
中華傳統(tǒng)文化優(yōu)秀篇目欣賞
運(yùn)河名城,山東臨清。江山如此多嬌,運(yùn)河浪花真好。每篇文章闡述一個道理,每首詩歌突出一個主題怡情益智,啟迪人生。總第0142期,請大家分享。

文天祥《過零丁洋》賞析
文/韓積蕊(山東)

【原文】
過零丁洋
宋 ·文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),
干戈寥落四周星。
山河破碎風(fēng)飄絮,
身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,
零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,
留取丹心照汗青。
【譯文】
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,
如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?
我要留一片愛國的丹心映照史冊。
【寫作背景】
1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船曾經(jīng)過珠江口外的零丁洋,文天祥面對山河的破碎、抗元的失利和飄零的身世,觸景生情,百感交集,揮筆寫下《過伶仃洋》以明志。最后兩句“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”已成為千百年來激勵人們?yōu)檎x而獻(xiàn)身的名言。
【注釋】
1.零丁洋:零丁洋即伶丁洋?,F(xiàn)在廣東省珠江口外。
2.遭逢:遭遇。起一經(jīng),因?yàn)榫ㄒ环N經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
3.干戈:指抗元戰(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
4.惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。
5.零?。汗驴酂o依的樣子。
6.丹心:紅心,比喻忠心。汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
【文天祥簡介】
文天祥(1236-1283),初名云孫,字宋瑞。自號浮休道人、文山。江南西路吉州廬陵縣(今江西省吉安市青原區(qū)富田鎮(zhèn) )人,漢族,南宋末年政治家、文學(xué)家、抗元名臣、民族英雄。與陸秀夫、張世杰并稱為"宋末三杰"。文天祥一表人才,體貌豐偉,秀眉長目,炯炯有神。1256年,20歲的文天祥中進(jìn)士第一,成為狀元。官至右丞相。在江西抗元。1278年在五坡嶺被俘,押至元大都,被囚三年,屢經(jīng)威逼利誘,仍誓死不屈。元世祖忽必烈親自召見文天祥,大殿之上他正義凜然,愿意以死報國。1283年從容就義,年僅47歲。文天祥多有忠憤慷慨之文,其詩風(fēng)氣勢豪放,他在《過零丁洋》中所作的"人生自古誰無死,留取丹心照汗青",氣勢磅礴,情調(diào)高亢,激勵了后世眾多為理想而奮斗的仁人志士。
【詩品賞析】
“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星”作者在面臨生死關(guān)頭,回憶一生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,一是以明經(jīng)入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫出了當(dāng)時的歷史背景和個人心境。"干戈寥落",是就國家整個局勢而言。據(jù)《宋史》載,朝廷徵 [zhēng](召集)天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無幾。作者用"干戈寥落"四字,暗含著對茍且偷生者的憤激,對投降派的譴責(zé)!
首聯(lián)是從縱的方面追述,頜聯(lián)則是從橫的方面渲染。"山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍",作者用凄涼的自然景象喻國事的衰微,極深切地表現(xiàn)了他的哀慟。把自己的命運(yùn)和國家的前途緊緊的聯(lián)系在一起,亡國孤臣有如無根的浮萍漂泊在水上,無所依附,這際遇本來就夠慘了。而作者再在"萍"上著"雨打"二字,就更顯凄苦。這"身世浮沉",概括了作者艱苦卓絕的斗爭和坎坷不平的一生。本聯(lián)對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然!
五、六句緊承前意,進(jìn)一步渲染生發(fā)。1277年,文天祥的軍隊被元兵打敗后,曾從惶恐灘一帶撤退到福建。當(dāng)時前臨大海,后有追兵,如何闖過那九死一生的險境,轉(zhuǎn)敗為勝是他最憂慮、最惶恐不安的事情。而今軍隊潰敗,身為俘虜,被押送過零丁洋,能不感到孤苦伶仃?這一聯(lián)特別富有情味,"惶恐灘"與"零丁洋"兩個帶有感情色彩的地名自然相對,而又被作者運(yùn)用來表現(xiàn)他昨日的"惶恐"與眼前的"零丁",真可謂詩史上的絕唱!
以上六句,作者把家國之恨、艱危困厄渲染到極至,哀怨之情匯聚為高潮,而尾聯(lián)卻一筆宕開。(宕(dàng),釋義:放縱,不受拘束。)“人生自古誰無死?留取丹心照汗青!”以磅礴的氣勢、高亢的情調(diào)收束全篇,表現(xiàn)出他的民族氣節(jié)和舍身取義的生死觀。結(jié)尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚(yáng),形成一曲千古不朽的壯歌。本句中作者直抒胸臆,表現(xiàn)了詩人為國家安寧愿慷慨赴死的民族氣節(jié)。

【文天祥《絕筆自贊》欣賞】
文天祥就義之際他在衣襟上《絕筆自贊》:“孔曰成仁,孟曰取義。惟其義盡,所以仁至。讀圣賢書,所學(xué)何謂?而今而后,庶幾無愧?!?/b>
孔子教導(dǎo)成仁,孟子教導(dǎo)取義,只要把道義踐行到了極點(diǎn),那么仁德自然也就達(dá)到了極至境界,我們讀古代圣賢的著作,想學(xué)的是什么,從今往后,幾乎沒有什么可慚愧;當(dāng)時,文天祥被俘,元世祖忽必烈感其忠、重其能,關(guān)押數(shù)年并多次勸降,文天祥堅貞不屈,最后視死如歸,受刑前留下這段話,是他的明志之言,表達(dá)他身為人臣,既回天乏力,寧肯赴死也不事二姓的決心,堪稱是民族氣節(jié)之最強(qiáng)音。


【臨清頭條主編簡介】
韓積蕊,筆名寒冰,山東臨清人。山東省作協(xié)會員、民盟盟員、京杭書院講師團(tuán)成員、市關(guān)工委宣講團(tuán)成員、山東省五老志愿者、聊城市老教師宣講團(tuán)成員,市老年大學(xué)古典文學(xué)講師。擅長書法、篆刻。1988年30歲開始寫作,編著六部書稿,出版三本:1990年出版《史地歌訣》1991年《新編歷史歌謠》榮獲地區(qū)首屆優(yōu)秀圖書三等獎。2021年主編《家教文墨香》由齊魯音像出版社出版發(fā)行。著書立說搞講座,舉辦讀書報告會,為政府為百姓做公益。

【運(yùn)河浪花】
~~~~~~~~
縱情筆墨 愉悅自我
~~~~~~~~
特邀顧問:馮喆
文史顧問:文博 鴻濤
總編:運(yùn)河浪花
主編:寒冰
美編:玉玲
校對:凌云
編審:冰凌齋主人
編委:立誠 圣杰