
【都市頭條特別推薦】
斯波林奧法庭——眾神的審判
文/李濟瑄
內(nèi)容提要:
用西式歌劇來演繹,以華夏精神為主旨,
揭穿資本和神棍編造的虛假美譽,
拆下覆蓋在丑陋真面之上的面具。
讓你重新認識希臘神話,重新發(fā)現(xiàn)藏在字里行間血跡斑斑的罪行。
跟隨主角的腳步,從過去的蒙昧中掙脫,
審視自己的內(nèi)心,發(fā)掘掩藏在眾神光榮底下的罪惡。
如果你曾經(jīng)是希臘神話的忠實粉絲,
那么請跟著本庭的原告,換一個角度重新認識他們。
如果你從未了解過希臘神話,
那么請記住本庭的原告,不要重蹈他的覆轍。

第六天?夜
眾神的碰頭會?五
[候?qū)弿d,除了雅典娜以外,法庭上的奧林波斯神都齊聚在這里。]
宙斯
我到現(xiàn)在才終于明白,他為什么把一場庭審?fù)狭诉@么多天,/為的就是今天這一幕,他在等待原告能夠跟上他的步伐和節(jié)奏。
赫拉
這下怎么辦?特里托革尼亞竟這么沉不住氣,/現(xiàn)在可好,要還想見到她,我們得等到明天早上。
阿瑞斯
她是把這法庭當(dāng)做奧林波斯神山了,還是特洛伊的戰(zhàn)場?/她還以為這是她鼓動那個凡人,讓人類的手向我投出長槍,/那時在神山上,父親和母親你們都對她這樣的做法大為贊賞。
阿弗洛狄忒
可這槍是她親手投出,當(dāng)著那把大鎖的面,/而長槍所指的方向是法庭的原告,/她這樣做毫無益處,甚至給自己招來禁閉的災(zāi)禍。
赫拉克勒斯
你們都在談?wù)撗诺淠扰瘳F(xiàn)在的處境,我卻一直陷于沉思,/今天在荷馬出庭前不久,那大鎖的話讓我感到困惑。/難道女神果然說出過那樣的話,后悔當(dāng)年對我的保護與幫助,/只因為父親宙斯一度給了赫克托以榮耀?
赫菲斯托斯
哎,我強壯的異母兄弟啊,這些事先不要提,/那大鎖善于挑撥離間,你來的這幾天也親身體驗。/來吧,還是讓咱們先把這些放下,坐在一邊等待明天,/總比揪著這種傷人感情的話題要讓我們愉快一些。
赫爾墨斯
今天雅典娜不在,父親宙斯,我們接下來又該怎么辦呢?/她的智謀與判斷,始終在法庭上為我們爭得一席余地,/哪怕這其中有那大鎖的退讓,也不能否認雅典娜的努力,/可現(xiàn)在她卻已經(jīng)沉不住氣,甚至當(dāng)庭發(fā)起對原告的襲擊,/我恐怕庭審進行到明天的時候,即便她還能出席,/她也難以繼續(xù)應(yīng)付那大鎖了。

宙斯
我恐怕我們不能繼續(xù)指望雅典娜了。/這六天下來,她已經(jīng)筋疲力盡,心力交瘁,/大鎖對荷馬的判決雖然是誅心,可本不至于讓雅典娜失去冷靜。
阿波羅
審判的帷幕第七次拉起,精美的門鎖高懸在毀滅之地;/細密的漁網(wǎng)出現(xiàn)縫隙,一尾不起眼的金魚正游歸海底。
阿爾忒彌斯
真讓我震驚,我的兄弟,/我以為自從到了這法庭,你就把押韻這回事徹底忘記。
阿波羅
尋常所見只是我的假面,我自信已經(jīng)把那大鎖欺騙,/他大殺四方整整六天,我卻一直亂語胡言;/“連押韻都回回跑偏,詩歌之神只能用來放松調(diào)侃?!?他就這樣面對著我把心放寬。/當(dāng)我放出惑亂的迷煙,被迷惑的門鎖迎頭遭遇措手不及的宣戰(zhàn),/明天就是我出手的時間,看我如何把這座法庭拆卸完全。
波塞冬
我看見持金箭的阿波羅顯露他本來的面目,/不過你可能把事情想的太美好,你不一定瞞得過那把鎖。
阿波羅
尊敬的震地神,你何出此言欲令我斗志不振。
阿爾忒彌斯
我的兄弟,你忘了今天白天的事?/當(dāng)卡珊德拉來到法庭的那一刻,你押著韻腳傾訴心中的愛意,/我不認為那大鎖會忽視你的表現(xiàn)和前幾天相比如此迥異。
阿波羅
尊敬的父神宙斯,您意下如何?/依您看來明日的主戰(zhàn)場我可去得?
宙斯
我的兒子,我相信你的智慧和力量,/你在奧林波斯神其中堪稱最俊美并最強,/面對那把大鎖,除了你,別人也不可能指望得上。/只是我想起雅典娜前天晚上的話,還是提醒你,/要小心,注意提防。
阿波羅
父親指的是哪一件事?哪一段言辭?
宙斯
雅典娜曾說那大鎖對卡珊德拉的態(tài)度非同尋常,/今天白天看來,那場面果真不同于以往。/雖然我不清楚那大鎖到底懷著什么樣的企圖,/但如果真如雅典娜說的那樣:/我的孩子,你和那法官有私仇在身,/一定要千萬小心,再小心。
[阿波羅完全不擔(dān)心,笑道。]
阿波羅
好叫父神把心放寬,幾日的旁觀也不是白看,/我心中自有盤算,/他若果然因為這個原因?qū)ξ野l(fā)難,/我也叫他下不來臺,不能再斷案。
宙斯
(點頭)/說的不錯,明天也許就是決戰(zhàn),/居住于奧林波斯神山上的不死的神祇們,/我以眾神之王宙斯的名義命令你們,明日一定要打破那大鎖的布局,/不惜一切代價,必須保住雅典娜,/他一定會針對雅典娜,他不會停下自己的攻勢,直到雅典娜徹底倒下。/但如果說他選定的第一被告安然無恙,這場庭審的效果就大打折扣。/奧林波斯神系即便只剩下一位,也比全軍覆沒要好得多。/我們已經(jīng)被他牽著鼻子走了太久,/這一次,至少要搶回主動。
(2021.12.04)
眾神的碰頭會·五,完

觀摩碰頭會?六
[法庭上眾神散去,鎖一改前幾日的冷靜。他有些激動地開口。]
鎖
卡珊德拉喲,神話時代最偉大的預(yù)言家,最偉大的英雄,/歷來的預(yù)言家都只是解釋事件,可她卻參與進預(yù)言的進展中,/她親手推動了自己預(yù)言的發(fā)生,讓你沖破了曾經(jīng)加在身上的桎梏枷鎖。/赫克托王子,今天白天你的表現(xiàn)讓我也望塵莫及,/如此巧妙地構(gòu)陷,卻讓人根本抓不住痕跡,/你應(yīng)該看見荷馬的模樣?他看上去差一點就重見光明。/把他氣到這個份上,就在昨天早上你還做不到,/可就在卡珊德拉離開后,你展現(xiàn)出驚人的戰(zhàn)斗力。
赫克托
使目盲者重見光明,那是阿波羅大神和阿斯克勒庇俄斯的神職,/要是連他們都沒有治愈荷馬的雙眼,我哪有這種能力?/如果荷馬真的復(fù)明,那只能說明他是裝的。
鎖
今天白天里,每當(dāng)你把荷馬與特洛伊牽扯在一起,/荷馬都被氣得七竅生煙卻說不出反駁的話來,/你一直假裝自己是支持維護他的立場,他找不到方式斥責(zé)辱罵你,/可你的嫁禍卻讓他寸步難移。
赫克托
哪有什么栽贓嫁禍?我每一句話都是發(fā)自內(nèi)心。
[鎖感慨不已。]
鎖
白日里你把宙斯赫拉雅典娜甚至于荷馬都深深地傷害了一遍,/而他們卻挑不出你態(tài)度是否惡劣或是有所不敬,/這也就罷了,可現(xiàn)在在我面前的時候,/面對同盟者,你也要把自己戒備森嚴的包裝起來,/打扮得好像一只小白鴿一樣無辜。
赫克托
如果法官和原告可以成為同盟者的話,/小白鴿就一定是無辜的嗎?
鎖
什么?
赫克托
鴿子成天都把“咕咕”的叫聲掛在嘴邊,/你怎么斷定它就一定是無辜的?
鎖
天哪!就是這個!/無上的喜悅忽然充斥我的胸膛,我終于實現(xiàn)棋逢對手的渴望,/這種話我也不是時時都能想起,如此清奇的角度令我眼前一亮,/你用鴿子的叫聲解答她是否無辜善良,/這種天馬行空的想象力堪稱地表最強。
赫克托
我只是覺得以前所有的成見都不可靠,/無論什么樣的說法,都要先用懷疑的角度把它過濾一遍,/就好像這次開庭的原因,/雖然你自己對眾神有一個說法,但真正的原因不止于此。
鎖
你想起什么了?
赫克托
我會決定發(fā)起這次訴訟,是受到克羅諾斯的鼓動,/你答應(yīng)接下這案子,也是因為克羅諾斯和你做了什么溝通。
鎖
你說對了前半段,卻還缺失了一部分。/克羅諾斯和我做的溝通只是讓我關(guān)注起這件事,/真正讓我下定決心的卻不是因為他的言辭。
赫克托
那你還有什么別的圖謀嗎?不妨一次和我說個明白。
鎖
真正讓我下定決心顛覆奧林波斯,是因為卡珊德拉。/不錯,我是為了她。/好在誰都知道我是一把沒有心的鎖,我這樣說不會有誰誤會我,/如果說這話的是宙斯或者阿波羅,那么問題就要大得多,/哪怕是雅典娜這么說,有帕拉斯的事跡在,她也不能把這種嫌疑洗脫。
赫克托
你說的沒錯。/在我們的眾多盟友之中,有些人是為了迎娶她才來到伊利昂,/帶著他們的軍隊,投入和阿開亞人的血拼之中。/你說出了和那些人一樣的理由,但我知道你們的原因截然不同。/我完全相信你和這些感情一點關(guān)系都沒有,/因為當(dāng)你提起她的名字時,沒有一絲愛慕之意,/只有滿滿的欽佩與惋惜。
鎖
說到這里,我要為我昨天的一句話道個歉,/我不該說你連你媳婦都不如,/畢竟她不是出于智慧,而是出于對你的擔(dān)心才提出那樣的意見,/如果不是你絕不可能愿意聽從,她甚至?xí)苯咏ㄗh你脫離經(jīng)久不息的鏖戰(zhàn)。/不過,我說你不如你的妹妹,這你應(yīng)該承認吧?/看你一改剛才的亢奮,換上了一副深沉,/看來你確實同意我的這個說法。
赫克托
說起她我就五味雜陳,活著的時候我欠她太多,/她一遍又一遍向特洛伊發(fā)出警告,/可所有人,包括我在內(nèi),都把她的話當(dāng)做笑料。/當(dāng)我們漸漸厭棄了對她的安撫,/卻不知那是把她獨自留給令人絕望的命運的第一步。/即便在死后的世界再見,她也一如往故,/雖然她與我約定,生前的虧欠都在來世償付,/可是我們沒有來世,這我心里清楚。/一想到這些我就心如刀絞,心痛與愧疚都不能平復(fù)。
鎖
這所有的悲劇都是阿波羅一手造成。/他犯下如此重大的惡行,卻還在特洛伊人中竊得美名。
赫克托
阿波羅這幾日的表現(xiàn)令我困惑,與神話時代的形象相去甚遠,/他雖然作風(fēng)行為浪蕩不羈,卻不是個傻子、蠢貨。
鎖
你的判斷力正在呈指數(shù)上漲,/我終于可以和你分享一些高級的猜想。/阿波羅也許一直都在裝模作樣,松懈我們對他的提防,/以便于他在關(guān)鍵時刻出來砸場,攔住我正義的巨掌。
赫克托
如果是這樣,我恐怕明天情況會更加緊張,/阿波羅比雅典娜還要危險,雅典娜在沒有切身沖突的事情上,/她至少還有一些善良。/而阿波羅在危險時,甚至可以把自己的孿生姐妹當(dāng)做盾牌放在身前遮擋。
鎖
我卻不這么想。/我認為雅典娜的那一些善良,讓她擁有奧林波斯眾神之中最強的一種力量。
赫克托
阿波羅恐怕不會再接著把自己隱藏,/他蟄伏了六天,就是等著這么一個機會粉墨登場,/我很擔(dān)心這六天的觀察與裝傻時,他暗地里積攢了多少能量。
鎖
這種事情沒必要放在心上。/他既然糟蹋了卡珊德拉,就該明白世事萬物報應(yīng)不爽。/明天他不出頭是一回事,如果他果然膽敢出來把本庭阻擋,/本庭就讓他躺著離開這座公堂!
(2021.12.03)
觀摩碰頭會·六,完

李濟瑄,又名讀歷瑄言,19歲,自由作者。曾出版長篇童話小說。