
下馬山
文/黃春祥
我下馬來
也是為了朝拜
這里傾泄的春光
如滿山的翠綠泛濫
應接不暇
歡喜得令人心慌
未及顧得上
問一聲這山名的來歷
而撫河水依舊濤濤
任子規(guī)聲聲呼喚
千百年來腳步竟絲毫不停留
一頭初生牛犢
啃著青草。它吃著吃著
就醉了,臥倒在河堤
暖陽下,我摸索著,一如黑夜
小心行走。山風如酒
我怕一不當心,就喝多了
我還沒有對那棵有恩于王安石的老荊樹
行叩拜之禮呢
正空賞析:下馬山?jīng)]去過,也不知曾經(jīng)讓誰牽馬過山。詩人在春光乍泄的春山,流連忘返的喜悅已撲面而來,原本下山為了叩拜老荊樹,但因翠綠泛濫的沉醉而顧不上。文本布局很精巧,開頭與結(jié)尾以下馬禮拜互文滲透,更加彰顯主體內(nèi)容春光的驚艷之美:河水、子規(guī)、青草、暖陽、山風。詩人用眾多富有詩意的物象為我們構(gòu)筑了一個唯美且生機盎然的下馬山,有我之境的敘述更有攝受力,如身臨其境一般。

舉報