進(jìn)城的雞
鐵裕
一個(gè)濃霧茫茫的清晨,在靜靜的街道上,行人還寥寥無幾。而在這時(shí),卻有兩只雞大搖大擺的走著??茨菢幼樱蟾艁碜杂谏酱?。

它們雖然有些膽怯,但體態(tài)優(yōu)雅而又輕盈;
它們渾身有些通紅,但卻有著明亮的眼睛;
它們也許有些土氣,但模樣確實(shí)有些嬌美;
它們不緊不慢走著,但卻在展示好的聲音。
在我居住的這個(gè)城市,有喂狗、喂貓、喂鳥、喂魚的,就是沒有喂雞的。因?yàn)槭欣镉幸?guī)定,不準(zhǔn)喂雞。而在這時(shí),街上出現(xiàn)了雞,自然有些稀奇,也有些吸引人。
還好,這時(shí)尚早,學(xué)生沒有上學(xué),機(jī)關(guān)沒有上班,商店沒有開門,來往的車輛也少。因此,我出來跑步時(shí),最先看見了這兩只雞。
這是兩只不大不小的雞,一只是公的,一只是母的。公的那只要大一些,全身的羽毛光滑漂亮,像個(gè)英俊的小伙子,長得挺帥的。而那只母雞,仿佛穿了一身花格子布衣衫,一表雞才,婷婷玉立。也許,它們是雞中的偉丈夫,是雞中的好女子。也許,它們是一對戀雞。我悄悄地跟在雞的后,面胡亂的猜想著:
這是兩只初戀的雞,也許來城市旅游結(jié)婚;
這是兩只冒險(xiǎn)的雞,它們要游遍大大小小的城鎮(zhèn);
這是兩只幸福的雞,它們要在城市里來過上小康的生活;
這是兩只文學(xué)的雞,它們要在各地采風(fēng)以便寫出優(yōu)美的文學(xué)作品。
或者說,它們是兩只叛逆的雞。它們看不慣農(nóng)村的那些婚姻習(xí)俗,要想趕上時(shí)代的新觀念,進(jìn)行一次輕松、愉快,但又富有探險(xiǎn)性的旅游結(jié)婚;或者是因?yàn)殚L久居住在窮鄉(xiāng)僻壤的山區(qū),覺得太單調(diào),枯燥、乏味,想來城市見見世面;要不就是來城市里參觀、學(xué)習(xí),看看城里人是怎樣生活的。然后回到家鄉(xiāng)后,去寫一份《城市人生活考察報(bào)告》,或是寫一部分關(guān)于現(xiàn)代工業(yè)城市的小說、寫一首長詩;或者說,這兩只雞是浪跡天涯,到他鄉(xiāng)異尋夢的雞,我決定對這兩只不同尋常的雞進(jìn)行跟蹤采訪。
這兩只雞挨得很近,悠閑而好奇的在街上走著,不時(shí)的這兒看看,那兒瞅瞅。遇上了廣告、招牌、啟事、布告什么的,還像模像樣的看上一陣,嘴里嘰嘰喳喳的,不知是在誦讀,還是在議論?
我不僅想到這兩只雞難道富有靈性,或者說讀過幾年雞學(xué)校,還懂漢語呢。
它們看了一會(huì)兒,又朝前走去,邊走邊交頭接耳。忽然,從一家賓館走出兩位打扮得妖艷的女人,身穿連衣裙,腳著高跟鞋,嘴唇上涂著厚厚的口紅,扭著腰肢,朝兩只雞走來,一邊走,一邊哼。
她們一見到雞,就大呼小叫起來:“城里怎么跑來這么難看的雞啊”?兩只雞也被這尖聲浪氣的叫喊聲嚇了一跳,不約而同的煽動(dòng)著翅膀。當(dāng)它們回過神來,看清是兩個(gè)小姐時(shí),就歪著頭將她們打量了一番,那神情仿佛在說:看你們那德性,這不是你們的名聲玷污了我們的雞的名聲嗎?還臭美什么?真不是人!
好眼力!我佩服雞的判斷能力。我想:這大概是兩只純潔的,有點(diǎn)雞格的好雞。我一邊觀察,一邊猜想著。而這兩只雞似乎很警惕,時(shí)而左顧右盼著,時(shí)而前后張望著,是否有人跟蹤?有人對它們打壞主意?我在它們回頭張望時(shí),立刻躲開,以免它們起疑心。兩只雞在沒有發(fā)現(xiàn)什么異常情況后,這才放心。
過了一會(huì)兒,兩只雞也許是餓了吧?它們開始在地上尋覓著,而地上光滑干凈得很,除了冰冷而堅(jiān)硬的水泥路面,就是繪著各種圖案的地板磚,什么也沒有,顯得冷冷清清。
城市里不像在鄉(xiāng)村,有農(nóng)人在收割時(shí)遺漏的麥粒、苞谷;有糞頭中亂鉆的蟲子、蚯蚓;有草叢中的草籽、野果,可以讓雞們填飽胃袋,而且還有蒼翠、碧綠的樹木為它們納涼、遮蔭。
忽然,公雞猛地跳上街旁的花臺(tái),啄起花草來。恰巧被一個(gè)正在打掃衛(wèi)生的黃馬褂看見了,他大聲吆喝起來,那聲音猶如雷霆,十分嚇人。
由于這種叫聲不像農(nóng)村的那種喚雞的聲音,兩只雞驚恐得四處張望,然后奪路而逃。這回它們不敢再觀看什么了,而是不顧一切的逃命。
恰巧在這時(shí),遇到學(xué)生上學(xué)了,機(jī)關(guān)上班了,商店開業(yè)了,街上的人頓時(shí)變戲法似的多了起來。人們紛紛用奇異的目光看著這兩只雞,雞驚恐的逃跑著。由于慌不擇路,鬼使神差地跑到了宰雞場。
它們一看,天啊,整個(gè)宰雞場充滿著難聞而又令人驚恐的血腥味道。而且有那么多的同胞兄弟姐妹們被拔光了毛,血淋淋的掛在架子上;有的被分解成若干塊,有的已也了烤雞;而有的正在驚恐地等待著這些屠夫們,無情地奪去它們的生命。
這兩只雞害怕極了,它們誤以為進(jìn)入了德國法西斯的集中營,或者是日本鬼子在進(jìn)行無情的大屠殺。它們仿佛看到了希特勒的瘋狂的演講,或是東條英機(jī)的猙獰。它們的第一反應(yīng)就是:逃命!快快的逃命!
這一驚非同小可,它們渾身顫抖著,感到極度的恐懼。也許,它們?nèi)f萬沒有想到,在自稱為文明的城市里,人們的手段竟然比鄉(xiāng)下人還野蠻、殘忍。
它們仿佛看到了人類的虛偽、狠心;
它們仿佛看到了生命的脆弱、短暫;
它們仿佛看到了人類的霸道、殘忍;
它們仿佛看到了人類的陰險(xiǎn)、兇狠。
兩只雞飛快地奔跑著,從血淋淋的宰雞場逃出。我的心也在跟著它們逃跑著,我跟在它們的身后,用身軀遮住屠夫們的視線和屠刀,用我的聲音迷惑這些殺雞不眨眼的劊子手們。
兩只可憐的雞,也許從此不再相信任何人;
兩只冒失的雞,也許看清了人是一種自私而又貪婪的動(dòng)物;
兩只可悲的雞,也許在心里想著回去之后要好好的記下這次驚險(xiǎn)的旅行;
兩只聰明的雞,也許在歷經(jīng)這次不同尋常的經(jīng)歷后懂得了如何保護(hù)自己的生命。
我看著雞們在逃跑,我的心里也在為它們祈禱,只愿它們:
能夠順利的逃亡,從此不要再想著進(jìn)城;
向鄉(xiāng)下同胞們講,城里的那些兇險(xiǎn)和一些見聞;
從今后千萬不要,相信那些表面慈悲而內(nèi)心殘忍的人們;
我希望它們逃到,沒有人煙的荒涼地帶去建立自己幸福而美滿的家庭。
是啊,我愿它們逃到?jīng)]有人類的地方去,在那里繁衍、生息;在那里泅渡自己的光陰;我希望它們遠(yuǎn)遠(yuǎn)的逃走,不要再踏入紅塵。
至于兩只冒險(xiǎn)的雞逃到了什么地方,我不知道。但好多天了,我沒有聽到關(guān)于兩只戀愛的雞被人追殺,被車碾死的消息。我一廂情愿地認(rèn)為,這兩只雞一如我想象中的那樣,逃到了它們的理想國、烏托邦,在那里平平安安的渡過余生。
作者簡介:
鐵裕,云南人,筆名:一荒玄。 系《散文閱讀》專欄作家,《作家前線》、《世界作家》、《霖閱詩刊》、《仙泉文藝》等多家平臺(tái)的特邀作家。96年開始散文創(chuàng)作,先后在《柳江文學(xué)》、《華商時(shí)報(bào)》、《合肥日報(bào)》、《中央文獻(xiàn)出版社》、《清遠(yuǎn)日報(bào)》、《工人日報(bào)》、《邊疆文學(xué)》、《昭通作家》、《昭通文學(xué)》、《昭通日報(bào)》、《中國青年報(bào)》、《鶴壁文藝》、《文苑》、《烏蒙山》、《作家驛站》、《世界作家園林》、《網(wǎng)易》、《名家訪談》、《一點(diǎn)資訊》、《鳳凰新聞》、《首都文學(xué)》、《作家》、《江西作家文壇》、《中國作家聯(lián)盟》、《中國人民詩刊社》、《湖南寫作》等報(bào)刊、雜志、平臺(tái)發(fā)表詩文五千多篇、首。
