精華熱點(diǎn) 
《玉蝴蝶》長調(diào)始于 宋人柳永,又稱為《玉蝴蝶慢》,雙調(diào)九十九字,平韻。此詞前段第四、五句上四下六,后段第五、六句上四下七。王安中、史達(dá)祖、高觀國、陸游皆照此填。
。對照原詞可見 上片12句,其中6,7句與8,9句宜扇面對,下片13句,其中 7,8句與9,10句宜扇面隊。
賞讀幾首《玉蝴蝶》
玉蝴蝶·望處雨收云斷 柳永〔宋代〕
望處雨收云斷,憑闌悄悄,目送秋光。晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼。水風(fēng)輕,蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃。遣情傷。故人何在,煙水茫茫。
難忘,文期酒會,幾孤風(fēng)月,屢變星霜。海闊山遙,未知何處是瀟湘。念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識歸航。黯相望。斷鴻聲里,立盡斜陽。
譯文
我悄悄地倚欄凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天邊。秋天的傍晚,景色蕭瑟凄涼,真讓人興發(fā)宋玉悲秋之嘆。輕風(fēng)拂過水面,白蘋花漸漸衰殘,涼月使露水凝住,梧桐樹也禁不住月夜寒露的侵襲,葉子已片片枯黃。此情此景,不由人寂寞感傷。我的故朋舊友,不知你們都在何方?眼前所見只有一望無際的秋水,煙霧迷茫。
文人的雅集,縱情的歡宴,如今仍歷歷在目,令人難忘。離別后辜負(fù)了多少風(fēng)月時光,斗轉(zhuǎn)星移,都只為你我相距遙遠(yuǎn),天各一方。海是如此之遙,山是如此之遙,相逢相會不知何處何年?讓人感到凄苦彷徨。想那雙雙飛去的燕子,難以靠它給故友傳音送信;企盼故友歸來,遙指天際蒼茫,辨識歸來航船,誰知過盡千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默佇立,黯然相望,只見斜陽已盡,孤雁哀鳴聲仍在天際飄蕩。
注釋
玉蝴蝶,長調(diào)始于宋人柳永,又稱為“玉蝴蝶慢”,雙調(diào),九十九字,平韻。亦有九十八字體。
雨收云斷:雨停云散。
蕭疏:清冷疏散,稀稀落落??埃嚎梢浴?/span>
宋玉悲涼:指宋玉《九辯》,引申為悲秋。宋玉《九辯》有“悲哉!秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰!”
蘋花:一種夏秋間開小白花的浮萍。
遣情傷:令人傷感。遣:使得。
文期酒會:文人們相約飲酒賦詩的聚會。期:約。
幾孤風(fēng)月:辜負(fù)了多少美好的風(fēng)光景色。幾:多少回。孤:通“辜”,辜負(fù)。風(fēng)月:美好的風(fēng)光景色。
屢變星霜:經(jīng)過了好幾年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因稱一年為一星霜,亦以之喻年月也。
瀟湘:湘江的別稱。這里指所思念的人居住的地方。
暮天:傍晚時分。
空:白白地。歸航:返航的船。
立盡斜陽:在傍晚西斜的太陽下立了很久,直到太陽落山。
創(chuàng)作背景:這首《玉蝴蝶·望處雨收云斷》詞是作者為懷念湘中故人所作。
賞讀:
這首詞以抒情為主,把寫景和敘事、憶舊和懷人、羈旅和離別、時間和空間,融匯為一個渾然的藝術(shù)整體,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
“望處雨收云斷”,是寫即目所見之景,可以看出遠(yuǎn)處天邊風(fēng)云變幻的痕跡,使清秋之景,顯得更加疏朗。“憑闌悄悄”四字,寫出了獨(dú)自倚闌遠(yuǎn)望時的憂思。這種情懷,又落腳到“目送秋光”上。“悄悄”,憂愁的樣子。面對向晚黃昏的蕭疏秋景,很自然地會引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的詩人宋玉來。“晚景蕭疏,堪動宋玉悲涼”,緊接上文,概括了這種感受。宋玉的悲秋情懷和身世感慨,這時都涌向柳永的心頭,引起他的共鳴。他將萬千的思緒按捺住,將視線由遠(yuǎn)及近,選取了最能表現(xiàn)秋天景物特征的東西,作精細(xì)的描寫。“水風(fēng)輕、蘋花漸老,月露冷、梧葉飄黃”兩句,似乎是用特寫鏡頭攝下的一幅很有詩意的畫面:只見秋風(fēng)輕輕地吹拂著水面,白蘋花漸漸老了,秋天月寒露冷的時節(jié),梧桐葉變黃了,正一葉葉地輕輕飄下。蕭疏衰颯的秋夜,自然使人產(chǎn)生凄清沉寂之感?!拜p”、“冷”二字,正寫出了清秋季節(jié)的這種感受?!疤O花漸老”,既是寫眼前所見景物,也寄寓著詞人寄跡江湖、華發(fā)漸增的感慨?!拔嗳~飄黃”的“黃”字用得好,突出了梧葉飄落的形象?!帮h”者有聲,“黃”者有色,“飄黃”二字,寫得有聲有色,“黃”字渲染了氣氛,點(diǎn)綴了秋景。作者捕捉了最典型的水風(fēng)、蘋花、月露、梧葉等秋日景物,用“輕”、“老”、“冷”、“黃”四字烘托,交織成一幅冷清孤寂的秋光景物圖,為下文抒情作了充分的鋪墊?!扒睬閭币痪?,由上文的景物描寫中來,由景及情,詞中是一轉(zhuǎn)折。景物描寫之后,詞人引出“故人何在,煙水茫?!眱删洌瘸猩蠁⑾?,又統(tǒng)攝全篇,為全詞的主旨。“煙水茫茫”是迷蒙而不可盡見的景色,闊大而渾厚,同時也是因思念故人而產(chǎn)生的茫茫然的感情,這里情與景是交織一起的。這幾句短促凝重,大筆濡染,聲情跌宕,蒼莽橫絕,為全篇之精華。
換頭“難忘”二字喚起回憶,寫懷念故人之情,波瀾起伏,錯落有致。詞人回憶起與朋友一起時的“文期酒會”,那賞心樂事,至今難忘。分離之后,已經(jīng)物換星移、秋光幾度,不知有多少良辰美景因無心觀賞而白白地過去了?!皫坠隆?,“屢變”,言離別之久,旨加強(qiáng)別后的悵惘。“海闊山遙”句,又從回憶轉(zhuǎn)到眼前的思念。“瀟湘”這里指友人所之地,因不知故人何,故云“未知何處是瀟湘”。
“念雙燕、難憑遠(yuǎn)信,指暮天、空識歸航”,寫不能與思念中人相見而產(chǎn)生的無可奈何的心情。眼前雙雙飛去的燕子是不能向故人傳遞消息的,以寓與友人欲通音訊,無人可托。盼友人歸來,卻又一次次的落空,故云“指暮天、空識歸航”。這句詞思念友人的深沉、誠摯的感情表現(xiàn)得娓娓入情??吹教祀H的歸舟,疑是故人歸來,但到頭來卻是一場誤會,歸舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的癡情。一個“空”字,把急盼友人歸來的心情寫活了。它把思念友人之情推向了高潮和頂點(diǎn)。詞人這里替對方著想,從對方著筆,從而折射出自己長年羈旅、悵惘不堪的留滯之情。
“黯相望”以下,筆鋒轉(zhuǎn)回自身。詞人用斷鴻的哀鳴,來襯托自己的孤獨(dú)悵惘,可謂妙合無垠,聲情凄婉?!傲⒈M斜陽”四字,畫出了抒情主人公的形象,他久久地佇立夕陽殘照之中,如呆如癡,感情完全沉浸回憶與思念之中?!傲⒈M”二字言憑欄佇立之久,念遠(yuǎn)懷人之深,從而使羈旅不堪之苦言外自現(xiàn)。
柳永這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)完整,脈絡(luò)井然,有效地傳達(dá)了詩人感情的律動。同時修辭上既不雕琢,又不輕率,而是俗中有雅,平中見奇,雋永有味,故能雅俗共賞。

玉蝴蝶·漸覺芳郊明媚 柳永〔宋代〕
漸覺芳郊明媚,夜來膏雨,一灑塵埃。滿目淺桃深杏,露染風(fēng)裁。銀塘靜、魚鱗簟展,煙岫翠、龜甲屏開。殷晴雷,云中鼓吹,游遍蓬萊。
徘徊。集旟前后,三千珠履,十二金釵。雅俗熙熙,下車成宴盡春臺。好雍容、東山妓女,堪笑傲、北海尊罍。且追陪,鳳池歸去,那更重來。
譯文
春天來了,京郊的景色漸漸鮮妍悅目。昨夜下了一場春雨,灑濕凡塵。滿眼都是淺色的桃花和深色的杏花,露水將它們?nèi)旧猴L(fēng)為它們裁衣。安靜的銀白色的水塘,水面的波紋就像把卷著的竹席慢慢展開一樣,從岸邊一層推一層,形成如魚鱗一樣的水上畫面。云霧繚繞的山峰已然翠綠,像龜背一樣的丘陵就像孔雀開屏一樣的美麗。權(quán)貴郊游的樂隊吹起鼓樂,聲音如雷,在云霧間環(huán)繞。我游遍了山間美景。
遇到權(quán)貴的車仗,我徘徊在車仗周圍觀看。權(quán)貴帶了許多女眷和文人,他們下車擺設(shè)野餐,餐飲的場所都選擇風(fēng)景美好的地方。權(quán)貴帶來的妓女雍容華貴,他真有東晉謝安的儒雅之風(fēng)。而陪他飲酒之人都極善飲酒,可以和漢獻(xiàn)帝時的孔融媲美。姑且也追隨他做個陪客,像他這么大的官郊游厭足回到京城了,哪能再來呢!
注釋
漸覺:漸漸讓人感覺到。芳郊:京郊的景色。明媚:鮮妍悅目。
膏雨:即春雨。古有諺語“春雨貴如油”,故稱春雨為膏雨。膏:油脂。
滿目淺桃深杏:滿眼都是淺色的桃花和深色的杏花。因?yàn)樘一伾鄬\淡,故稱淺桃;而杏花顏色相對深艷,因此稱深杏。
露染風(fēng)裁:露水將它們?nèi)旧?,春風(fēng)為它們裁衣。
銀塘靜:銀白色的水塘非常安靜。銀塘:水塘在陽光照耀下泛著銀光,故稱銀塘。
魚鱗:形容水波的形狀好像魚鱗一樣。?。╠iàn)展:把卷著的竹席慢慢展開。?。鹤P用的竹席。
煙岫(xiù):指云霧繚繞的山峰。龜甲:指地面隆起的像龜背一樣的丘陵。
殷晴雷:指鼓樂聲如雷聲一樣洪亮。殷:象聲詞,震動的聲音。晴雷:晴天之雷。
蓬萊:古代傳說中的三仙山之一,這里比喻京郊外的山美麗得就好像蓬萊仙境一樣。
集旟(yú):古代軍隊出征時舉的旗幟。
賞讀:
詞人寫這首詞頗費(fèi)了一番心力。上片前三韻描繪美好艷麗的春色,為宴飲鋪設(shè)美好的背景。至第四韻始,以樂聲拉開宴飲的序幕,作為下片正面描寫宴飲的過渡。這里寫樂聲,詞人以晴空的震雷與云中的仙樂為喻,所游之地也以蓬萊仙境代指,目的只在于突出宴飲的不凡。
下片正面寫宴飲,不僅“集旟”、‘下車”、“春臺”均系出自古代文獻(xiàn)中的詞語,詞人更連續(xù)用典。“三千珠履”、“十二金釵”,前者寫與宴人之眾之貴,后者寫表演者之多之美;“好雍容、東山妓女”、“堪笑傲、北海尊罍”,前者寫宴飲的氣派,可與東晉謝安媲美;后者寫宴飲的熱烈,蓋過了東漢孔融。幾個典故又全以對偶句出之,極盡鋪排之力。而詞人自己不過是盛宴中的一個“追陪”的角色,還以“鳳池歸去,那更重來”一語,表示盛宴難逢的欣幸之情。
詞人如此費(fèi)盡心力地寫作,也可能是出于無奈境地中的應(yīng)酬,但如此寫來,到底顯得俗氣,即下片語言,也有些生硬板滯,缺少流暢清明之美。
這首詞值得一讀之處只在上片前三韻景語。無論是所繪之景還是所用之語,都能給人以美的感受。

玉蝴蝶·晚雨未摧宮樹 史達(dá)祖〔宋代〕
晚雨未摧宮樹,可憐閑葉,猶抱涼蟬。短景歸秋,吟思又接愁邊。漏初長、夢魂難禁,人漸老、風(fēng)月俱寒。想幽歡。土花庭甃,蟲網(wǎng)闌干。
無端。啼蛄攪夜,恨隨團(tuán)扇,苦近秋蓮。一笛當(dāng)樓,謝娘懸淚立風(fēng)前。故園晚、強(qiáng)留詩酒,新雁遠(yuǎn)、不致寒暄。隔蒼煙。楚香羅袖,誰伴嬋娟。
譯文
黃昏的風(fēng)雨沒有摧折宮樹,可憐的疏葉,還抱著涼秋的寒蟬。入秋后白晝的太陽漸漸變短,吟思又接通了悲秋的愁端。夜間滴漏開始變長,使我的夢魂難耐難堪。人已漸入老年,風(fēng)清月白的良宵美景全都透出秋寒?;叵胛羧沼臅g愛,如今庭院里的井壁上已爬滿了青苔,蜘蛛網(wǎng)布滿了欄桿。
無奈,啼叫的螻蛄攪亂長夜,只恨我身如隨秋拋棄的團(tuán)扇,心似苦澀難言的秋蓮,想當(dāng)年對樓吹笛,謝娘她垂淚佇立風(fēng)前。遲遲未返故園,勉強(qiáng)飲酒賦詩驅(qū)愁煩,新飛的大雁已經(jīng)飛遠(yuǎn),也不能替我傳書致送寒暄。隔著蒼茫的云煙,羅袖飄香的美人,有誰與你相伴?
注釋:
宮樹:本指宮廷之樹,此處泛指,“宮”字修飾“樹”。
可憐二句:語出王安石《題葛溪驛》詩:“鳴蟬更亂行人耳,猶抱疏桐葉半黃?!睕鱿s,秋蟬。
短景:指夏去秋來,白晝漸短。
漏初長(cháng):漏,漏壺,古代計時器,銅制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度標(biāo)志以計時間。簡稱“漏”。
幽歡:幽會的歡樂。
土花:苔蘚。
甃(zhòu):井壁。
蟲網(wǎng):指蜘蛛布網(wǎng)。
闌干:欄桿。用竹、木、磚石或金屬等構(gòu)制而成,設(shè)于亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。
蛄:螻蛄,通稱喇喇蛄,有的地區(qū)叫土狗子,一種昆蟲,晝伏夜出,穴居土中而鳴。
恨隨團(tuán)扇:相傳漢班婕妤作《團(tuán)扇歌》,序云:“婕妤失寵,求供養(yǎng)太后于長信宮,乃作怨詩以自傷,托辭于紈扇云?!?/span>
苦近秋蓮:蓮心苦,故用以作比。
謝娘:唐宰相李德裕家謝秋娘為名歌妓。后因以“謝娘”泛指歌妓。
蒼煙:蒼茫的云霧。
嬋娟:形容儀態(tài)美好,借指美人。
賞讀:
此詞是詞人流貶后所作。本詞上下兩片以寫景為主,以景起興,情因景生,景隨情變。上片悲秋傷老。“晚雨”三句以“涼蟬”意象為主體,描寫了黃昏秋雨摧傷宮樹,涼蟬猶抱疏葉的蕭瑟景象?!岸叹啊彼木溆删叭肭?,抒寫入秋后吟思與愁緒相接的悲秋詩興?!跋胗臍g”三句追憶往昔與情侶的幽歡密愛,以昔日之“幽歡”反襯今日悲秋之凄愁與冷瑟。下片思鄉(xiāng)懷人?!盁o端”四句以螻蛄悲啼與涼蟬抱葉遙映添情,烘托詞人凄涼孤寂之情懷,傳達(dá)出詞人寒夜里的煩亂心緒,并以恨、苦二字暗示出自己的處境?!耙坏选倍鋵懺~人在苦恨交加之下,懸想情侶夜不成寐,獨(dú)對空樓,吹笛舒怨,垂淚立于夜風(fēng)之前的情景,并借情侶之思寫出自己對情侶的深切相思?!肮蕡@”二句對自己既不得返歸故園,又未能鴻雁傳書安慰情侶之離愁而感到愧疚和悵恨,也寫出自己“強(qiáng)留詩酒”,淪落自傷的心情。最后“隔蒼煙”二句將思慮投向?yàn)椤吧n煙”所阻隔的遠(yuǎn)方故園,傾訴了對羅袖飄香的情侶孤獨(dú)無伴的關(guān)切,情味深長凄婉。

玉蝴蝶·為甚夜來添病 佚名〔宋代〕
為甚夜來添病,強(qiáng)臨寶鏡,憔悴嬌慵。一任釵橫鬢亂,永日熏風(fēng)。惱脂消榴紅徑里,羞玉減蝶粉叢中。思悠悠,垂簾獨(dú)坐,傳遍熏籠。
朦朧。玉人不見,羅裁囊寄,錦寫箋封。約在春歸,夏來依舊各西東。粉墻花影來疑是,羅帳雨夢斷成空。最難忘,屏邊瞥見,野外相逢。
此詞寫春閨懷人。上片言閨中無聊,強(qiáng)臨寶鏡。憔悴嬌慵,懶于梳妝。垂簾獨(dú)坐,倚遍熏籠。下片寫懷人之情。玉人不見,錦書頻寄,約在春歸,今已入夏,不見歸來。粉墻花影,羅帳夢斷,添人愁思?!白铍y忘”三句,寫出了作者的一片深情與相思之苦。全詞抒情宛轉(zhuǎn)柔媚,構(gòu)思精巧細(xì)膩。

再來欣賞幾首
玉蝴蝶
(宋)晁沖之
目斷江南千里,灞橋一望,煙水微茫。盡鎖重門,人去暗度流光。雨輕輕、梨花院落,風(fēng)淡淡、楊柳池塘。恨偏長。佩沈湘浦,云散高唐。
清狂。重來一夢,手搓梅子,煮酒初嘗。寂寞經(jīng)春,小橋依舊燕飛忙。玉鉤欄、憑多漸暖,金縷枕、別久猶香。最難忘??椿夏?,待月西廂。
玉蝴蝶·古道行人來去
(宋)辛棄疾
古道行人來去,香紅滿樹,風(fēng)雨殘花。望斷青山,高處都被云遮。客重來、風(fēng)流觴詠,春已去、光景桑麻??酂o多。一條垂柳,兩個啼鴉。
人家。疏疏翠竹,陰陰綠樹,淺淺寒沙。醉兀籃輿,夜來豪飲太狂些。到如今、都齊醒卻,只依舊、無奈愁何。試聽呵。寒食近也,且住為佳。
玉蝴蝶 梁生鎮(zhèn)園亭有蘭名玉瑚蝶,即席賦一首
(明)楊慎
蝴蝶不隨春去,玉英瑤蕊,猶自娟娟。瀟灑水邊林下,洗凈朱鉛。嫦娥來、梁園月下,青女降、楚畹霜前。更山陰、婆娑一老,觴詠群賢。
當(dāng)年。紫莖綠葉,紉華雜佩,故事陳篇。何似今宵,長歌石磴瀉紅泉。醉歸去、香攜滿袖,似相逢、解佩江仙。散塵緣、猗猗一曲,瓊軫冰弦。

玉蝴蝶
(清)高士奇
十載江南薊北,萍蹤不定,虛送韶光。相對春燈,夜話往事難忘。柳絲搖、風(fēng)翻翠袖,花影亂、日晃明珰。總堪傷,吳宮宋苑,燕壘空梁。
癡狂,若耶溪畔,幾番密意,都付荒唐。書劍飄零,敝裘寥落少年場。擬重尋、夢中蛺蝶,休追憶、湖上鴛鴦。向閑堂,深松殘雪,鐘漏微茫。
玉蝴蝶(五之四·仙呂調(diào))
(宋)柳永
誤入平康小巷,畫檐深處,珠箔微褰。羅綺叢中,偶認(rèn)舊識嬋娟。翠眉開、嬌橫遠(yuǎn)岫,綠鬢亸、濃染春煙。憶情牽。粉墻曾恁,窺宋三年。
遷延。珊瑚筵上,親持犀管,旋疊香箋。要索新詞,殢人含笑立尊前。接新聲、珠喉漸穩(wěn),想舊意、波臉增妍。苦留連。鳳衾鴛枕,忍負(fù)良天。
玉蝴蝶(重陽·五之五·仙呂調(diào))
(宋)柳永
淡蕩素商行暮,遠(yuǎn)空雨歇,平野煙收。滿目江山,堪助楚客冥搜。素光動、云濤漲晚,紫翠冷、霜巘橫秋。景清幽。渚蘭香射,汀樹紅愁。
良儔。西風(fēng)吹帽,東籬攜酒。共結(jié)歡游。淺酌低吟,坐中俱是飲家流。對殘暉、登臨休嘆,賞令節(jié)、酩酊方酬。且相留。眼前尤物,盞里忘憂。

玉蝴蝶·坐久燈花開盡
【宋代】 李之儀
坐久燈花開盡,暗驚風(fēng)葉,初報霜寒。冉冉年華催暮,顏色非丹。攪回腸、蛩吟似織,留恨意、月彩如攤。慘無歡。篆煙縈素,空轉(zhuǎn)雕盤。
何難。別來幾日,信沉魚鳥,情滿關(guān)山。依約耳邊常記,巧語綿蠻。聚愁窠、蜂房未密,傾淚眼、海水猶慳。奄更闌。漸移銀漢,低泛簾顏。
玉蝴蝶·賦玉繡球花
【宋代】 張炎
留得一團(tuán)和氣,此花開盡,春已歸圓。虛白窗深,恍訝碧落星懸。飏芳叢、低翻雪羽,凝素艷、爭簇冰蟬。向西園。幾回錯認(rèn),明月秋千。
欲覓生香何處?盈盈一水,空對娟娟。待折歸來,倩誰偷解玉連環(huán)?試結(jié)取、鴛鴦錦帶,好移傍、鸚鵡珠簾。晚階前。落梅無數(shù),因甚啼鵑?





