀音菩薩靈感不可思議》(130期
江西九江人王日光,平常把《觀音經(jīng)》供在神龕(音刊)中。當(dāng)時(shí)瘟疫流行,左鄰右舍普遍被傳染,只有王日光一家平安。有一夜,他夢(mèng)見(jiàn)觀音菩薩告諭說(shuō):“我憐憫此地的災(zāi)難,你立即將佛經(jīng)分送每家一部,叫他們誦念,瘟疫自會(huì)消除?!毙押螅惴炙透骷?,救活的人無(wú)數(shù)。(出《觀音靈驗(yàn)》)
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
唐朝貞觀年間,有一位董雄,少年起茹素奉佛,官做至大理寺丞。后因受李仙童一案牽連,主上大怒,將其與大理丞李敬玄、司值王欣等數(shù)十人一同關(guān)進(jìn)牢獄。董雄與李敬玄、王欣同屋囚鎖。董在獄中一心專(zhuān)念《普門(mén)品》,每日30遍。一日夜坐誦經(jīng),枷鎖忽然自動(dòng)解開(kāi)落地,董雄驚奇地告訴李、王二人同看。但見(jiàn)鎖鉤和鎖完好無(wú)損,只是相離數(shù)尺。當(dāng)夜報(bào)監(jiān)察御史張守一,他查驗(yàn)良久,甚覺(jué)奇怪,又重新上鎖,并貼上封條而去。董雄又照常誦經(jīng)。五更中,鎖又解落地上,且落地有聲,董雄又告訴李、王等人來(lái)看。李敬玄一向不信佛法,其妻讀經(jīng),常譏笑說(shuō):“你怎么被這些邪道所迷惑,讀這些沒(méi)用的書(shū)?”這次獄中親見(jiàn)董雄此事,方知佛為大圣。于是深悟平時(shí)不信佛法實(shí)乃大錯(cuò)。朝廷上下都驚異此事,不久受此案牽連入獄的數(shù)十人全部赦免出獄。,(白話譯文)
——選自唐《法苑珠林》(網(wǎng)絡(luò)版)
宋朝有一位出家人釋道冏(音炯),陜西扶風(fēng)人。師父患病,同道友四人,入霍山為師采鐘乳(藥材)。他們?cè)囂竭M(jìn)入一個(gè)洞穴,有幾里地長(zhǎng),他們舉著火炬在黑暗的洞穴里向前行走。后來(lái)遇到一條較深的河流,準(zhǔn)備橫木而過(guò)。道冏先渡過(guò)去了,其余三人不幸都?jí)嫼幽缢馈4藭r(shí)火炬又滅,道冏心中十分恐懼,便默誦《普門(mén)品》,同時(shí)心中觀想觀音相貌,虔誠(chéng)求救。忽然道冏看見(jiàn)一個(gè)很小的光亮,如螢火一般,但頃刻之間,光明遍照,滿穴通亮,道冏遂得以走出。(白話譯文)
——選自清周克復(fù)《觀世音持驗(yàn)記》
明朝有位姓劉,名叫谷賢,黃州地方的人,隸屬于虎賁左衛(wèi)軍(武官名),時(shí)常隨從鄭和太監(jiān),出使海外很多番屬?lài)?guó)家。有一次,當(dāng)船經(jīng)過(guò)大海洋的時(shí)候,他忽然失腳墮落水里。當(dāng)時(shí)有風(fēng),船上揚(yáng)帆,行的很快,沒(méi)有法子可以救援。鄭和命令人爬到桅竿上遠(yuǎn)遠(yuǎn)的遙望,見(jiàn)有一人,隱隱出沒(méi)于波濤之中,相去約有幾十里,大眾都說(shuō)他沒(méi)有再能生存的道理。不久之后,劉追到船邊,船中的人大為歡喜,急忙放繩索把他救上船來(lái)。見(jiàn)到一條大魚(yú)約一丈多長(zhǎng),悠悠然游去,大家都覺(jué)很奇怪。劉說(shuō),就是這條魚(yú)把我載來(lái)的,幾次要沉沒(méi)到水里,魚(yú)都用翅把我負(fù)起,所以水不會(huì)進(jìn)到口里。船上的人問(wèn)他:你平時(shí)做了些什么善行,得到這種好的報(bào)應(yīng)?劉答道:平常我只不過(guò)持念《觀音經(jīng)》,從不間斷。(出《善余堂筆記》)
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本)
蘇州人陳彥人,有一次在夢(mèng)中有人對(duì)他說(shuō):“我是你的祖父,你將要遭到粉身碎骨的災(zāi)禍,應(yīng)該趕緊念《觀音經(jīng)》,并且刻印流通,才能免脫這場(chǎng)大難!”第二天早晨,他跪在觀音大士像前祈禱,并專(zhuān)心誦念,不敢懈怠。有一天,他正坐在書(shū)房里,聽(tīng)見(jiàn)敲門(mén)聲很急,就立即開(kāi)門(mén)出去看。突然風(fēng)吹樹(shù)倒,把房屋壓塌,他得免于此難。(出《感應(yīng)紀(jì)略》)
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
郭永順,今河北省任丘縣人,吃素,早晚誦《觀音經(jīng)》不間斷。只有一個(gè)兒子叫德海,在直系當(dāng)兵。1920年,直皖之戰(zhàn),德海身上屢次中彈,都沒(méi)有傷害。(民國(guó)戴聯(lián)青,白話譯文)
——選自1936年李圓凈《觀音靈感近聞錄》
1925年夏,善后會(huì)議閉會(huì),我赴廣東,與云南軍接洽南北統(tǒng)一事。某夜,忽然被捕去。因此虔誠(chéng)誦念《觀世音經(jīng)》數(shù)十遍,誦后安然睡去。至次日,竟得脫險(xiǎn)而出,出乎意料之外。回憶當(dāng)時(shí),身處刀劍林立之中,而此心泰然;且剛才氣勢(shì)洶洶,要置我于死地,忽然又放我回還,實(shí)非人力所能辦到。這都是大士慈護(hù),以及我平日信奉微誠(chéng)而感得如此。(滇西吳履中謹(jǐn)記,白話譯文)
——選自1936年李圓凈《觀音靈感近聞錄》
說(shuō)起感應(yīng)來(lái),我還親眼看到幾件觀音菩薩顯靈的事,這里不妨給大家說(shuō)一說(shuō)。1929年,沉陽(yáng)海城縣,虎獐屯,有一位姓商的,名商述圣。信佛懇切,每天要定時(shí)念觀音《普門(mén)品》三遍,大概念了有十幾年的工夫,始終不間斷。有一天,他去撫順千金寨煉鐵廠去傭工,兩個(gè)人抬一筐鐵礦石,往大冶洪爐里倒。商述圣一時(shí)失腳,便墜在爐里去了。這時(shí)大家都驚駭失色,商個(gè)人也自駭必死。那個(gè)煉鐵的洪爐,有好幾丈高,商在掉下去時(shí),似乎覺(jué)得有人把他用兩手托出,擱在平地上了。待睜眼看時(shí),果然是在平地上躺著,并沒(méi)墜在爐里去。這時(shí)眾人都很驚訝!監(jiān)工的日本人,也很驚奇!商在回家時(shí),他的衣服已被火熾酥。從此之后,虎獐屯的人,都信佛信觀世音菩薩,感化之深,盛極一時(shí)!這就是《普門(mén)品》里所說(shuō)“設(shè)入大火,火不能燒”的一種征驗(yàn)①。
——選自倓虛法師《影塵回憶錄》1948年夏
【注釋】①征驗(yàn):可以令人信服的證據(jù)。
過(guò)去我國(guó)有位高蕃先生,非常聰敏而有才學(xué),在14歲的時(shí)候,就中了秀才。到了弱冠之年,娶妻樊氏,名字叫做江城。雖很美貌如花,但性情暴惡,所以秀才很有點(diǎn)怕她,并且有說(shuō)不出的痛苦,致使身體一天天的衰弱。
后來(lái)丈母娘知道了,非常同情自己的女婿,但沒(méi)其它的辦法,只好祈求于觀音菩薩。由于岳母的虔誠(chéng),菩薩一夜在夢(mèng)中啟示她說(shuō):你的女兒前世,是一寺院中僧人所養(yǎng)的長(zhǎng)生鼠,你的女婿前生,曾在該寺讀書(shū),而將長(zhǎng)生鼠弄死,現(xiàn)在一報(bào)還一報(bào),你女非折磨你婿不止,是沒(méi)有辦法可救的。如真欲救你的女婿,唯有虔誠(chéng)念《普門(mén)品》。岳母得到這個(gè)啟示,不僅自己虔念,并要女婿父母以及全家持念??墒墙?jīng)過(guò)數(shù)月這樣虔誦,絲毫沒(méi)有得到感應(yīng)。但岳母的信心是很堅(jiān)定的,不但自己沒(méi)有停念,更要女婿發(fā)心同念。
自己的冤業(yè)是要自己消的。由于秀才亦參加稱(chēng)念,沒(méi)有過(guò)了很久,忽有一老僧來(lái)。這位老僧,不僅深明因果,而且精于相術(shù),所以很多鄉(xiāng)人,來(lái)向老僧求問(wèn)。秀才之妻樊氏,亦去請(qǐng)求老僧,指點(diǎn)她的迷津。老僧當(dāng)即對(duì)她說(shuō)了:“莫要嗔,莫要嗔,前生既非假,今世亦非真。咄!鼠子縮頭去,勿使貓兒尋”。說(shuō)完這六句話,復(fù)用杯水噴在她的面上。鄉(xiāng)人素來(lái)知道樊氏潑辣,現(xiàn)在看到老僧這樣對(duì)她,大家都為老僧捏一把汗,以為樊氏定會(huì)大發(fā)雷霆。然而奇怪的是,當(dāng)樊氏聽(tīng)后若有所悟,不僅沒(méi)有發(fā)怒,而且脾氣全改,成為賢妻良母??梢?jiàn)念觀世音菩薩,是能遠(yuǎn)離嗔恚的。
——選自1967年演培法師《觀世音菩薩普門(mén)品講記》
1982年二月十九日清晨,我和一位初發(fā)心的女居士,走出普濟(jì)寺,來(lái)到短姑道頭,準(zhǔn)備乘船朝拜洛迦山。因?yàn)榇蟠呀?jīng)開(kāi)出,所以我們擠上了僅容二、三十人的小船。船開(kāi)出了十幾分鐘,小船因缺少零件而拋錨了(插蠟燭)。船老大急忙用白短衫當(dāng)白旗,向過(guò)路的船只求援。但白旗扯了近兩個(gè)鐘頭,也未見(jiàn)到一只過(guò)路船。雖然開(kāi)過(guò)一支兵艦,但是我們船太小,靠不攏,只好走開(kāi)……
這時(shí),雨又下起來(lái),海風(fēng)呼嘯。小船在海面上顛簸不停,大家又怕又急。在這危急關(guān)頭,有人提醒大家,要以無(wú)畏精神來(lái)頂住,要相信尋聲救苦的觀音菩薩,是會(huì)來(lái)救我們的。請(qǐng)大家取出《普門(mén)品》來(lái)念。一經(jīng)提醒,信心定力加強(qiáng)了。你念我念,念了幾分鐘,忽見(jiàn)遠(yuǎn)處有一艘大船回來(lái)了,但不向我們這個(gè)方向開(kāi),像是要甩掉我們的樣子。再過(guò)了一會(huì),出乎意料之外,大船轉(zhuǎn)向,向我們小船駛來(lái)??拷耍蟠蠏佅乱桓掷K,小船上人接住,系在小船上,大船就拖著小船,徑直駛回短姑道頭。我們與船上人,同時(shí)平安登岸。
在碼頭上,大船上人說(shuō),本來(lái)大船有自己的任務(wù),不想來(lái)拖你們這只小船的。因?yàn)橛幸晃焕蠇寢專(zhuān)?qǐng)求船老大,把小船拖回去,耽擱掉的時(shí)間,她愿出5元來(lái)補(bǔ)貼。我們聽(tīng)了,幸好人還沒(méi)散,就急忙去尋那位老媽媽?zhuān)閷げ灰?jiàn)!老媽媽呀,您在哪兒???您是誰(shuí)呀?您在盡虛空、遍法界,您就是大慈大悲救苦救難的觀世音菩薩!您真是千處祈求千處應(yīng)啊?。ㄊ莛У茏訌埢弁ぁ疵钿捣傧阌浭?988年元旦)
注:與我同去的女居士,叫顧文妹,是初發(fā)心的虔誠(chéng)佛徒。她在朝佛頂山時(shí),是三步一拜,拜上去的。她不顧天雨地濕,從早晨6時(shí)拜起,一直到中午12時(shí),才拜進(jìn)慧濟(jì)寺。顧居士現(xiàn)住復(fù)興中路。
——選自《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
有個(gè)汽車(chē)司機(jī),姓嚴(yán),潮州市人,家住北門(mén),在潮州某車(chē)隊(duì)任司機(jī)。1987年農(nóng)歷四月初七下午,在廣汕公路上駕駛貨車(chē)。晚九時(shí)左右,經(jīng)陸豐縣境,與對(duì)面高速來(lái)車(chē)猛然相撞。彼車(chē)一人當(dāng)場(chǎng)死亡,一人重傷,抬去醫(yī)院急救無(wú)效,亦死亡。嚴(yán)駕駛的汽車(chē),車(chē)頭凹陷,駕駛室玻璃粉碎,嚴(yán)某昏迷。
這時(shí),忽然來(lái)一女士。約30多歲,儀容端莊,波浪型發(fā),米色時(shí)裝,白色高跟女皮鞋。到跟前把嚴(yán)某喚醒,向他說(shuō):“你喉干,要喝點(diǎn)水嗎?”嚴(yán)某上身全是血,淌了大汗,口渴如焚,甚想喝水,但上肢酥軟甚痛,原來(lái)被撞壞的機(jī)座壓住不能動(dòng)彈。這女士從身邊背袋掏出花瓶形小水壺,倒上一瓶蓋兒水給嚴(yán)某喝下,連喝三次,神志稍清,于是問(wèn)女士:“你是從哪里來(lái)的?”女士說(shuō):“我從海外來(lái),我到處救苦?!毕朐賳?wèn)時(shí),救護(hù)車(chē)來(lái)了,有人高喊:“走開(kāi),走開(kāi)!”此女霎時(shí)不見(jiàn)了。
經(jīng)送醫(yī)院檢查:嚴(yán)某額角破皮,縫上三針,足盤(pán)、腿部幾處裂傷,內(nèi)臟骨骼均無(wú)損害。但手臂上發(fā)現(xiàn)“G普T”三個(gè)字(今查漢英字典:G是觀音的字首Guanyin,T是普陀的陀字字首Tuo,連起來(lái)就是“普陀觀音”)。醫(yī)生驚奇的問(wèn)嚴(yán)某:“此字何時(shí)刺你臂上?”嚴(yán)某說(shuō):“我素來(lái)不懂外文,也從不曾在臂上刺過(guò)字?!?img src="/templates/default/images/default.jpg" lay-src="https://img.zdwx.com/img/221204/1625syywn.jpg">
嚴(yán)某的岳母吳明巧,是一位一向虔誠(chéng)的佛教徒,平生專(zhuān)信觀世音菩薩。每當(dāng)女婿出車(chē),她就在佛前誦《普門(mén)品》,祈求女婿出車(chē)一路平安。嚴(yán)某此次合當(dāng)受難,然以岳母誦經(jīng)之力,以此因緣,竟逢兇化吉了!佛經(jīng)云:普陀洛伽常入定,隨緣赴感靡不周,尋聲救苦度群迷,故號(hào)名為觀自在。(陳孟奎1988年3月1日?qǐng)?bào)道)
——選自《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
1989年5月份里的一個(gè)夜晚,我讀完《普門(mén)品》后,我丈夫叫我?guī)椭?,?35的膠卷卷在黑色保護(hù)紙里面(使用的照相機(jī)是海鷗牌的,4B120型號(hào),要加上上海冠龍4B相機(jī)135的附件)。因?yàn)槊魅?,我倆要到一個(gè)新開(kāi)辟的旅游地去旅游。
我倆各自拿住保護(hù)紙和膠卷的一頭。我只管拿住,由他卷。卷完后膠卷被保護(hù)紙包?。ㄕ_的)。但不知怎么,轉(zhuǎn)眼間,膠卷出現(xiàn)在保護(hù)紙外面了,正好與保護(hù)紙位置交換。我們又重新細(xì)心地查著卷。經(jīng)過(guò)好幾次,都不明白怎么老是要變。我急了,想不通。叫我丈夫握住一頭,不要?jiǎng)樱晌易约壕?。我把紅燈開(kāi)著,細(xì)心地一邊卷一邊查。卷完是正確的(膠卷在保護(hù)紙里面包著)。但剛一產(chǎn)生這一念頭,定睛一看,手中的膠卷又變?cè)诒Wo(hù)紙外面了。我們足足反復(fù)卷了4個(gè)小時(shí),我實(shí)在累了。我丈夫說(shuō):“不卷了。以前我們用它都未出現(xiàn)這種奇怪現(xiàn)象,莫非你吃觀音齋,讀《普門(mén)品》有靈驗(yàn),觀世音菩薩暗示我們別去那里旅游,那里有厄難嗎?我們明日不要去了?!钡诙?,我們未去那里旅游。隔了幾天,我們聽(tīng)到附近一個(gè)單位的男同志在那里旅游,因拍照選位置,站在一大石上,連人帶石翻進(jìn)溝內(nèi),相機(jī)摔壞,人當(dāng)場(chǎng)就死了。我倆聽(tīng)后,對(duì)視良久,深感菩薩救護(hù),如此方便善巧。
各位讀者,我不敢打妄語(yǔ),也并非牽強(qiáng)附會(huì)。我學(xué)過(guò)物理學(xué),我倆卷片中的現(xiàn)象是不可思議的。望大家同持“南無(wú)觀世音菩薩”圣號(hào),離苦得樂(lè),同修無(wú)上道。(四川潼南謝安兒1989年6月5日記)
——選自《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
《普門(mén)品圖證》記載了一段“念苗經(jīng)”的來(lái)源,我把它引來(lái)講給大家聽(tīng)聽(tīng)。凈土宗第十三代祖師──印光大師,在清朝光緒十三年,朝禮五臺(tái)山后,到山西蔚州去住了一個(gè)多月。那時(shí)是夏末秋初,他親眼看到當(dāng)?shù)孛看蜗掠?,都夾雜了如豆子般大的冰雹,一起降下來(lái)。當(dāng)?shù)厝嗣窀嬖V印光大師:這里所有的寺廟,每逢到夏至秋收時(shí),都不隨便讓閑人進(jìn)入寺內(nèi)。出家人都在寺里“結(jié)夏安居”,生活起居非常嚴(yán)肅。每天按時(shí)誦《普門(mén)品》,并且持誦《大悲咒》,名為“念苗經(jīng)”。不過(guò),假如突然天色變了,空中烏云密布,狂風(fēng)暴雨將要來(lái)臨的時(shí)候,雖然還沒(méi)有到誦經(jīng)的時(shí)間,也會(huì)臨時(shí)集眾誦經(jīng)持咒。主要是祈求觀世音菩薩慈悲加被,不要讓雨雹打壞了田中的禾苗。正因?yàn)楫?dāng)?shù)剞r(nóng)民都很虔誠(chéng),出家人又一心誦經(jīng)持咒,才避免受到損害。
——選自菲律賓自立長(zhǎng)老1995年《普門(mén)品講記》
今天是母親去世百日,按家鄉(xiāng)風(fēng)俗,必須回老家拜奠。到老家后,一位叫鳳英的大娘看到我就說(shuō),感謝觀世音菩薩救了她一命。我連忙問(wèn)是怎樣一回事,原來(lái)事情是這樣:
上次我母親去世時(shí)她在旁邊幫忙,聽(tīng)我簡(jiǎn)單講解了《普門(mén)品》的意思。并贈(zèng)送她一個(gè)能掛在脖子上的觀世音菩薩像,同時(shí)又送一張《六字大明咒》咒符給她,并告訴她要隨身放在口袋里。上個(gè)月,鳳英大娘去池塘邊割青草,喂魚(yú)時(shí)不小心掉到池塘里去了。當(dāng)時(shí)因?yàn)檫B續(xù)大雨,水很深,她很著急。想起我和她講過(guò)的《普門(mén)品》中有這樣一句:“若為大水所漂,稱(chēng)其名號(hào),即得淺處?!毙闹芯图奔狈Q(chēng)念“南無(wú)觀世音菩薩”,并用雙手亂劃水(她不會(huì)游水)。奇跡出現(xiàn)了:她身體自動(dòng)浮起來(lái)了,并用手捉到一根竹子,然后自己慢慢上到岸上。上來(lái)一看,她脖子上掛的觀世音菩薩像還在,只是《六字大明咒》咒符不見(jiàn)了。以上情況屬實(shí),無(wú)半點(diǎn)虛構(gòu)。
——2006年6月28日三寶弟子
元朝南京大寧地方,有位叫王玉的人,年紀(jì)已過(guò)40歲,尚無(wú)孩子。到了至元二年乙丑的時(shí)候,他在朋友馬公酌的家里神像前,看見(jiàn)白衣《觀音經(jīng)》,玉向友人請(qǐng)回家來(lái),專(zhuān)心持誦,不稍懈怠。到了丁卯年四月十四日夜里,他的岳母劉氏夢(mèng)見(jiàn)穿白衣的人,頭戴著金冠,手牽著一童子來(lái)對(duì)她說(shuō):“我為你送一個(gè)圣奴”。劉氏接抱,恍然間一下醒來(lái)。第二天,王玉的妻子生了一個(gè)男孩,容貌清秀,果然應(yīng)驗(yàn)夢(mèng)中所言,即命名為“圣僧奴”。他們夫婦倆發(fā)愿,刊印了白衣《觀音經(jīng)》500卷,以酬謝抱送圣奴之恩。(出《白衣經(jīng)記驗(yàn)》)
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本)
清朝江西省新建縣,有位姓傅名叫國(guó)鎮(zhèn)的人,沒(méi)有孩子。他的叔父名叫廣堯,有很多男孩。有一天,他到叔父家里去,叔父對(duì)他勸說(shuō):“我誦念《觀音經(jīng)》已經(jīng)有很多年了,你何不效法呢?”國(guó)鎮(zhèn)遵照叔父的話,虔誠(chéng)持念《觀音經(jīng)》。到了第二年得生一子,他于是印經(jīng)卷2000多本結(jié)緣,又得一子。這兩個(gè)孩子后來(lái)同時(shí)登科中舉。(出《海南一勺》)
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本)
宋朝僧人宗淵,俗姓宮,山東高密人。性情正直,不隨世俗,喜歡清靜修行,一般世俗人不得隨意而見(jiàn)。平時(shí)他除了正常用功修行外,每天還要特別抽出時(shí)間,讀誦《觀世音普門(mén)品》若干遍。因?yàn)檫^(guò)去曾遇到一位善于看相的人,說(shuō)他年紀(jì)活不大,勸勉他受持此經(jīng),從此就常誦不斷。至太平興國(guó)五年(980年)十月,他預(yù)言自己命終時(shí)日。臨終前一日,令木工做一個(gè)坐龕,并連連督促木工說(shuō),明日吃飯時(shí)要用。到時(shí)果然坐著逝去,年83歲。他平時(shí)喜好吟詩(shī),著有《洛西集》,其中有挽辭50首。內(nèi)有一首是寫(xiě)自己的。他這樣寫(xiě)道:“舉世應(yīng)無(wú)百歲人,百年終作冢①中塵。余今八十有三也,自作哀歌送此身?!保ò自捵g文)
——選自《宋高僧傳·卷第三十》
【注釋】①冢:音腫,墳?zāi)埂?/p>
清朝康熙的時(shí)候,江寧有位呂叟,平素行為純正敦厚。常隱人之惡,揚(yáng)人之善,每天早晨誦念大士經(jīng)咒百遍。當(dāng)年到52歲時(shí)病篤,昏迷不醒,全家倉(cāng)惶失措,只好焚香祈禱。那天晚上,叟夢(mèng)見(jiàn)大士對(duì)他說(shuō),你的生命應(yīng)當(dāng)斷絕,因?yàn)槟闵胶蒙?,念?jīng)虔誠(chéng),增加你的壽命兩紀(jì)①,今后更應(yīng)當(dāng)普遍勸導(dǎo)世人,為善得福報(bào),作惡必遭殃。報(bào)應(yīng)的道理,是絲毫不爽的。待他清醒后,病也痊愈了。行善益發(fā)努力,后來(lái)享年76歲,無(wú)疾而終。(出清《南海慈航》)
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本)
【注釋】①紀(jì):古時(shí)把十二年算作一紀(jì)。
江西省奉新縣北鄉(xiāng),有位比部員外(官名)叫金光斗的,妻子帥氏宜人(官員太太尊稱(chēng)),平素供奉觀音大士。年紀(jì)已經(jīng)過(guò)了60歲生病死了。家里的人以她的胸口還有溫?zé)?,不忍將她裝殮。三日之后她復(fù)蘇。述說(shuō)她到過(guò)冥府,看見(jiàn)大士(即觀音菩薩)對(duì)閻王說(shuō):這個(gè)婦人在世時(shí),很虔誠(chéng)誦念《觀音經(jīng)》,并且多刊印經(jīng)典布施有功德,應(yīng)當(dāng)放還陽(yáng)世,加壽命半紀(jì)。閻王即刻命她回生。
起初她抵達(dá)陰司地府的時(shí)候,親眼看見(jiàn)受苦受難的男男女女很多,不能完全記憶。唯有記得有一群鳥(niǎo)啄食人眼,血流滿身。問(wèn)及冥吏,據(jù)說(shuō)這個(gè)人生前殺害禽獸生命,所以得此果報(bào)。又看見(jiàn)很多螺殼堆積成山,有一群鬼剝?nèi)巳鈦?lái)填螺殼。她又問(wèn)冥吏,答說(shuō)這個(gè)人生前買(mǎi)食螺肉,所以應(yīng)得此果報(bào)。
這是內(nèi)人(妻子)洽氏親聞帥氏宜人所說(shuō)的。帥氏與洽氏的娘家是鄰居,兼有親戚關(guān)系,因此悉知很為詳細(xì)。
(鄱陽(yáng)吳育學(xué))
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本
惠恭法師,益州成都人,周武滅法①以前,恭師與同寺僧惠遠(yuǎn)法師最友善,一同勤修佛法。后來(lái),二人分別了。惠遠(yuǎn)到京師去聽(tīng)學(xué)了很多大乘經(jīng)典,惠恭則到江左云游去了。
30年后,惠遠(yuǎn)回到益州講經(jīng)授徒,辯聰遠(yuǎn)聞?dòng)卩l(xiāng)里,道俗欽崇。惠恭法師從江左回來(lái),師兄弟久不見(jiàn)面,一旦相聚,真有說(shuō)不出的高興。兩人同宿同食。遠(yuǎn)師談起見(jiàn)聞,語(yǔ)如泉涌;而惠恭法師則唯唯否否,無(wú)善可陳。
惠遠(yuǎn)問(wèn)惠恭道:“我們離別了這許多年,今得相會(huì),你為什么不說(shuō)話呀!難道這些年你沒(méi)有學(xué)到什么嗎?”
惠恭說(shuō):“因我天性暗鈍,都無(wú)所解。
惠遠(yuǎn)問(wèn):“有沒(méi)有讀一部經(jīng)呢?”恭師答:“只讀了這一本如指頭般大的觀音《普門(mén)品》。”遠(yuǎn)師對(duì)這位老師弟大表不滿,聲色俱厲的說(shuō):“《觀世音經(jīng)》,小兒童子皆能誦得,何煩你這么大的人來(lái)誦?況且你是童真入道,那時(shí)你與我立誓,望證道果??墒?0多年來(lái),你只誦了一卷如指許般大的經(jīng)。這不是暗鈍,而是懶惰。我從今與你絕交,請(qǐng)你離開(kāi)!不要在這里增加我的煩惱。”
惠恭法師不慌不忙的說(shuō):“經(jīng)卷雖小,佛口所宣。尊敬者得無(wú)量福,輕慢者得無(wú)量罪。請(qǐng)師兄暫息嗔心,聽(tīng)我誦一遍《觀音經(jīng)》如何?”惠遠(yuǎn)笑說(shuō):“《觀世音經(jīng)》是《法華經(jīng)》中的《普門(mén)品》,我已經(jīng)講過(guò)幾百遍了,還要你來(lái)吵鬧我的耳朵?”
惠恭法師說(shuō):“外書(shū)曾言‘人能弘道,非道弘人’的話,師兄但至心聽(tīng)佛所語(yǔ),怎可以因人而棄法呢?”說(shuō)罷,便在庭前結(jié)壇,安一高座?;莨壤@壇數(shù)匝,然后頂禮升座。惠遠(yuǎn)搬張椅子檐下而坐,看他表演。
惠恭才開(kāi)始誦念經(jīng)題,便有異香遍滿房宇。及入經(jīng)文,又聞天樂(lè)鳴空,四種寶花自天冉冉下降,誦經(jīng)聲與音樂(lè)聲嘹亮于空,天花則紛紛飄飛滿地。剎那,一卷經(jīng)誦完下座,天樂(lè)天花也同時(shí)俱寂。
惠遠(yuǎn)見(jiàn)此情形,上前頂禮淚下,連聲悔謝道:“惠遠(yuǎn)臭穢死尸,竟誣慢了師弟,幸喜勿棄,留此有以教我!”恭師道:“非我之能,諸佛之力也?!碑?dāng)時(shí)就長(zhǎng)揖(音衣)而去,后亦不知所終。(出《高僧傳二集》)
——選自1996年煮云法師《佛門(mén)故事大全》
【注釋】①周武滅法:南北朝時(shí)期北周武帝宇文邕所為,時(shí)間在公元五七四——五七七年。
張景說(shuō),我半生處境都困難,常常遇到危險(xiǎn)。后來(lái)虔誠(chéng)誦念《觀音經(jīng)》,災(zāi)難便立刻消除,獲得分外的福報(bào),甚至連人力不能挽回的事情,都件件得到解決,才相信佛經(jīng)威力的巨大!因此,誠(chéng)心施送《觀音經(jīng)》,并附記自己親身體驗(yàn)的事實(shí)于書(shū)后。(出《觀音經(jīng)近驗(yàn)》),
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
徐端方,屢試不第。持誦《觀音經(jīng)》一藏,登進(jìn)士。他把這事告訴友人馬紹元,馬念誦三千余卷,秋試報(bào)捷。(出清《南海慈航》,鄭金坤語(yǔ)譯),
——選自許止凈《觀世音菩薩靈感事跡1000例》
家嚴(yán)(父親)燦之公,性情剛凜,對(duì)子女尤嚴(yán)肅。故筆者從未敢以信佛一事進(jìn)勸。今年春,余(我)念親年已邁,再不信佛,勢(shì)將無(wú)日。乃于佛前跪誦《普門(mén)品》,祈求菩薩加被家嚴(yán)早日信佛。僅誦至1000卷,而老人家已喜讀佛學(xué)書(shū)籍,淡于世法矣。3個(gè)月以來(lái),已讀完《釋迦佛傳》、《佛法概論》、《佛法導(dǎo)論》等數(shù)十冊(cè)。惜余體弱事繁,否則實(shí)應(yīng)持誦更多之經(jīng)咒,以期更大之感應(yīng)加護(hù)也。(祥云法師1957年12月8日)
——選自1980年智成居士《觀世音菩薩靈應(yīng)事跡實(shí)錄》
妙如師三子果春,14歲,因在家生病,到廟上懺悔。隨師同去住在魏家佛堂修行。如師叫他專(zhuān)一念佛,并多念大悲觀世音菩薩圣號(hào);一字一禮,拜觀世音菩薩《普門(mén)品》。最初幾個(gè)月,時(shí)常間斷,頗感疾勞。如師叫他精進(jìn)加工,漸漸地拜念永不間斷,不用如師督促提念了,身心清凈不覺(jué)勞累了。后來(lái)用齋時(shí),祁師叔叫他:“果春用齋了。”連喊三、四聲,他也不理。最后大聲喊,他才說(shuō):“用什么齋?”告訴他用午齋,他說(shuō):“不是才吃完飯,怎么又吃飯呢?!?/p>
最后幾個(gè)月,果春白天、晚上不離拜墩,在佛前拜《普門(mén)品》。雖僅16歲的孩子,卻無(wú)一時(shí)與人說(shuō)話,因他已嘗到了法味。妄歇真現(xiàn),清凈無(wú)為,一念純熟,萬(wàn)念空了。由于如師加被,應(yīng)機(jī)指導(dǎo),他的功夫逐步深入,已達(dá)極處,自證真如不動(dòng)真性。我法雙泯,真如自顯。般若妙慧,不現(xiàn)而現(xiàn)。復(fù)更精進(jìn),能所兩亡。真空妙有,天耳通,天眼通,他心通,逐漸顯現(xiàn),真不可思議。
——節(jié)選自黑龍江岳文山1980年《妙如大師遺記》
今年9月媳婦從日本回國(guó),告訴我修持佛法所獲得的感應(yīng)。
她告訴我:在國(guó)外每天從早到晚上,除了家務(wù)事及照顧小孩子之外,每天還得處理許多貿(mào)易的事情,直到深夜才休息。有時(shí)候,家里小孩子生病,或不如意時(shí)內(nèi)心覺(jué)得十分痛苦。所以下定決心,每天早上5時(shí)30分起床,修持誦讀《觀世音菩薩普門(mén)品》,并稱(chēng)念“觀世音菩薩”圣號(hào)一段時(shí)間,然后才開(kāi)始整天的工作。有時(shí)候,因?yàn)樘珓诶?,早上爬不起?lái),恍惚聽(tīng)到有人在窗外敲著窗戶的聲音,把她驚醒起,開(kāi)始念佛。醒來(lái)覺(jué)得很奇怪,怎么睡在樓上,有人在外敲呢?莫非是諸佛菩薩或護(hù)法神叫醒她起床念佛?還有一次,她在公司處理一些事情,人很疲倦打瞌睡。發(fā)現(xiàn)觀世音菩薩現(xiàn)出萬(wàn)分莊嚴(yán)的法相,自空中降下來(lái),進(jìn)入屋內(nèi)。
在日本,有一位她“政大”的同學(xué),居住在她家附近。因?yàn)榧谞钕倌[大到醫(yī)院開(kāi)刀。以后,心臟變得十分衰弱,好像透不過(guò)氣來(lái)。那時(shí),媳婦前去探望她,叫她誦讀《觀世音菩薩普門(mén)品》及稱(chēng)念“觀世音菩薩”圣號(hào),必能獲得感應(yīng)。可是,她說(shuō)她的先生是日本人,不相信這種修持,而且每天要到公司上班。所以,不方便修持。媳婦見(jiàn)她有這種困難,利用假日到她家誦讀《藥師灌頂真言》108遍,并教她修持《觀世音菩薩普門(mén)品》及稱(chēng)念“觀世音菩薩”圣號(hào)。媳婦從她家出來(lái)返家的途中,看見(jiàn)她的頭頂上突然現(xiàn)出一尊高大的佛像跟隨著她,使她覺(jué)得心情十分愉快,沿途所見(jiàn)街上的景像,仿佛跟平常不一樣,宛如極樂(lè)世界般的美妙,更令她覺(jué)得非常非常地快樂(lè)。頭頂上的大佛送她到家后,便消失了。不久以后,她的同學(xué)告訴她,現(xiàn)在她的心臟已經(jīng)恢復(fù)正常,佛力真是宏遠(yuǎn)而不可思議,她的先生也非常感激她。以后那位同學(xué)自己會(huì)誦讀《觀世音菩薩普門(mén)品》經(jīng)文,并稱(chēng)念“觀世音菩薩”圣號(hào)。每天早上帶著《普門(mén)品》到公司上班,利用中午休息的時(shí)候誦讀修持。
她又說(shuō),有一次,她夢(mèng)見(jiàn)她娘家的母親,不知何故被壞人追殺。正要被殺害時(shí),她發(fā)出聲音說(shuō):“觀世音菩薩,趕快來(lái)救我的母親吧!”說(shuō)完,觀世音菩薩突然出現(xiàn)在她母親的面前,那位壞人的槍正對(duì)準(zhǔn)觀世音菩薩,使她的母親平安無(wú)事。媳婦說(shuō),她看到觀世音菩薩替她母親受難,十分難過(guò)。我安慰她道:“觀世音菩薩從過(guò)去無(wú)量劫中曾發(fā)出尋聲救苦的誓愿,所以,不只是替你母親,還替甚多的人受難呢!”
——節(jié)選自林慈超1974年《觀世音菩薩靈感記
宋朝鄭氏,浙江錢(qián)塘人。以誦《觀音經(jīng)》為常課,念佛不間斷。后在病中要沐浴,洗浴完畢,面西而坐。問(wèn)家人說(shuō):“聽(tīng)到敲磬(音慶)的聲音沒(méi)有?凈土諸位圣人都來(lái)了?!边^(guò)一會(huì)兒,又高興地說(shuō):“佛菩薩來(lái)了!觀音手拿金臺(tái),如來(lái)接我登座。”遂合掌坐化。(出明《往生集》,白話譯文)
——選自1915年萬(wàn)鈞《觀音靈異紀(jì)》
【注】《往生集》為明代蓮池大師所編輯,共三卷。
元朝有個(gè)婦人陶氏,人稱(chēng)她為十六娘,江蘇省常熟縣徐村人。年二十六就守寡,沒(méi)有兒子,但愿往生凈土,常常持念觀音《普門(mén)品》。忽然一夜夢(mèng)見(jiàn)白衣人,手上拿著一朵白蓮花給她吃。待她醒覺(jué)后,心神頗覺(jué)奇異。嗣后裝修一小閣,朝西方誦念《彌陀經(jīng)》,念佛將3年,見(jiàn)佛現(xiàn)光明,經(jīng)函①上面有火團(tuán)如彈子大,陶氏恐怕把經(jīng)燒去,以手來(lái)?yè)錅缢?,于是得?a class="keylink" target="_blank">舍利子一顆。命臨終時(shí),曾化成佛來(lái)迎接,別大眾而去。(出明《凈土善人詠》)
——選自1929年李圓凈《觀音菩薩靈感錄》(演培法師講述本)
【注釋】①經(jīng)函,裝經(jīng)的匣子。

仇(音求)晉在錢(qián)塘做官的時(shí)候,在衙門(mén)中“扶乩”(音機(jī)),召喚他亡妹的鬼魂到來(lái),問(wèn)陰間的情況。她說(shuō):“《觀音經(jīng)》在陰間最受尊重,它能夠?qū)ぢ暩袘?yīng),救苦救難。但是,禮拜懺悔和念經(jīng),必須齋戒嚴(yán)肅,至誠(chéng)懇切,才能消災(zāi)獲福。還有,不要讓小孩穢褻(音會(huì)謝)輕慢,這點(diǎn)也很重要?!保ǔ觥队^音經(jīng)靈驗(yàn)》)
——選自張妙首《觀音菩薩本跡感應(yīng)頌》選譯增補(bǔ)本
徽州方巖秀,前妻因生產(chǎn)而死。不久,巖秀夢(mèng)見(jiàn)亡妻來(lái)對(duì)他說(shuō):生前造做了許多罪業(yè),現(xiàn)在陰曹受罰,乞求為她誦念《觀音經(jīng)》千卷,印刷布施千卷,即可離苦超生。巖秀醒后一一照辦。后來(lái)他的繼室懷孕,恍惚見(jiàn)到前妻進(jìn)房來(lái),果生一子,取名元亨,后來(lái)成了進(jìn)士。(出清《南海慈航》,白話譯文)
——選自1924年許止凈《觀世音菩薩本跡感應(yīng)頌》卷二
清朝有一位叫袁簡(jiǎn)齋的人說(shuō):我的祖母柴太夫人,時(shí)常說(shuō)其外祖母楊氏,老來(lái)無(wú)子,依靠她的女兒洪夫人過(guò)活,年97歲而壽終。平素恒居一樓上,虔奉觀世音菩薩像,誦經(jīng)不稍懈怠。30年腳不踏地。性情特別慈善。聞樓下有打奴婢聲,便吃不下飯;有奴婢上樓,必分自己所吃的給奴婢吃。臨終前3天,要盆洗腳。婢女拿平時(shí)所用的木盆盛水,她說(shuō)不可以。且說(shuō),我此去將要踏著蓮花,必須將洗臉的銅盆拿來(lái)盛水。不久,聞到栴檀(音粘談)妙香,在空間繚繞,端坐跏趺坐而逝,香氣達(dá)3晝夜才散。(出清《新齋諧》,白話譯文)
——選自1915年萬(wàn)鈞《觀音靈異紀(jì)》
湖北省黃石市蘇逸夫居士,生于1918年,17歲時(shí)皈依佛門(mén)。皈依后每日念誦《普門(mén)品》和觀音圣號(hào),數(shù)十年來(lái)不懈修行。近年廣弘佛法,廣結(jié)佛緣,遠(yuǎn)近比丘、比丘尼及男女居士皆尊稱(chēng)他為蘇老。
1993年8月11日(農(nóng)歷六月二十四日),蘇老居士忽把家中子女叫至身邊說(shuō):“我原擬八月十五日離開(kāi)人世往生西方極樂(lè)世界,現(xiàn)等不及了,一個(gè)星期后就要走。現(xiàn)在告訴你們,是讓你們有所準(zhǔn)備。好在我的弟子已從北京佛學(xué)院放假回黃石了?!彼淖优芷婀?,因蘇老長(zhǎng)期修持有道,身輕體健,耳聰目明,年紀(jì)也不能說(shuō)太大,完全還能健康地活下去,咋會(huì)說(shuō)走就要走了呢?但看他說(shuō)話的樣子,又不象是在開(kāi)玩笑。
8月16日,蘇老又吩咐子女說(shuō):“明天家中會(huì)有很多客人來(lái),你們要多準(zhǔn)備些新鮮蔬菜和黃花菜、木耳……”次日,果然有不少道友來(lái)蘇老家探望。聽(tīng)蘇老說(shuō)當(dāng)日就要往生,于是都留下陪伴助力。晚上,蘇老沐浴凈身之后,與眾人別過(guò),即閉目臥床,低聲誦念佛號(hào)。家人及道友遵蘇老所囑,亦以極平靜的心情,輕聲齊念佛號(hào)。夜11點(diǎn)不到,蘇老在眾人念佛聲中,如熟睡一般,溘(音課)然長(zhǎng)逝。
拂曉,忽有一群鳥(niǎo)雀,飛到蘇老2樓居室陽(yáng)臺(tái)上,嘰嘰喳喳叫個(gè)不停。最引人注意處,是有6只種類(lèi)不同的小鳥(niǎo),過(guò)去當(dāng)?shù)貜奈匆?jiàn)過(guò),沒(méi)人認(rèn)得是什么鳥(niǎo)。更奇特的是眾鳥(niǎo)中還有一只一尺來(lái)長(zhǎng)的大鳥(niǎo),羽毛灰褐,白嘴紅腳,撇開(kāi)眾鳥(niǎo),逕自飛進(jìn)佛堂,隨著眾人的念佛聲發(fā)出和諧的啾鳴。后來(lái),這只大鳥(niǎo)又從佛堂跳入蘇老往生的臥室,沿著床邊連跳幾圈,又跳到蘇老存放經(jīng)書(shū)的木柜前,用嘴啄了幾下柜門(mén),這才飛出房間領(lǐng)眾鳥(niǎo)一起往西方飛走了。
8月19日,遵蘇老遺囑,遺體送往黃石市東方山弘化寺火化。黃石市佛教協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)長(zhǎng)樂(lè)法師主持點(diǎn)火。大火燃起后,眾人都看到火焰中突然迸射出一顆豌豆大的白亮光珠,光珠漸漸變大,直至有乒乓球那么大,并變成一朵蓮花形狀,顏色也由白變紅,再由紅變黃,金光燦燦。火中顯現(xiàn)的奇妙光珠、蓮花,足足持續(xù)了四、五分鐘才慢慢隱去。
8月24日(農(nóng)歷七月初七)開(kāi)龕(音刊),骨灰中找到許多白、黑舍利子,還有一朵骨舍利花,形狀大小跟火焰中所見(jiàn)的火蓮花完全一樣。
——上海陳曉東




