《為所見某人畫像》(外三首)
作者/賀予生
朗誦/秋
編輯/琳雅
一、《為所見某人畫像》
眾叛親離上法庭,
自己造孳因果終,
無親無孝枉高壽,
孤家寡人悲殘生。
天生不是集善星,
一日不罵活難行,
誹謗惡咒缺人性,
一步一個鬼魂靈。
2023年5月5月晨7:25草就于臥床
二、《有感俄烏沖突》
俄烏沖突鏖戰(zhàn)急,
四百晨昏飛鳴鏑,
雙方都懷英雄氣,
大海不干戰(zhàn)不息。
虎狼惡斗互搖旗,
塗炭生靈不驚奇,
兩軍對壘拼實力,
謀略相搏圖戰(zhàn)機(jī)。
自抱雄韜守相宜,
不偏不倚不相嘰,
勸和促談不實際,
杯水車薪空扯皮。
不見豺狼嚴(yán)相逼,
綏靖招來眾難題,
當(dāng)年打的神鬼泣,
今日不得再重提。
2023年5月14日凌晨3:37草就于臥床
《晚吃湯圓即感》
潔白湯圓我愛吃,
軟糯醇香筑成詩,
釜里泛珠滾滾熟,
心中溫柔漸漸癡。
處遠(yuǎn)人貴有相知,
目近情真留互識,
回味難忘珍饈味,
歡樂還待相聚時。
2023年5月21月晚7:43草就于餐桌前
《晨間遐意》
雞鳴狗叫催醒早,
賴床晚起自撒嬌,
蘿卜白菜吃得好,
蕃茄牛肉濃香飄。
紅酒一杯情自豪,
伊人獨伴心浪高,
花箋召來李清照。
邀來李杜共逍遙。
2023年5月25日晨8:25臥床遐思

作者簡介

作者簡介:筆名:哞哞,真名:賀予生,學(xué)歷:大學(xué)中文系本科/法律???,作品《莎士比亞十四行詩》新譯 2016年12月作家出版社出版,目前國內(nèi)所有中譯本中,文學(xué)性最強(qiáng)、語言最通俗、邏輯最連貫、詩韻最濃烈的最佳譯本; 泰戈爾《飛鳥集》新譯丶泰戈爾《吉檀迦利》新譯 新浪博客已發(fā)表/待出版。在新浪網(wǎng)發(fā)表博文1650篇,創(chuàng)作詩詞100多首。

主播簡介

秋,吉林一白山,高級工程師,熱愛生活,閑暇時間喜歡誦讀、運動,熱情開朗,用聲音陶冶情操,希望我的聲音能給大家送去溫暖,帶來快樂!

音頻 《丘山紅華與生活藝術(shù)》
《大愛島嶼》《華川文化在線》通用
合作及交流請加 qq52474771
微信 52474771

本臺顧問: 莫言 韓靜霆 朱先樹
石祥 蕭鳴 黎晶 劉輝 文川
朗誦藝術(shù)家:殷之光 陳鐸 馮福生 一舟
嚴(yán)燕生 張松松 鮑朝志 李傳泰
何山 張海燕 雪石先生 東明 沈虹 文川
金牌主播:河海之聲 張少華 洪峰
荷塘清韻 暖暖
清雅居士 海畔 一弓 荊棘 蘇堤
聽雨 王洪慶
流蘇 太陽下的孩子
幽夢天馬 楓丹白露
開心果 觀云聽濤 小草 陳霞
樂觀 咖啡屋
小薇 百靈 艷兒 秋 武全 為你
李廣玲 追夢的人
回眸一笑 幽籣 許玉欣
云卷云舒 申楠瑜
費墨 悠悠悠雅 直言 山谷幽蘭 風(fēng)景畫
總編:琳雅
編輯:沉默是金 晗琰
助理:一簾幽夢

舉報