
不回顧則已,一回顧,已經(jīng)講了三年了。既然三年講下來,講的在講,聽的在聽,那味道就有點來了,鄉(xiāng)下人的講法,是“饅頭咬到豆沙邊”。每一種文化,當它過去后,看回去,是有一個人作為前導(dǎo)、代表、象征。事前是無法預(yù)知的,事中,也是半知半覺,直到最后,它死了,同代人也不存在了,這時,歷史開始說話:誰是前導(dǎo),誰是代表,誰是象征。由此看來,歷史從不大聲疾呼,歷史只說悄悄話。有人問我:誰是最溫柔的?我說:是歷史。他從不哇啦哇啦,總是說悄悄話,但誰都要聽他。英國十八世紀文學(xué),有它的前導(dǎo)和代表:亞歷山大·蒲柏(Alexander Pope,1688—1744)。父為殷商,童年在人生的美景中長大。個矮,才高,十六歲發(fā)表《批評論》,成一名詩《奪發(fā)記》(The Rape of the Lock),同時翻譯了荷馬的《伊利亞特》。脾氣暴躁易怒,易樹敵,成一大型諷刺詩,攻擊他的敵人。他是攻擊性的,鋒利的。諷刺在藝術(shù)中的位置是什么?我認為:直接的、有具體對象的諷刺,是不藝術(shù)的。但丁、歌德,有過很多諷刺詩(歌德曾和席勒天天寫諷刺詩),被遺忘了。但《神曲》、《浮士德》流傳,偉大。大的叛逆,要找大的主題。攻擊上帝的,是尼采。攻擊宇宙的,是老子。他們從來不肯指具體的人、事。我也氣過、攻擊過很多人事,但終于放進抽屜,不發(fā)表,不抬舉他們——要找大的對象。漫畫,雜文,留不下來。音樂不能諷刺任何東西,沒有“他媽的進行曲”。彈一曲琴,能把你的仇敵氣死嗎?音樂是純粹的,這是它的弱,也是它的崇高。杜甫寫過諷刺詩,但知道此事不可多為,只寫了幾首就算了,不肯多寫?!盃柌苌砼c名俱滅,不廢江河萬古流”,諷刺詩也(這六首諷刺性的七絕,題目就叫《戲為六絕句》),多好,打在關(guān)鍵上,樹立大的意思。蒲柏以《奪發(fā)記》成為當時的文壇領(lǐng)袖。小史詩,分五章,想象豐富,才調(diào)優(yōu)美,在英史上,被評為僅次于莎士比亞。最后的作品《人論》(Essay on Man),也是詩,是哲理詩?!秺Z發(fā)記》是敘事的、抒情的,《人論》是哲理的,公推為英國史上最高貴的哲理詩。后生病,不能寫作了,得年五十六歲。在世時攻擊他的人不少,諷剌他的文字連續(xù)不斷,都湮滅了,蒲柏還在。用英國說法,歷史是最有風度的。講講英國散文。十八九世紀,歐洲出現(xiàn)雜志,散文、論文因之發(fā)達。小說中的倫敦貴婦人,朝妝時就看報,聽人讀報。出艾迪生(Joseph Addison)和斯梯爾(Richard Steele)。從前的文化生活,是讀《圣經(jīng)》、史詩、牧歌,到十八九世紀,讀書始有和日常生活相關(guān)的興味。兩位作家是牛津同學(xué),同生于1672年,共同辦過好多報紙:《保衛(wèi)報》(The Guardian)、《旁觀者報》(The Spectator)等等。平時參與政治活動,寫劇本。到1718年,兩人鬧翻了(友誼也像婚姻一樣,要離婚的。中國人說法,緣盡而散)。喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745)。我的童年的朋友,大人國、小人國、《格列佛游記》(Gulliver’s Travels)的作者。你們沒讀過,也許聽說過。他是愛爾蘭人,被稱為愛爾蘭人的偉大兒子。他父母是英國人,他生在愛爾蘭的都柏林。從作品看,他生活得平安順暢小康,一定興致勃勃,好心情。我成年以后才知道,他是個很苦命、孤獨、乖僻的畸零人,憤世嫉俗,恨人類恨到極點,愛情上飽受痛苦。我知道后,覺得很對不起他。小時候,我家里有一位常年工作的裁縫,為五個主人做衣服。有一天走進他的工房,見他裁剪、過漿、熨燙,一針針縫,煩瑣極了,以后我穿新衣時,總感到有一種罪孽——現(xiàn)在輪到我做裁縫,你們中也有人像孩子,想走進我的工房,瞧瞧怎樣裁剪縫制。我比老家的裁縫精明,門關(guān)上,不許人進來。斯威夫特疾恨人類,又要寫給人類看。晚年,曾有兩年不說一句話。父窮,無遺產(chǎn)。他自小與貧困搏斗,初學(xué)于劍橋三一學(xué)院,后自力拼到牛津,在親戚家打工,實為仆人。曾參加政黨活動,但與人合不來。愛情中,他愛斯特拉小姐,但相敬如賓,每次必有第三者在場,他才與之說話。斯特拉小姐死,另有一女狂熱愛他,他不愛,只愛著死去的斯特拉小姐。還有一本《木桶的故事》(A Tale of a Tub)。我們讀來好玩,其實是憤世嫉俗。他認為此書最好,晚年曾叫道:“上帝啊!我寫此書時是何等天才啊!”在我看來,斯威夫特是月亮,只一面向著人類,另一面照著他的情人。他晚年不說一言,真是好樣的。藝術(shù)家。再講一位我們少年時的好友:丹尼爾·笛福(Daniel Defoe,1659/1661—1731)?!遏敒I遜漂流記》(Robinson Crusoe)的作者。小說,是近代的東西,從前的文學(xué),都是神話。笛福開始寫人間的事,當時新鮮極了。笛福與彌爾頓是鄰居,從小教育良好,父望其成為傳教士,他想做文學(xué)家。除《魯濱遜漂流記》外,他還有什么作品?大家答不出吧。有。二百五十本,有傳記、政論、詩、雜文、游記等。還辦過報,那報是手寫的——真不明白是怎么寫的。他還反政府,入獄,罰款,一生忙忙碌碌?!熬葷?、“農(nóng)業(yè)貸款”等等社會改革語言,是他提出來的。《魯濱遜漂流記》寫成后,一再為出版社拒絕。給一個年輕人見義勇為出版了,四個月內(nèi)再版四次,之后流傳全球,連阿拉伯沙漠都有,中國也翻譯得很早。此時,逼真的文學(xué)代替了古代幻想的文學(xué)。古文學(xué)和新文學(xué)的分界在此。我們要有耐心讀古人的東西,要體諒他們的好奇心,如鬼怪之類?,F(xiàn)代人喜歡真實——在陀思妥耶夫斯基以前,以為已寫得很真實了,到陀氏一出,?。∥膶W(xué)能那么真實!到普魯斯特,更真實。我想將真實寫到奇異的程度,使兩大文學(xué)范疇豁然貫通。我憎惡人類,但迷戀人性的深度。已知的人性,已夠我驚嘆,未知的人性,更令我探索,你們都是我探索的對象——別害怕,我超乎善惡。文學(xué)不是描寫真實,而是創(chuàng)造真實——真實是無法描寫的。上帝是立體的藝術(shù)家,藝術(shù)家是平面的上帝。耶穌是半立體的,十字架只有正面才好看,側(cè)面不好看,非得把耶穌釘上去才好看。藝術(shù)家要安于平面。尼釆和托爾斯泰都不安于平面,想要立體,結(jié)果一個瘋了,一個癡了。笛福另一名著《倫敦大疫記》(Journal of the Plague Year),純?yōu)樾≌f,出版后普遍認為是紀實,史家則引為資料??纱笠吡餍袝r,笛福只有五歲——他全是想象的?!遏敒I遜漂流記》是歐洲大陸第一本紀實性小說。另一小說《騎士回憶錄》(Memoirs of a Cavalier),想象、紀實兼有,影響到后來的大仲馬、司各特。笛福共六部小說,都很成功,《魯濱遜漂流記》名氣太大,自己壓倒自己,沒話說。另一小說家,塞繆爾·理查遜(Samuel Richardson,1689—1761)。用書信體寫作(補充常識:十八世紀英國,讀小說是不好的事。中國亦然,看不起小說,紳士淑女讀小說是不光彩的)。他的寫作是“發(fā)乎情而止乎禮”,用現(xiàn)代話,是“熱情規(guī)范于道德”。狄德羅認為,理查遜可與荷馬等古典大家相提并論。斯塔爾夫人(認為歌德《浮士德》寫得不好的就是她)高度雄辯,也大賞理査遜的小說,曾前往哭其墳,結(jié)果墓中是一位屠夫。亨利·菲爾丁(Henry Fielding,1707—1754)。二十歲到倫敦,以劇本謀生,窮苦。小說有《湯姆·瓊斯》(Tom Jones)。菲爾丁是典型英國人,親身參與社會活動,接觸各種人,作品屬現(xiàn)實主義。理査遜是寫給女人看的,菲爾丁是寫給男人看的。所謂現(xiàn)代小說,現(xiàn)實主義,真是好不容易才形成的。神話、史詩、悲劇,好不容易爬到現(xiàn)實主義這一步。勞倫斯·斯特恩(Laurence Steme,1713—1768)。英國哲人卡萊爾(Thomas Carlyle)將他比作英國的塞萬提斯(當然比不上)。以古代諷現(xiàn)代,帶點俏皮,玩世不恭。托拜厄斯·斯摩萊特(Tobias Smollett,1721—1771)。以書信體寫小說,代表作《克林考的旅行》(The Expedition of Humphry Clinker)。安·拉德克利夫(Ann Raddiffe,1764—1823)。女作家。近代中篇小說受她影響,寫夜,恐怖,心理。蒲柏以后,英國詩人要算托馬斯·査特頓(Thomas Chatterton)引我同情。生于1752年,早熟,神童,幼年即能詩。研究古文,中世紀知識豐富,煉成奇異的古英文文體。聰明而能用假名,稱其詩集是十五世紀古人遺稿之發(fā)現(xiàn),去騙出版社,一般人竟也信了。直到后來被發(fā)現(xiàn),遭斥責,赴倫敦找活,寫小文謀生,活不下去,服毒自殺,僅十七歲九個月。少年人是脆弱的,因為純潔。二十七歲、三十七歲、五十七歲,人就復(fù)雜了,知道如何對付自尊心,對付人生。托馬斯·格雷(Thomas Gray,1716—1771)。母親是裝飾品制造工藝人,竟能將兒子送進劍橋大學(xué),后來成為劍橋近代史教授。格雷詩作極少,無人能以這樣薄薄一本得詩臺地位,且其中僅一首《墓畔挽歌》(Elegy Written in a Country Churchyard)。以一詩得地位,世上僅此公。詹姆斯·湯姆遜(James Thomson,1700—1748)。代表作《四季》(The Seasons)。詩風真是樸素,反華麗雕琢。另有《懶惰之堡》(The Castle of Indolence),寫了十五年。他是后來湖畔詩人華茲華斯一派的前驅(qū)。威廉·柯柏(William Cowper,1731—1800)。詩詠大自然。愛小孩、貓與花,重現(xiàn)象、外形,不入思想情趣。拉開去——世上有一類藝術(shù)家,我定名為“形相家”。比如梵高的畫,無所謂思想深意或詩意,純?yōu)樾蜗?,屬形相型;音樂上,施特勞斯、德彪西,形相型。而另一類是靈智的。華茲華斯、柯柏,是“形相家”,和梵高一樣,要在自然形相上見上帝。上帝不在,與自己吵,就瘋了——柯柏也瘋了。他們要是來找我,我告訴他們,他們屬形相型,于是他們心有所屬,理有所得,不吵了,安安靜靜,畫畫的畫畫,寫詩的寫詩。我好思考,卻偏愛形相型的藝術(shù)家,很好相處,可愛,單純。弄靈智的人不好辦,都是有神論者,挾靈智而令眾生。希臘雕刻是形相與靈智的合一。米開朗琪羅也是靈智與形相兼得,故靈智的芬奇嫉妒他。拉斐爾是形相型的。尼采也有形相的一面。他要回到希臘的靈與形的合一,但希臘雕刻是靜的,尼采要動的、酒神的、肉身的。瓦格納從形相通向靈智,尼采同他吵翻,他要回到希臘,又要超人,不要靜默的石頭,要動。他是靈智的,又迷戀形相,由隱而顯,不平衡了,瘋了。靈智到極點,形相到極點,都是偉大的藝術(shù)家。最高貴偉大的藝術(shù),是靈智與形相的渾然合一。兩者各趨頂端,也偉大。回到英國。塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson,1709—1784)是英國文壇的領(lǐng)袖。才不太高,而人格偉大,影響文壇。出身苦,父為小書商。求學(xué)牛津,極為窮困。母喪,撰文投稿,喪葬費乃由稿費償付。不受權(quán)貴施舍,還奉養(yǎng)幾位孤苦老人。他意志堅強,從不曾屈服。面丑,死命奮斗,與那位十七歲自殺的少年截然相反。我又要跑野馬,小孩的跑法——到底是堅強不屈好,還是撒手不管好?我說過“以死殉道易,以不死殉道難”,說得太含糊。“殉”是動詞,“道”是名詞,“死”是助詞。以死得道,是“殉”;不死而得道,也是“殉”;死而不得道,是“犧牲”;不死也不得道,是行尸走肉。牛羊死,有什么道不道。然而以死殉道者看不起不死者,不死者又看不起死者……兩者都沒有得道。真的以死而殉道,一定理解尊重那不死而殉道者;真得道而不死者,也一定理解死而殉道者。這是對上帝說的,不必注。學(xué)生講,可以注此一注。奧利弗·哥德史密斯(Oliver Goldsmith,1730—1774,以下作者,都和約翰遜有關(guān)系。約翰遜辦文學(xué)會,以下皆會員)。其父為副牧師。求學(xué)于都柏林的三一學(xué)院。窮,寫歌賣,每首五先令。往愛丁堡學(xué)醫(yī)。1754年,二十四歲,游歷國外,兩年后回來,身無分文,帶回大量素材。后成書《世界公民》(Tbe Citizen of the World),成名。仍然困苦。十八世紀,貴族作為文人的保護人,已經(jīng)沒落,后來的“公眾”,還沒有起來,十八世紀是青黃不接期。他欠房租入獄,約翰遜來幫。成《維克菲爾牧師傳》(The Vicar of Wakefield),約翰遜幫助推薦,出版得六十鎊。此書不僅感動英國人,也感動了法國人、德國人。他的作品真樸可愛,明亮流麗,其為人也深得朋友們喜歡,1774年死,噩耗傳來,一片哭聲。我讀過他的詩作《荒村》(The Deserted Village),寫一個旅人回到故鄉(xiāng),指望重享童年時的暮色鄉(xiāng)音,可是滿目荒涼,從前的花園、住宅、學(xué)校,都已毀廢了——那時我是個慘綠少年,慘得很,綠得很,現(xiàn)在頭發(fā)白了,有朝一日回故鄉(xiāng),公路、高樓,興旺發(fā)達,那也是一種荒涼哩。埃德蒙·伯克(Edmund Burke,1729—1797)。政治思想家。其文學(xué)造詣表現(xiàn)在演講詞和政論中。譯者以為他是一流詩人投身于政論中。范妮·伯尼(Fanny Bumey,1752—1840)。以書信體寫小說,也以日記方式寫宮廷事和約翰遜文學(xué)會的內(nèi)容。愛德華·吉本(Edward Gibbon,1737—1794)。就學(xué)于牛津大學(xué)?!读_馬帝國衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire),費時十三年寫成,是他游歷羅馬后所作,大量考證,同代高層學(xué)者都非常贊賞。休謨(David Hume,1711—1776)。大哲學(xué)家,歷史學(xué)家。在英國,休謨、羅伯遜(William Robertson)、亞當·斯密(Adam Smith),沃波爾(Horace Walpole)、切斯特菲爾德(Lord Chasterfield),都在文學(xué)史上列名。羅伯特·彭斯(Robert Bums,1759—1796)。蘇格蘭人,有“蘇格蘭莎士比亞”的稱號。父有田產(chǎn),幼時半農(nóng)半學(xué),一邊吹口哨,一邊將自然美和少年愛情配入音樂。(肉體和精神是一起發(fā)育的,你們有這體驗嗎?)發(fā)育后,他厭倦做農(nóng)民(我發(fā)育后,厭倦做少爺,要自己奮斗),強烈憎恨周圍一切,決心赴遠方,去西印度。沒有路費,以他的詩出集,得稿費,結(jié)果大為轟動,錢源源來——他不走了。在愛丁堡,連政界也歡迎他,要他去征稅。大家宴請他,他過量飲酒,著涼,死了。僅三十七歲。富于同情心,抒情詩那么長。他的詩很像一個人快樂時眼淚汪汪。我愛彭斯,可是現(xiàn)在已說不上來了,就像我愛過一個姑娘,她究竟是怎樣的,現(xiàn)在也說不上來了。詹姆斯·霍格(James Hogg,1770—1835)。蘇格蘭農(nóng)家子,放牛放羊。最著名的詩是《云雀》(The Skylark),長詩《女王的足跡》(The Queen’s Wake),在英國享有廣大讀者。威廉·布萊克(William Blake,1757—1827)。生于倫敦。父親是布商,兒子在發(fā)票背后畫圖寫詩。享有詩名之外,也是英國的著名畫家。紀德認為世界上有四顆大智慧的星,第一顆是尼采(舉手贊成),第二顆是陀思妥耶夫斯基(舉手贊成),第三顆是勃朗寧(手放下了),第四顆是布萊克(我搖手了)。為了這份名單,我?guī)缀跖c紀德鬧翻——布萊克的畫,我以為不是上品,文學(xué)插圖,我討厭。米開朗琪羅變形,變得偉大;他的變形,是浮夸。他畫中的夢境和意象,太廉價了。傾向夢的藝術(shù),我從來不喜歡。夢是失控的,不自主的;藝術(shù)是控制的,自主的。蘇東坡讀米元章《寶月觀賦》后,說“知元章不盡”,李夢熊聽我談到布萊克畫,也說“知足下不盡”。藝術(shù)本是各歸各的,相安無事的??墒怯辛怂囆g(shù)家,把藝術(shù)當成“家”,于是“家家有本難念的經(jīng)”。我講課,是要你們自立,自成一家,自成一言。這過程很漫長的。從前學(xué)師,沒有畢業(yè)期的。蘇秦、張儀、孫臏、龐涓,都是鬼谷子的學(xué)生,住處是鬼谷(云夢山),學(xué)成,師父才說可以下山了。從前有姜尚,姜太公,八十歲開始幫周朝打天下,八百年江山。他若見我,會說我年青——諸位還得安靜誠實做功夫,別浮躁——姜太公八十歲前,是個全時宰豬宰羊的人。形相和靈智結(jié)合,是布萊克最著名的詩(《天真的預(yù)言》,Auguries of Innocence)。這在中國詩中,老話題了。為什么他寫得飽滿,正常,健康?寫酒,中國人老手??墒墙o西方人寫來,真健康。學(xué)問、本領(lǐng),就看你的觀點、方法。無所謂正確不正確,只要有觀點、方法,東西就出來。

舉報