楊秀和,(筆名:曉陽)號暢春齋主,當(dāng)代著名書法家、畫家、書畫教育家、社會活動家、文化學(xué)者、攝影師、北京大學(xué)特聘教授。楊秀和老師1955年出生于中國北京。
暢春齋主楊秀和教授是中國國藝人民書畫院院士、中國書畫院院士、北京市楹聯(lián)學(xué)會書畫院理事、中國民俗攝影家協(xié)會會員。暢春齋主楊秀和教授還是瑞典國立藝術(shù)家協(xié)會外籍會員、英國皇家藝術(shù)研究院名譽院士客座教授,荷蘭皇家藝術(shù)學(xué)院高級學(xué)術(shù)顧問。
暢春齋主楊秀和書法作品獲國際英倫獎;亞洲藝術(shù)櫻花獎;法國盧浮宮中國書畫名家精品展特別成就獎;2015年中華傳統(tǒng)文化當(dāng)代藝術(shù)名家作品邀請展美術(shù)類金獎等諸多獎項。暢春齋主楊秀和書畫作品入編《采風(fēng)中國》、《河北當(dāng)代書畫》、《中國周刊》、《聚焦當(dāng)代藝術(shù)》等眾多期刊雜志,并多次參加《中國珍藏郵冊》發(fā)表幾十幅作品。
2021年楊秀和教授被錄入《中國名人辭典》。
著名書法家、當(dāng)代書畫家、書法教育家暢春齋主楊秀和先生自幼喜愛書畫,堅持50年臨池不綴。習(xí)遍二王、柳、顏、歐、趙諸家精品,研究歷代名家之精髓。能融各家之長,自幼風(fēng)格,楷、行、隸、篆、草五體皆能,以隸書見長,國畫以書入畫,也有較高水平,功底比較深厚,屬傳統(tǒng)功力型書畫家。
《孫子兵法》,又稱《孫武兵法》或《吳孫子兵法》,是中國現(xiàn)存最早的兵書,也是世界上最早的軍事著作,早于克勞塞維茨《戰(zhàn)爭論》約2300年,被譽為“兵學(xué)圣典”。現(xiàn)存共有六千字左右,一共十三篇。作者為春秋時祖籍齊國樂安的吳國將軍孫武。
《孫子兵法》是中國古代軍事文化遺產(chǎn)中的璀璨瑰寶,優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,其內(nèi)容博大精深,思想精邃富贍,邏輯縝密嚴(yán)謹(jǐn),是古代軍事思想精華的集中體現(xiàn)。
《孫子兵法》被奉為兵家經(jīng)典。誕生已有2500年歷史,歷代都有研究。李世民說“觀諸兵書,無出孫武”。兵法是謀略,謀略不是小花招,而是大戰(zhàn)略、大智慧。如今,《孫子兵法》已經(jīng)走向世界。它也被翻譯成多種語言,在世界軍事史上也具有重要的地位。漢代版《孫子兵法》竹簡1972年出土于臨沂銀雀山漢墓中。
孫武,字長卿,春秋末期齊國人,從齊國流亡到吳國,輔助吳王經(jīng)國治軍,顯名諸侯,被尊為“兵圣”?!秾O子兵法》被譽為“兵學(xué)圣典”和“古代第一兵書”。它在我國古代軍事學(xué)術(shù)和戰(zhàn)爭實踐中,都起過極其重要的指導(dǎo)作用。
《孫子兵法》是現(xiàn)存最早的兵書,歷來備受推崇,研習(xí)者輩出。凡十三篇,每篇皆以“孫子曰”開頭,按專題論說,有中心,有層次,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),語言簡練,文風(fēng)質(zhì)樸,善用排比鋪陳敘說,比喻生動具體,如寫軍隊的行動:“其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動如山,難知如陰,動如雷震”(《軍爭篇》),既貼切又形象,且音韻鏗鏘,氣勢不凡,故劉勰稱“孫武兵經(jīng),辭如珠玉”(《文心雕龍·程器》)。想來以作戰(zhàn)的縝密思維為文章謀篇布局,對孫武而言如烹小鮮矣。
“兵者,國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也?!薄秾O子兵法》繼承和發(fā)展了前人的軍事理論,把政治作為決定戰(zhàn)爭勝敗的首要因素,歸納出戰(zhàn)爭的原理原則,舉凡戰(zhàn)前之準(zhǔn)備,策略之運用,作戰(zhàn)之布署,敵情之研判等,無不詳加說明,巨細靡遺,周嚴(yán)完備,具有樸素的唯物辯證思想,二千多年來一直被視為兵家之經(jīng)典,至今仍具有重大的現(xiàn)實意義。毛澤東對《孫子兵法》推崇備至,而孫子所主張的智、信、仁、勇、嚴(yán)則成為中國軍人的“武德”。
該書迄今最早的傳世本為1972年山東銀雀山出土的漢墓竹書《孫子兵法》,惜為殘簡,不能窺其全貌,經(jīng)漢簡專家整理小組整理,于1975年由文物出版社出版。現(xiàn)存最早的刻本為南宋孝宗、光宗年間的《十一家注孫子》本;又有《武經(jīng)七書》本《孫子》,1935年中華學(xué)藝社影印。其注本以曹操注最早,《平津館叢書》所收影宋本《孫吳司馬法》中有《魏武帝孫子》。此后注家頗多,如清孫星衍的《孫子十家注》、朱墉的《武經(jīng)七書·匯解》、夏振翼的《武經(jīng)體注大全會解·孫子》,近人楊炳安的《孫子會箋》,今人吳九龍的《孫子校釋》、吳如嵩的《孫子兵法新論》等。
“三十六計”一語,先于著書之年,語源可考自南朝宋將檀道濟(?—公元436年),據(jù)《南齊書·王敬則傳》:“檀公三十六策,走為上計,汝父子唯應(yīng)走耳。”意為敗局已定,無可挽回,唯有退卻,方是上策。此語后人賡相沿用,宋代惠洪《冷齋夜話》:“三十六計,走為上計。”。及明末清初,引用此語的人更多。于是有心人采集群書,編撰成《三十六計》。但此書為何時何人所撰已難確考。
原書按計名排列,共分六套,即勝戰(zhàn)計、敵戰(zhàn)計、攻戰(zhàn)計、混戰(zhàn)計、并戰(zhàn)計、敗戰(zhàn)計。前三套是處于優(yōu)勢所用之計,后三套是處于劣勢所用之計。每套各包含六計,總共三十六計。其中每計名稱后的解說,均系依據(jù)《易經(jīng)》中的陰陽變化之理及古代兵家剛?cè)帷⑵嬲?、攻防、彼己、虛實、主客等對立關(guān)系相互轉(zhuǎn)化的思想推演而成,含有樸素的軍事辯證法的因素。解說后的按語,多引證宋代以前的戰(zhàn)例和孫武、吳起、尉繚子等兵家的精辟語句。全書還有總說和跋。
三十六計是中國古代兵家計謀的總結(jié)和軍事謀略學(xué)的寶貴遺產(chǎn),為便于人們熟記這三十六條妙計,有位學(xué)者在三十六計中每取一字,依序組成一首詩:金玉檀公策,借以擒劫賊,魚蛇海間笑,羊虎桃桑隔,樹暗走癡故,釜空苦遠客,屋梁有美尸,擊魏連伐虢。
全詩除了檀公策外,每字包含了三十六計中的一計,依序為:金蟬脫殼、拋磚引玉、借刀殺人、以逸待勞、擒賊擒王、趁火打劫、關(guān)門捉賊、渾水摸魚、打草驚蛇、瞞天過海、反間計、笑里藏刀、順手牽羊、調(diào)虎離山、李代桃僵、指桑罵槐、隔岸觀火、樹上開花、暗度陳倉、走為上計、假癡不癲、欲擒故縱、釜底抽薪、空城計、苦肉計、遠交近攻、反客為主、上屋抽梯、偷梁換柱、無中生有、美人計、借尸還魂、聲東擊西、圍魏救趙、連環(huán)計、假道伐虢。
另有一好事者,也作了一首伏頭藏尾打油詩,曰:下策金玉借,以指劫擒賊;草魚海間笑,山羊桃中擊;樹暗癡故走,釜空苦遠客;屋梁連人尸,隔魏虢國滅。
詩去掉頭尾的“下策”、“國滅”各二字,余三十六字,一字一計,依序為:金蟬脫殼、拋磚引玉、借刀殺人、以逸待勞、指桑罵槐、趁火打劫、擒賊擒王、關(guān)門捉賊、打草驚蛇、渾水摸魚、瞞天過海、反間計、笑里藏刀、調(diào)虎離山、順手牽羊、李代桃僵、無中生有、聲東擊西、樹上開花、暗渡陳倉、假癡不癲、欲擒故縱、走為上計、釜底抽薪、空城計、苦肉計、遠交近攻、反客為主、上屋抽梯、偷梁換柱、連環(huán)計、美人計、借尸還魂、隔岸觀火、圍魏救趙、假道伐虢。
NO.1
勝戰(zhàn)計
第一計:瞞天過海
備周而意怠,常見則不疑,陰在陽之內(nèi),不在陽之對。太陽,太陰。
譯:認(rèn)為準(zhǔn)備萬分周到,就容易松勁;平時看慣了的,就往往不在懷疑了,秘計隱藏在暴露的事物中,而不是和公開的形式相排斥。非常公開的往往蘊藏著非常機密的。
第二計:圍魏救趙
共敵不如分?jǐn)?,敵陽不如敵陰?/p>
譯:樹敵不可過多,對敵要各個擊破,對現(xiàn)在還不忙于消滅的,要隱藏我們的意圖。
第三計:借刀殺人
敵已明,友未定,引友殺敵,不出自力,以損推演。
譯:作戰(zhàn)的對象已經(jīng)確定,而朋友的態(tài)度還不穩(wěn)定,要誘導(dǎo)朋友去消滅敵人,避免消耗自己的力量。
第四計:以逸待勞
困敵之勢,不以戰(zhàn),損剛益柔。
譯:控制敵方力量發(fā)展的命脈來扼殺他,而不采取進攻的形勢,這就是“損剛益柔”原理的演用。
第五計:趁火打劫
敵之害大,就勢取利,剛決柔也。
譯:敵方的危機很大,就乘機取利,用優(yōu)勢力量攻擊軟弱的。
第六計:聲東擊西
亂志亂萃,不虞“坤下兌上”之象;利其不自主而取之。
譯:敵人亂撞瞎碰,摸不清情況,這是《易經(jīng)》“萃”封上所說的“坤下兌上”的混亂征狀。必須利用敵方失去控制力的時機加以消滅。
NO.2
敵戰(zhàn)計
第七計:無中生有
誑也,非誑也,實其所誑也。少陰,太陰,太陽。
譯:無中生有是運用假象,但不是弄假到底。而是使假象變真象,大小假象,掩護真象。
第八計:暗渡陳倉
示之以動,利其靜而有主,“益動而巽”。
譯:故意暴露行動,利用敵方固守的時機,便主動偷襲。
第九計:隔岸觀火
陽乖序亂,陰以待逆,暴戾恣睢,其勢自斃。順以動豫,豫順以動。
譯:敵人內(nèi)部分裂,秩序混亂,我便等待他發(fā)生暴亂,那時敵人窮兇極惡,翻目仇殺,勢必自行滅亡。我要根據(jù)敵人變動作好準(zhǔn)備;作好準(zhǔn)備之后,還要根據(jù)敵人的變動而行動。
第十計:笑里藏刀
信而安之,陰以圖之,備而后動,勿使有變:剛中柔外也。
譯:使敵人相信我方,并使其麻痹松懈,我則暗中策劃,充分準(zhǔn)備,一有機會,立即動手,使他來不及應(yīng)變,這是暗中厲害,表面柔和的策略。
第十一計:李代桃僵
勢必有損,損陰以益陽。
譯:當(dāng)局勢發(fā)展有所損失的時候,要舍得局部的損失,以換取全局的優(yōu)勢。
第十二計:順手牽羊
微隙在所必乘,微利在所必得。少陰,少陽。
譯:微小的漏洞必須利用,微小的利益,也必須獲得。變敵人小的疏忽,為我方小的勝利。
NO.3
攻戰(zhàn)計
第十三計:打草驚蛇
疑為叩實,察而后動,復(fù)者,陰之媒也。
譯:有懷疑的就要偵察實情,完全掌握了實情再行動。反復(fù)偵察,是發(fā)現(xiàn)暗藏敵人的因素。
第十四計:借尸還魂
有用者不可借,不能用者,求借,借不能用者而用之。匪我求童蒙,童蒙求我。
譯:有用的不可以利用,怕的是我不能控制它,不能利用的卻要去利用,因為我完全可以控制它,利用不能用的而控制它,這不是我受別人的支配,而是我支配別人。
第十五計:調(diào)虎離山
待天以困之,用人以誘之,“往蹇來返”。
譯:等待天時對敵方不利時再去圍困他,用人假象去誘騙他“往前有危險,就返身離開”。
第十六計:欲擒故縱
逼則反兵,走則減勢,緊隨勿迫。累其氣力,消其斗志,散而后擒。兵不血刃,需,有孚光。
譯:逼得敵人無路可走,就會遭到堅決的反撲;讓他逃走,就會消滅敵人的氣勢,所以要緊緊地跟蹤敵人,但不要逼迫他,借以消耗他的體力,瓦解他的士氣,等他的兵力分散了,再行再以捕捉。這樣用兵可以避免流血,不逼迫敵人,并讓他相信,這對戰(zhàn)爭是有利的。
第十七計:拋磚引玉
類以誘之,擊蒙也。
譯:用類似的東西去迷惑敵人,使敵人遭懵上當(dāng)。
第十八計:擒賊擒王
摧其堅,奪其魁,以解其體;龍戰(zhàn)于野,其道窮也。
譯:徹底地摧毀敵人的主力,抓住他的首領(lǐng),借以粉碎他的戰(zhàn)爭機構(gòu),這是一場激烈的總決戰(zhàn)。
NO.4
混戰(zhàn)計
第十九計:釜底抽薪
不敵其力,而消其勢,兌下乾上之象。
譯:力量上不能戰(zhàn)勝敵人,可以瓦解他的氣勢,這就是《易經(jīng)》兌下乾上的《履卦》上所說的“柔履剛”的辦法。
第二十計:混水摸魚
乘其陰亂,利其弱而無主,隨,以向晦入宴息。
譯:乘著敵人內(nèi)部混亂,利用他還是弱小而沒有主見,他隨從我,像人隨著天時吃飯、休息一樣。
第二十一計:金蟬脫殼
存其形,完其勢;友不疑,敵不動;巽而上蠱。
譯:保存陣地的原形,造成強大的聲勢,使友軍不懷疑,敵人也不敢貿(mào)然進犯,而我卻可以隱蔽地擊破另一支敵軍。
第二十二計:關(guān)門捉賊
小敵困之,剝,不利有攸往。
譯:對弱小的敵人,要加以包圍殲滅;對垂死掙扎的敵人,如果從后面急追遠趕,那是很不利的。
第二十三計:遠交近攻
形禁勢格,利以近取。害以遠隔,上火下澤。
譯:處于(扭轉(zhuǎn))不利的形勢(局面),要考慮(阻止)它發(fā)展的方向(趨勢),(利于)攻取附近的地方,就有利,(不利于)攻擊遠隔的地方,就有害?!兑捉?jīng)·聧》卦說:“火苗向上冒,池水向下流,志向不同,也可以結(jié)交?!?/p>
第二十四計:假途代虢
兩大之間,敵脅以從,我假以勢,困,有言不信。
譯:對處的兩個強大敵人中間的國家,敵人脅迫它時,我方卻作援求它,立即出兵?!兑捉?jīng)·困》卦說:“對處在困迫狀況下的國家,光空談而沒有行動,是不會被他信任的?!?/p>
NO.5
并戰(zhàn)計
第二十五計:偷梁換柱
譯:頻更其陣,抽其勁旅,待其自敗,而后乘之,曳其輪也。
多次變動敵人的陣容,把他的兵力調(diào)開,等待他自己敗陣,然后用謀進攻他,《易經(jīng)·既濟》卦說:“先拖住敵人,然后再替換他?!?/p>
第二十六計:指桑罵槐
大凌小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險而順。
譯:強大的懾服弱小的,要用警戒的方法來誘導(dǎo)它?!兑捉?jīng)·師》卦說:適當(dāng)?shù)膹娪?,可以得到擁護;施用險詐,可以得到順從。
第二十七計:假癡不癲
寧偽作不知不為,不偽作假知妄為,靜不露機,云雷屯也。
譯:寧可假裝不知道的,不行動,不可假裝知道而輕舉妄動。要沉著,不要泄露一點機密,就像迅猛激烈的云雷,在冬季藏入地下般的平靜。
第二十八計:上屋抽梯
假之以便,唆之使前,斷其援應(yīng),陷之死地,遇毒,位不當(dāng)也。
譯:故意露出破綻,引誘敵人深入我方,然后選擇有利時機,斷絕敵人的前應(yīng)和后援,使它完全處于死地。敵人這樣的下場《易經(jīng)·嗑》上說的好:搶吃臘肉的嗑掉了牙,怪自己的動作不當(dāng)。
第二十九計:樹上開花
借局布勢,力小勢大;鴻漸于陸,其羽可用為儀也。
譯:借別人的局面布成陣勢,兵力弱小的看來陣容也顯得強大?!兑捉?jīng)·漸》卦說:鴻雁飛向大陸,全憑它的羽毛豐滿助長氣勢。
第三十計:反客為主
乘隙插足,扼其主機,漸之進也。
譯:有空子就要插腳進去,扼住他的主腦機關(guān)?!兑捉?jīng)·漸》卦說:“循序而進”就是這個意思。
NO.6
敗戰(zhàn)計
第三十一計:美人計
兵強者,攻其將。將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢自萎。利用御寇,順相保也。
譯:兵力強大的,就要攻打他的將帥;將帥明智的,就打擊他的情緒。將帥斗志衰弱、部隊士氣消沉,他的氣勢必定自行萎縮?!兑捉?jīng)·漸》卦說:利用敵人內(nèi)部的嚴(yán)重弱點來控制敵人,可以有把握地保存自己的實力。
第三十二計:空城計
虛者虛之,疑中生疑;剛?cè)嶂H,奇而復(fù)奇。
譯:空虛的就讓它空虛,使人更加難以揣測;在進攻和防御中運用空虛的戰(zhàn)術(shù)來隱蔽自己的空虛,越發(fā)顯得用兵出奇。
第三十三計:反間計
疑中之疑,比之向內(nèi),不自失也。
譯:在疑陣中再布置一層疑陣?!兑捉?jīng)·比》卦說:來自敵方內(nèi)部的援助,自己不會受到損失。
第三十四計:苦肉計
人不自害,受害必真。假真真假,間以得行。童蒙之吉,順以巽也。
譯:人不自己迫害自己,受迫害必然是真的;真的變假,間諜便乘機活動?!兑捉?jīng)·蒙》卦說:把他騙得乖乖的,順著他活動。
第三十五計:連環(huán)計
將多兵眾,不可以敵,使其自累,以殺其勢。在師中吉,承天寵也。
譯:敵方兵力強大,不能硬打,應(yīng)當(dāng)運用謀略,使倉儲自相牽制,借以削弱他的力量?!兑捉?jīng)·師》卦說:將帥靠指軍不偏不倚,慣打勝仗的就是用兵如神。
第三十六計:走為上
全師避敵,在次無咎,未失常也。
譯:全軍退卻,甩開敵人,以退為進,待機破敗,這是不違背正常的法則的。
2011年暢春齋主楊秀和教授編寫《海淀詩詞》一部,2013編寫《曉陽書畫》一部,中國郵政《美麗中國》,《傳遞正能量,更筑中國夢》,《慶祝中華人民共和國成立65周年中集郵》三部。2014年暢春齋主楊秀和在瀚海當(dāng)代拍賣會一副價格以13000元成交,2015年瀚海當(dāng)代拍賣一副價格以23000元成交。
2015年3月15日,在珠海市參與義賣,三尺大公雞價格4000元,四尺對開四字吉祥語價格10000元。楊秀和書法作品繼承傳統(tǒng)文化精髓,深受國內(nèi)外專家、學(xué)者、企業(yè)家喜愛,上百幅作品在瀚海0起價拍賣中,進入全國20各省市愛好者收藏家收藏。楊秀和一部分作品,被日本、德國、波蘭、意大利等國際友人和老舍茶館及企業(yè)家所收藏。
暢春齋主楊秀和是當(dāng)代隸書名家,他的隸書被譽為當(dāng)代枯枝體隸書名家,可以說楊秀和把隸書寫到了精致程度,并且在書法風(fēng)格上也自成一體,是在繼承中以所發(fā)展的。暢春齋主楊秀和出版了很多部書法學(xué)習(xí)的專著和書籍,為普及書法教育、學(xué)習(xí)書法做出了很大貢獻。無可否認(rèn)楊秀和先生是一位了不起的當(dāng)代書法大家。
暢春齋主楊秀和是當(dāng)代著名書法名家、畫家,楊秀和的書法作品,如果按照現(xiàn)在的市場行情來說,價格一般都在3萬元左右。
2018年春,楊秀和經(jīng)寫了八個字“博觀約取,厚積薄發(fā)”,在保利拍賣行上拍賣,規(guī)格是四尺整張,估價是15000元,最終成拍價格是8萬元。一般情況下,楊秀和每平尺書法潤格在3000元,但個別精品每平尺潤格可能達到1萬元以上。
暢春齋主楊秀和書法懷素如壯士撥劍,神采動人,而回旋進退,莫不中節(jié)。
暢春齋主楊秀和書法里融入了儒家的堅毅、果敢和進取。
暢春齋主楊秀和書法中也蘊涵了老莊的虛淡、散遠和沉靜閑適。
暢春齋主楊秀和書法中還往往以一種不求豐富變化,在運筆中省去塵世浮華以求空遠真味的意味。
暢春齋主楊秀和書法,筆墨橫姿、筆力勁挺、筆力險勁、筆酣墨飽。
暢春齋主楊秀和書法,春蚓秋蛇、筆精墨妙、筆走龍蛇、筆掃千軍。
暢春齋主楊秀和書法,筆老墨秀、一字見心、丁真楷草、丁真永草。
暢春齋主楊秀和書法,入木三分、力透紙背、下筆風(fēng)雷、大氣磅礴。
暢春齋主楊秀和書法,氣韻生動、氣韻流暢、風(fēng)格秀媚、風(fēng)姿多變。
暢春齋主楊秀和書法,鳳泊鸞漂、鳳舞龍飛、鳳翥鸞回、平和暢達。
暢春齋主楊秀和書畫,如行云流水,落筆似云煙。
暢春齋主楊秀和書畫,一筆而下,觀之若脫韁駿馬騰空而來絕塵而去。
暢春齋主楊秀和書畫,又如蛟龍飛天流轉(zhuǎn)騰挪,來自空無。
暢春齋主楊秀和書畫,又歸于虛曠。
暢春齋主楊秀和書畫中這近乎癲狂的原始的生命力的沖動中包孕了天地乾坤的靈氣。
暢春齋主楊秀和書畫觀其力而不失,身姿展而不夸,筆跡流水行云。
暢春齋主楊秀和書畫杜氏杰有骨力而字畫微瘦,若霜林無葉,瀑水進飛。
暢春齋主楊秀和書畫飄若浮云,矯若驚龍。
暢春齋主楊秀和書畫鐵書銀鉤,冠絕古今。
暢春齋主楊秀和先生作品汲取二王筆意,顏柳風(fēng)骨,又有歐體俊秀和趙體靈動之氣,楷書疏朗爽健,行書收放有度,隸書古樸大方,小篆俊秀有力,草書妍美多姿,先后在宜昌、武漢、上海、北京、廣州、深圳、西安、煙臺、香港、澳門、美國、加拿大、新加坡、日本等地展出。




