
制作:品味人生
1.毛毛雨
文/王佐臣(上海)
如春蠶傳情吐絲
似仙女散花牧童甩鞭子
不!那是相思淚喲
飄拂在江南村野城池
輾轉(zhuǎn)小巷柳枝
那倩影擠進窗欲言又止
輕輕撫摸我的臉
揮灑萬千眷顧與暗示
純潔的珍珠攜風馳
斜了燕翅教人如醉如癡
二月毛毛雨
猶天堂愛妻叫我名字
把無奈與凄苦喲串成詩
問陽光何時將愁驅(qū)之
任甘露匯入腦海
澎湃多少恩愛往事
2.夢
文/王佐臣(上海)
昨夜夢里刮風,下雨,
我與她肩并肩趕路,
逢山揚鞭策馬,
過江泛舟踏浪阻……
然淚別,
從現(xiàn)實搬遷至夢里。
宛如流星于眼前劃過,
灰暗堆壘胸谷。
猶殘冬垂頭彎腰枯枝,
比落單孤鷗惆悵。
拂曉,夢醒,
愛妻已消遁天國。
好想填平浩瀚銀河,
挽著她去另一個星球。
永不奪眶流淚!
無需分手。
3.夢:之二
文/王佐臣(上海)
發(fā)誓,不再妄議人生喲
白白地浪費生命
心依舊向往
那沒有偏見的科學
今晚月光如洗
醉眼朦朧揮筆當劍
詩文穿越上世紀
真情卻夭折在冷酷當下
這世界到處充斥欺詐
令人時常窒息
生活于沒有信仰的環(huán)境
前景毋庸置疑恐怖
與其盼奇跡降臨
不如用酒灌醉自己
誰不想未來的日子隨意
然最有效也許只有夢
4.中英文《鄉(xiāng)愁》
作者:王佐臣(上海)
現(xiàn)代人幾個識鄉(xiāng)愁?
無論是乍暖還寒初春,
還是落葉蕭瑟晚秋,
麻木貫穿始終!
那風生水起日子,
注定與缺靈魂者無關。
美好期盼,
斷送在沒信仰手中。
叩二月,
枝頭抽出綠芽。
歸燕與思念彈奏愛曲,
一盅酒嗤笑淚千行。
連綿不斷山嶺喲,
任潺潺的流水緊相隨。
愕我的鄉(xiāng)愁,
倒成了新潮代名詞。
Chinese and English "homesickness"
Author: Wang Zuochen (Shanghai)
How many modern people know homesickness?
Whether it is warm or cold in early spring
Or the fallen leaves are bleak in late autumn.
Numbness runs through all the time!
The day when the wind and water rose
Destined to have nothing to do with souls.
Good expectations
Ruined in the hands of no faith.
Knock on February
The branches sprouted green buds.
Gui Yan and yearning play a love song
A cup of wine laughed and burst into tears.
There are endless mountains
Let the gurgling water follow.
Stunned by my homesickness
It has become synonymous with fashion.
【作者簡介】 王佐臣,筆名塵緣,1953年出生。上海籍《全球漢語作家協(xié)會》理事,《當代作家聯(lián)盟》簽約作家,《江南詩絮文化中心》總編,《中外詩人-上海分社》社長,《鳳凰美洲愛情詩社》常務副社長兼評論員。