精華熱點(diǎn) 《論語》(lún yǔ),是春秋時期思想家、教育家孔子的弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄文集,成書于戰(zhàn)國前期。全書共20篇492章,以語錄體為主,敘事體為輔,較為集中地體現(xiàn)了孔子及儒家學(xué)派的政治主張、倫理思想、道德觀念、教育原則等。作品多為語錄,但辭約義富,有些語句、篇章形象生動,其主要特點(diǎn)是語言簡練,淺近易懂,而用意深遠(yuǎn),有一種雍容和順、紆徐含蓄的風(fēng)格,能在簡單的對話和行動中展示人物形象。
《論語》的作者中當(dāng)然有孔子的學(xué)生。《論語》的篇章不但出自孔子不同學(xué)生之手,而且還出自他不同的再傳弟子之手。這里面不少是曾參的學(xué)生的記載。
如《泰伯篇第八》第一章:“曾子有疾,召門弟子曰:‘啟予足!啟予手!《詩》云,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。而今而后,吾知免夫!小子!’”又如《子張篇第十九》:“子夏之門人問交于子張。子張?jiān)唬骸酉脑坪??’對曰:‘子夏曰:可者與之,其不可者拒之?!訌?jiān)唬骸惡跷崴劊壕幼鹳t而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢歟,于人何所不容?我之不賢歟,人將拒我,如之何其拒人也?’”這一段又像子張或者子夏的學(xué)生的記載。
又如《先進(jìn)篇第十一》的第五章和第十三章:“子曰:‘孝哉閔子騫,人不間于其父母昆弟之言?!薄伴h子侍側(cè),訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂?!笨鬃臃Q學(xué)生從來直呼其名,獨(dú)獨(dú)這里對閔損稱字。有人說,這是“孔子述時人之言”,崔述在《論語余說》中對這一解釋加以駁斥。這一章可能就是閔損的學(xué)生所追記的,因而有這一不經(jīng)意的失實(shí)。至于《閔子侍側(cè)》一章,不但閔子騫稱“子”,而且列在子路、冉有、子貢三人之前,都是難以理解的,以年齡而論,子路最長;以仕宦而論,閔子更趕不上這三人。他憑什么能在這一段記載上居于首位而且得著“子”的尊稱呢?合理的推論是,這也是閔子騫的學(xué)生把平日聞于老師之言追記下來而成的。
《論語》一書有孔子弟子的筆墨,也有孔子再傳弟子的筆墨,其著作年代有先有后。崔述《洙泗信錄》斷定《論語》的少數(shù)篇章的“駁雜”。從詞義的運(yùn)用上可反映出《論語》的著筆先后間相距或者不止于三、五十年。
【原文】
3.1孔子謂季氏①:“八佾舞于庭②,是可忍也③,孰不可忍也?”
【注釋】
①季氏:季孫氏,魯國大夫。
②八佾(yì):古代奏樂舞蹈,每行八人,稱為一佾。天子可用八佾,即六十四人:諸侯六佾,四十八人;大夫四佾,三十二人。季氏應(yīng)該用四佾。
③忍:忍心,狠心。
【翻譯】
孔子談到季孫氏說:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏樂舞蹈,這樣的事都狠心做得出來,還有什么事不能狠心做出來呢?”
【解讀】
僭越禮儀的危害
“禮”代表著一種修身與治國相結(jié)合的文化精神,它不僅是政治倫理和社會倫理的具體體現(xiàn),還是治理國家的重要依據(jù)??鬃右恢敝鲝堃远Y治國,即利用禮樂規(guī)范君臣和官民的行為,讓每個人都各安其位,做自己該做的事情。尤其是作為下屬,千萬不能越禮行事,否則就是對君上的不敬,就是以下犯上的僭越行為。如果任由這種僭越行為泛濫,社會秩序必將受到嚴(yán)重破壞,社會將陷入混亂。
為了正確理解孔子思想,有必要對“八佾舞于庭”作出解釋。在西周時期,貴族享用樂舞的等級,有著明確的規(guī)定,即:天子禮樂用八佾,諸侯六佾,大夫四佾,不得擅自越級。由于魯國公侯是出自周王室的貴胄,可享天子禮樂,但因等級不同,同樣有著嚴(yán)格的區(qū)別。如此一來,這句話的意思就非常明顯了,作為大夫的季氏,竟然公開在家中使用天子禮樂,這種行為就是典型的無視王權(quán)和君權(quán)的僭越。因此,高度崇尚禮制的孔子才出奇地憤怒,發(fā)出“是可忍孰不可忍”的呼聲,要求嚴(yán)懲這種行為。
由于禮在政治運(yùn)作和社會生活中的重要作用,所以,歷朝歷代都十分重視禮制,對于越禮行為嚴(yán)加懲罰,以保證政局和社會穩(wěn)定。如果有做臣子的膽敢使用天子禮儀,那就是大逆不道,視同謀反。比如,西漢名將周亞夫就是因越禮招禍。周亞夫雖然賢能,并且立有大功,但由于對皇帝不夠恭順,所以漢景帝對他非常不滿。漢景帝賞賜給他酒菜,桌上只放了一大塊肉,但沒給他準(zhǔn)備筷子。周亞夫認(rèn)為皇帝是故意難為自己,就生氣地對侍者發(fā)火,這種失禮行為堅(jiān)定了景帝決定除掉他的決心。后來,周亞夫的兒子給他買了五百件皇宮御用盔甲盾牌,準(zhǔn)備將來給父親殉葬。有人對周亞夫父子不滿,就向皇帝告發(fā)周亞夫,說他購買兵器準(zhǔn)備反叛。周亞夫本無反叛之心,但這種僭越行為卻解釋不清,對他心懷不滿的漢景帝便借機(jī)將他下獄。作為一代名將,周亞夫不堪獄吏凌辱,在獄中絕食而死。再如唐代李輔國,仗著手握重兵,竟然矯詔率軍軟禁唐玄宗。后因擁戴唐代宗有功,對皇帝說“大家但內(nèi)里坐,外事聽老奴處置”。他的僭越行為,令代宗忍無可忍,派人把他刺殺。
在國家政治上,如果沒有禮制約束,就會發(fā)生職責(zé)不清、政出多門、執(zhí)行不力、推諉扯皮等種種現(xiàn)象,嚴(yán)重阻礙政治秩序正常運(yùn)行,使政府和社會陷入混亂。而且,上級的越禮行為,很容易被下級模仿,這會使秩序更加混亂,乃至崩潰。
孔子的這種思想,放到現(xiàn)在同樣也很實(shí)用。作為古代特有的制度,禮制已經(jīng)不復(fù)存在,但是,禮制的精神仍有價值。現(xiàn)在,無論是政府、社會組織還是企業(yè),都有著各種規(guī)章制度,明確各職各人的權(quán)責(zé),這便是現(xiàn)代的“禮制”。只有嚴(yán)格遵守這些規(guī)章制度,組織和企業(yè)才能有效運(yùn)作并產(chǎn)生效率,否則必敗無疑。比如,作為員工或是中下級管理者,就應(yīng)當(dāng)服從上級的安排,不能越級行事,否則整個公司或者單位就要亂套了。而且,這種行為很容易被上級誤解,嚴(yán)重影響事業(yè)發(fā)展。因此,無論是從政還是做公司職員,只有謹(jǐn)守本分,做好自己該做的事情,才能受到領(lǐng)導(dǎo)的青睞,保證社會或工作的穩(wěn)定。
【原文】
3.2三家者以《雍》徹①。子曰、“‘相維辟公,天子穆穆②,’奚取于三家之堂?”
【注釋】
①三家:魯國當(dāng)政的三家大夫孟孫、叔孫、季孫。《雍》:《詩經(jīng).周頌》中的一,為周天子舉行祭禮后撤去祭品、祭器時所唱的詩。徹.同“撤”,古代祭禮完畢后撤祭饌,樂人唱詩以娛神。
②“相維辟公,天子穆穆"二句:諸侯都在助祭,天子恭敬地主祭。見《雍》詩。相(xiàng),助祭的人。維,用于句中的助詞,可以譯為“是”。辟(bì)公,諸侯。穆穆,莊嚴(yán)肅穆。
【翻譯】
孟孫、叔孫和季孫三家祭祖時,唱著《雍》這首詩歌來撤除祭品??鬃诱f:“《雍》詩說的‘諸侯都來助祭,天子恭敬地主祭’怎么能用在三家大夫的廟堂上呢?”
【解讀】
制度破壞者都沒有好下場
春秋時期的魯國,由“三桓”聯(lián)合執(zhí)政,輪流掌管魯國大權(quán)達(dá)三百多年。在此期間,三桓之間爭權(quán)奪利,大肆擴(kuò)張封地,私自建造城池,將魯國國君玩弄于股掌之間,僭越行為時有發(fā)生。比如,季孫氏公然在家廟中使用天子禮儀,孟孫氏、叔孫氏也不遑多讓,在祭祀祖先之時,演唱只有天子才能唱的詩——《雍》。
歷史上,像三桓這樣的當(dāng)權(quán)者總是利令智昏,做出不合身份的越禮之事。當(dāng)時,他們覺得這樣做對自己肯定是有利的,但事實(shí)上,這是一種短視行為,其僭越之舉往往為他們的滅亡種下禍根。因?yàn)榘駱拥牧α渴菬o窮的,而執(zhí)政者的行為就是天下人的榜樣。所謂上行下效,講的就是這個道理。
關(guān)于這一點(diǎn),最典型的實(shí)例當(dāng)屬曹操僭越,以及由此引發(fā)的朝代更迭。東漢末年,天下大亂,曹操乘勢挾天子以令諸侯,掌握了漢朝的實(shí)權(quán)。曹操雖然沒有廢掉漢帝,但在其生前已經(jīng)僭越禮制,使用天子禮儀。此外,他的所作所為,完全不是一個大臣的應(yīng)有的。比如,國家所有的軍機(jī)要務(wù),全部由他裁決,甚至皇上的私生活也得由他決定。他還先后殺掉董貴人、伏皇后,哪里有一點(diǎn)臣子之禮?所以,諸葛亮等人才說他名為漢相,實(shí)為漢賊。建安十八年(213年),他威逼漢獻(xiàn)帝封自己為魏公,以封地為魏國,并在鄴城建立魏王宮銅雀臺,享有天子之制。同時,他上朝時“參拜不名、劍履上殿”。幾年后,他又逼迫漢帝封他為魏王,并可以冊立世子。他的種種僭越行為,為篡奪東漢政權(quán)做好了一切準(zhǔn)備。所以,在他死后不久,其子曹丕便廢漢獻(xiàn)帝自立,建立魏國。
曹魏立國后,僅僅過了四十余年,司馬氏父子便學(xué)著曹操的樣兒,僭越禮儀,篡奪朝政,最終廢掉魏帝建立晉朝。但晉朝建立過程中可恥的無禮行為,100多年后便被權(quán)臣劉裕效法。歷史輪回的結(jié)果是,晉朝皇帝被廢,劉宋建立。之后,蕭道成、蕭衍、陳霸先依樣畫葫蘆,先后廢掉了劉宋、齊朝和梁朝皇帝。
其實(shí),仔細(xì)想想,他們以自己的貪欲僭越,也同樣打開了下屬們的欲望之門。當(dāng)時機(jī)成熟,下屬們自然會僭越禮制,滿足權(quán)欲,且沒有一點(diǎn)兒愧意。
若是按照現(xiàn)代觀點(diǎn)來看,任何社會形態(tài)都存在著共同遵守的秩序、規(guī)范和禮儀,有些秩序和規(guī)范是強(qiáng)制性的,不能隨意進(jìn)行破壞。例如,如果企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)帶頭破壞制度,下屬和員工自然會群起效仿,制度蕩然無存,效益無從談起,企業(yè)最終虧損破產(chǎn),受害的自然還是企業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)人。
【原文】
3.3子曰:“人而不仁,如禮何①?人而不仁,如樂何?”
【注釋】
①如禮何:怎樣對待禮儀制度。
【翻譯】
孔子說:“做人如果沒有仁德,怎么對待禮儀制度呢?做人如果沒有仁德,怎么對待音樂呢?”
【解讀】
禮與樂都是制度文明,而仁則是人們內(nèi)心的道德規(guī)范,是人文的基礎(chǔ)。所以,樂必須反映人們的仁德。樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn)。這里,孔子指出禮、樂的核心與根本是仁,沒有仁德的人,根本談不上什么禮、樂的問題。
仁是孔子學(xué)說的中心,它來自固有的道德,是禮樂所由之本。禮講謙讓敬人,樂須八音和諧,無相奪倫。一個人沒有仁的本質(zhì),則無謙讓敬人、和諧無奪等美德,即便行禮奏樂,也不具有實(shí)質(zhì)意義。所以,人而不仁,禮對他有什么用?人而不仁,樂對他有什么用?這里即是說不仁之人,是用不了禮樂的。
【原文】
3.4林放問禮之本①,子曰.“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也②,寧戚?!?/p>
【注釋】
①林放.魯國人。
②易:治理,辦妥。
【翻譯】
林放問禮的根本??鬃诱f:“你的問題意義重大啊!禮,與其求形式上的豪華,不如儉樸一些好;治喪,與其在儀式上面面俱到,不如內(nèi)心真正悲痛?!?/p>
【解讀】
孔子在這里闡述了“禮”的真義:“禮”是以真誠的情感為基礎(chǔ)的,而不是虛文浮飾的事物。林放問禮之本,孔子在這里沒有正面回答他的問題。但仔細(xì)一想,孔子明確說明了禮之根本的問題不在形式而在內(nèi)心。不能只停留在表面儀式上,真實(shí)、真誠、真心才是禮的根本。
林放提的問題很大,本來不是三言兩語就能講清楚的,即使講解了,也有可能因?yàn)槭苤R和閱歷的限制而難以理解和領(lǐng)悟??鬃拥幕卮鹗侵腔鄣模蝗タ辗旱卣?wù)摱Y的根本是什么,而是就現(xiàn)實(shí)中的禮儀的奢華鋪排和喪禮的儀式周全發(fā)論。禮貴在得宜適中,鋪張奢侈和儉約節(jié)省代表兩個極端,都不是盡善盡美,但儉可以避免繁文縟節(jié),比較接近禮的本源,就是真誠的心意。喪禮強(qiáng)調(diào)要真誠心意,更甚于其他的禮,所以孔子特別加以說明。知道禮之本后,就不會為虛榮心所驅(qū)使去做舍本逐末的事了。
【原文】
3.5子曰:“夷狄之有君①,不如諸夏之亡也②?!?/p>
【注釋】
①夷狄:古代中原地區(qū)的人對周邊地區(qū)的貶稱,謂之不開化。
②諸夏:古代中原地區(qū)華夏族的自稱。亡(wú):通“無”。
【翻譯】
孔子說:“夷狄有君主而不講禮節(jié),還不如中原之地的沒有君主而講禮節(jié)哩?!?/p>
【解讀】
文化是國家存續(xù)的命脈
孔子通過與“夷狄”的比較,闡述了“禮樂”對于一個國家的重要性。在他的思想中,“禮樂”代表的是文化制度,是一種規(guī)范人們行為的典章制度。在他看來,“夷狄”之族都是一些沒有文化的人,不懂得禮儀。一個沒有文化的民族,是很難長久生存的,更不值得贊許。諸夏之國因?yàn)橛兄岸Y樂”文明的傳統(tǒng),即便是沒有國君,也能靠這些典章制度保證社會的正常運(yùn)行和發(fā)展,這要比只有國君而沒有“禮樂”制度的“夷狄”之邦好許多。
后人對本章的理解,存在巨大的分歧。主要有兩種說法,一是諸夏不如夷狄;二是夷狄不如諸夏。這兩種解釋雖然截然相反,但卻也各有道理,都能說得通。
第一種解釋是指華夏諸國連“蠻夷”之邦都不如。在春秋時期,東夷、西戎、南蠻、北狄統(tǒng)稱為“夷狄”,都屬于外族??墒?,他們雖然身為“蠻人”,但還知道君臣有別,社會還算穩(wěn)定。但是,諸夏之國卻競相踐踏禮制,藐視王室,毫無國君之念。有諸侯脅迫天子的,有臣子專擅國政的,完全不講規(guī)矩,無視禮樂的存在,更不要說什么君臣有別了。這種說法是對當(dāng)時“禮崩樂壞”的現(xiàn)實(shí)發(fā)出的感慨,意在指責(zé)諸夏之國僭禮的行為。
第二種解釋是說蠻夷之邦雖然也有國君,但是他們不懂禮樂,還不如中原之國沒有國君時安定呢!這種說法意在說明禮樂可以保證社會的穩(wěn)定,闡述了禮樂在文明的傳承中的重要性,本章譯文按此解處理。在這種解釋中,孔子依然將當(dāng)時的夷狄視為野蠻和沒有文化的民族,而華夏眾國則是有文化傳統(tǒng)和民族精神的,即使國家滅亡了,只要有文化和精神的存在,整個民族都會延續(xù)下去。倘若一個民族沒有或失去了文化的傳承,那么這個民族離滅亡也就不遠(yuǎn)了。其言下之意是說,道德禮義要比君主的存在更加重要。正所謂無“禮”不成章,無“禮”不成國。
其實(shí),孔子用“夷狄”一詞,并沒有貶低各族的意思,他只是將其視為道德文化方面的代名詞而已。也就是說,夫子將不太重視禮制的人叫作“夷狄”,將重視禮制的人叫作“諸夏”,與地域沒有多大的關(guān)聯(lián)。在他看來,一個不講禮制的國家,人們就不會受到規(guī)范的約束,極易引起社會的動亂。沒有共同道德規(guī)范、文化心理和民族信念,一旦動亂很難恢復(fù)。反過來看,倘若一個人或者一個民族、一個國家都自覺遵守禮制,有著共同信念,這個民族或者國家即便動亂,也很容易重建起來!
在本章中,孔子再次強(qiáng)調(diào)了“禮樂”對于一個民族的重要性,以及弱化禮樂會給國家?guī)硎裁礃拥暮蠊?。在他看來,一個不講“禮”的國家和社會,是無法正常運(yùn)轉(zhuǎn)的。同時,作為現(xiàn)代人,大家也要多進(jìn)行反思,我們一直聲稱自己為華夏子民,為禮儀之邦,可是究竟還有多少人真正地了解這些傳統(tǒng)文化呢?倘若我們失去了這些文化的傳承,我們的民族還會有強(qiáng)大的生命力嗎?還能屹立于世界民族之林嗎?
【原文】
3.6季氏旅于泰山①。子謂冉有曰②:“女弗能救與?''對曰:“不能?!弊釉唬骸皢韬?!曾謂泰山不如林放乎?”
【注釋】
①旅.祭山,這里作動詞用。在當(dāng)時,只有天子和諸侯才有資格祭祀名山大川。
②冉有:名求,字子有,孔子的學(xué)生,比孔子小二十九歲。冉有當(dāng)時在季氏門下做事。
【翻譯】
季氏要去祭祀泰山,孔子對冉有說:“你不能阻止嗎?”冉有回答說:“不能。”孔子說:“唉!難道說泰山之神還不如林放懂禮嗎?”
【解讀】
在這一章,孔子對當(dāng)時季孫氏的“僭禮”行徑進(jìn)行抨擊,談?wù)摰娜耘f是禮的問題。祭祀泰山在古代是天子和諸侯的專權(quán),這是禮的規(guī)定。季孫氏只是魯國的大夫,竟然也去祭祀泰山,而冉有身為季氏的家臣卻不能阻止??鬃訉@樣“僭禮”的行徑,不說季氏如何,也不再譴責(zé)冉有該如何,而是唏噓感嘆:難道泰山之神還不如林放懂禮?因?yàn)榱址抛鳛橐粋€普通人,尚且懂得問禮之根本,而身居上位的季孫氏卻不遵循禮,而且還認(rèn)為神靈會接受他這種無禮的人間欲求。
【原文】
3.7子曰:“君子無所爭。必也射乎①!揖讓而升②,下而飲。其爭也君子。”
【注釋】
①射:指古代的射禮。大射禮規(guī)定兩人一組,相互作揖然后登堂,射完再相互作揖退下。各組射完后,再作揖登堂飲酒。
②揖.拱手行禮。
【翻譯】
孔子說:“君子沒有什么可與別人爭的事情。如果有,一定是比射箭了。比賽時,相互作揖謙讓后上場。射完后,登堂喝酒。這是一種君子之爭?!?/p>
【解讀】
君子不爭,爭則公平
在孔子看來,真正的君子應(yīng)是胸襟開闊之人,不要拘泥于小事。真正的君子對自己有著很強(qiáng)的自控力,他們可以管住自己內(nèi)心的欲望,可以隨時享受來自生命本身的喜悅和滿足。因此,他們不必再與他人爭搶什么。若是非要分出高下的話,他們也會光明正大地與對方展開競爭,絕不會在暗地里給人“下絆子”,充分保證了競爭的公平性。
這里,核心的思想是君子不爭。有人會奇怪,不爭怎么會得到。關(guān)于這一點(diǎn),子貢曾作過解說。當(dāng)子禽問子貢,夫子是怎樣得聞各國國情的,子貢答“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之”,這句話中,得的對象是各國機(jī)密,但同樣可以用到其他場合。也就說,孔子認(rèn)為,對一個君子來說,根本沒有必要去爭,無論是財富、地位還是官爵,只要你有德行,有貢獻(xiàn),自然會有人把這些東西送給你。當(dāng)今社會,特別重視競爭,許多人把君子之爭視為窩囊忍讓的表現(xiàn),這是極其錯誤的。君子不爭是一種高深的智慧,有道家先予后取的意味。試想一下,假設(shè)社會公平,如果你品行高尚、才能出眾,哪個組織的領(lǐng)導(dǎo)不愿提拔你?哪個企業(yè)的老板不去重用你,地位和財富自然不爭而來。
其次,孔子強(qiáng)調(diào),如果非要競爭不可,也不必回避,只是君子之爭,必須遵循公開、平等、公正等原則。只有這樣,競爭的結(jié)果才會得到大家的認(rèn)可,競爭才會有積極的意義,才會對于社會的發(fā)展起到推動作用。如果采取不正當(dāng)?shù)氖侄胃偁?,從個人的角度講,不是君子所為,從社會的角度講,將會極大破壞社會風(fēng)氣和社會秩序,造成嚴(yán)重惡果。
面對當(dāng)前由于競爭不公導(dǎo)致的嚴(yán)重社會問題,我們有必要重新閱讀孔子,他的君子不爭、爭必公平的思想,能給我們更多的啟迪。社會的發(fā)展離不開競爭,人們自身修養(yǎng)的提高也離不開競爭。對于個人而言,沒有競爭對手就不知道自己的修養(yǎng)達(dá)到了何種境界,只有參與競爭才能提高自己。所以,在展開競爭之前,應(yīng)當(dāng)保證競爭的公平、公正,不能為了取勝而不擇手段。
【原文】
3.8子夏問曰:“‘巧笑倩兮①,美目盼兮②,素以為絢兮③'。何謂也?"子曰:“繪事后素。"曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也④!始可與言《詩》已矣。
【注釋】
①倩:笑容美好。
②盼:眼睛黑白分明。
③絢(xuàn):有文采。
這三句詩前兩句見《詩·衛(wèi)風(fēng)·碩人》,第三句可能是逸詩。
逸詩:今傳的《詩經(jīng)》并非足本,而今本《詩經(jīng)》305篇以外的,前人稱之為“逸詩”。
④起:闡明。
【翻譯】
子夏問道:“‘輕盈的笑臉多美呀,黑白分明的眼睛多媚呀,好像在潔白的質(zhì)地上畫著美麗的圖案呀?!@幾句詩是什么意思呢?”孔子說:“先有白色底子,然后在上面畫畫?!弊酉恼f:“這么說禮儀是在有了仁德之心之后才產(chǎn)生的了?”孔子說:“能夠發(fā)揮我的思想的是卜商??!可以開始和你談?wù)摗对娊?jīng)》了?!?/p>
【解讀】
子夏問詩,認(rèn)為麗質(zhì)天生的美女,不必多作裝飾,只要穿上素色衣服就很吸引人了,其本意在于禮儀形式之華美,而孔子的回答在于禮儀之實(shí),即內(nèi)容之美。子夏理明辭達(dá),領(lǐng)悟力很高,馬上受到啟發(fā),因論詩而知學(xué)。孺子可教,于是孔子贊揚(yáng)子夏從“繪事后素”中體會到“禮后乎”,就是用繪畫作比喻來說明仁和禮的關(guān)系。他認(rèn)為,外表的禮節(jié)儀式同內(nèi)心的真實(shí)情感應(yīng)是統(tǒng)一的,如同繪畫一樣,質(zhì)地不潔白,不會畫出豐富多彩的圖案。
【原文】
3.9子曰:“夏禮,吾能言之,杞不足征也①;殷禮吾能言之,宋不足征也②。文獻(xiàn)不足故也③,足則吾能征之矣。”
【注釋】
①杞:國名,杞君是夏禹的后代,周初的故城在今河南杞縣,其后遷移。征:證明、驗(yàn)證。
②宋:國名,宋君是商湯的后代,故城在今河南商丘縣南。
③文:典籍。獻(xiàn):指賢人。
【翻譯】
孔子說:“夏代的禮儀制度,我能說一說,但它的后代杞國不足以作證明;殷代的禮儀制度,我能說一說,但它的后代宋國不足以作證明。這是杞、宋兩國的歷史資料和知禮人才不足的緣故。如果有足夠的歷史資料和懂禮的人才,我就可以驗(yàn)證這兩代的禮了?!?/p>
【解讀】
要實(shí)事求是
這一章講的是孔子對“禮”的發(fā)展史的研究??鬃与m然熟知各朝的禮法,但由于不能通過杞、宋兩國現(xiàn)存的典籍以及賢人驗(yàn)證,便對古禮秉持保留的態(tài)度,不敢妄言??鬃拥倪@種治學(xué)態(tài)度,也為后世之人樹立了實(shí)事求是的典范。這提醒我們,無論做什么都有根有據(jù),尤其是做學(xué)問。
孔子尊禮好禮,曾對夏商禮樂文化作過深入細(xì)致的研究,有著相當(dāng)深刻的理解。在他看來,禮樂制度早在夏商兩朝就已形成了,周朝的禮制就是在這兩朝的基礎(chǔ)之上整理出來的,而且還要更加完善一些。不然的話,他也不會在前文做出“殷因于夏禮,周因于殷禮”的判斷了。但是,判斷畢竟是判斷,也需要有力的事實(shí)根據(jù)作為依靠,否則只是一種假說推斷而已。孔子本想通過古時的典籍驗(yàn)證自己的研究,可是,由于時代久遠(yuǎn),能夠證明古禮的文獻(xiàn)都已不復(fù)存在了,這令其痛心不已。
面對這種現(xiàn)狀,夫子雖然有些失落,但他卻坦誠地告訴別人,即便自己知道許多以前的禮制,但是在沒有得到驗(yàn)證的情況下,它們是很難成立的,更不要說服眾了。也就是說,無法得到證明的推斷,只能是推斷。凡事都要有證據(jù)證明才能成立,沒有根據(jù)的事情即便做得再好,也得不到大眾的認(rèn)可。
實(shí)事求是既是治學(xué)的態(tài)度,也是治國的精神。凡事都應(yīng)以事實(shí)為根據(jù),以現(xiàn)有的法律制度為準(zhǔn)繩,做到實(shí)事求是。按照現(xiàn)代的觀點(diǎn)而言,實(shí)事求是就是按照事物的實(shí)際情況說話、辦事、做學(xué)問。其中的“是”字就蘊(yùn)含著科學(xué)、真理與理想等三重內(nèi)涵。例如,我們大家所探索、研究、追求的若是客觀事物的本來面貌,以及事實(shí)的真相,這就屬于科學(xué)的范疇。追求的若是客觀事物的合理關(guān)系,做出公平、正義、合理的判斷,這個屬于真理的范疇。倘若是為了驗(yàn)證客觀事物的發(fā)展前途,以及人們所追求的理想目標(biāo),屬于理想的范疇。無論是哪一種“是”,它們都有著一個共同的依據(jù),即事實(shí)。
對于我們來說,無論做何學(xué)問,都應(yīng)養(yǎng)成嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)風(fēng)和實(shí)事求是的態(tài)度,才能找到真理的所在。倘若傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)發(fā)生了沖突,我們的思想與世界的潮流出現(xiàn)了偏差,我們是接受還是否定呢?對此,孔子給了我們一個很明智的答案,兩者都不選,應(yīng)該持存疑的態(tài)度。思想不能僅停留于掌握實(shí)事求是的方法和意義,還要學(xué)會通過這一方法在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,這才算是真正掌握了實(shí)事求是這一思想的精髓。
馮志亮,字啟玄(馮啟玄),筆名禾子尼,號渤海居士,北京大學(xué)特聘教授,啟玄國學(xué)社創(chuàng)辦人,著名品牌推廣人、姓氏文化學(xué)者、姓名學(xué)專家、當(dāng)代著名詩人、修譜師、網(wǎng)絡(luò)新聞營銷奠基人和發(fā)展者。
馮志亮(馮啟玄)先生是中國易經(jīng)文化館館長,中華百家姓博物館館長,中華姓氏研究院院長,北京姓氏文化館館長,北京風(fēng)水博物館館長。馮志亮(馮啟玄)先生現(xiàn)擔(dān)任華夏易經(jīng)研究會副會長兼北京分會會長,中華儒學(xué)研究會副會長,中國炎黃文化研究會副會長,北京文學(xué)藝術(shù)聯(lián)合會副會長,中國青年發(fā)展促進(jìn)會榮譽(yù)會長,東方孝道文學(xué)院榮譽(yù)院長。
馮志亮先生還同時擔(dān)任時代文學(xué)雜志社總編,中國名家雜志社榮譽(yù)總編,中國炎黃文化報文學(xué)總顧問,中國文化新聞報編委會副主席。馮志亮先生兼任中國姓氏文化研究會副理事長,華北歷史研究會常務(wù)理事,北京傳統(tǒng)禮儀促進(jìn)會理事。馮志亮先生同時兼任北京漢文化研究院研究員,燕南藝術(shù)學(xué)院終身教授,北京海圖書畫苑首席文化顧問,中國詩詞協(xié)會終身會員,中國詩歌協(xié)會會員。
馮志亮先生還是挪威國立藝術(shù)家協(xié)會外籍會員,英國皇家藝術(shù)研究院客座教授,荷蘭皇家文學(xué)院高級學(xué)術(shù)顧問。馮志亮先生的歷史文學(xué)作品曾多次刊載于中國文聯(lián)創(chuàng)辦的《神州》《中國魂當(dāng)代名人專訪特刊》《中國當(dāng)代文學(xué)家》《北京文化》等期刊。曾被中西文化聯(lián)合會授予“中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)AAAA級宣講人”榮譽(yù)稱號。




