《那一夜·再別康橋》
作者:徐志摩 林徽因 朗誦安麗茹
撐著油紙傘
輕輕的我走了
正如我輕輕的來;
我輕輕的招手
作別西天的云彩
那一晚我的船推出了河心,
澄藍(lán)的天上托著密密的星。
那一晚你的手牽著我的手,
迷惘的星夜封鎖起重愁。
那河畔的金柳
是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
那一晚你和我分定了方向,
兩人各認(rèn)取各生活的模樣。
到如今我的船仍然在海面飄,
細(xì)弱的桅桿常在風(fēng)濤里搖。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
到如今太陽只在我背后徘徊,
層層的陰影留守在我周圍。
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
到如今我還記著那一晚的天,
星光、眼淚、白茫茫的江邊!
揉碎在浮藻間,
沉淀著彩虹似的夢(mèng), 尋夢(mèng)?撐一支長篙,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
那一天我希望要走到了頂層,
蜜一般釀出那記憶的滋潤。
那一天我要跨上帶羽翼的箭,
望著你花園里射一個(gè)滿弦。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,
沉默是今晚的康橋。
那一天你要聽到鳥般的歌唱,
那便是我靜候著你的贊賞。
那一天你要看到零亂的花影,
那便是我私闖入當(dāng)年的邊境!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
朗誦安麗茹,本人喜歡看書學(xué)習(xí),尤其喜歡文學(xué)作品,熱愛朗誦。中華文化促進(jìn)會(huì)語言藝術(shù)委員會(huì)會(huì)員,現(xiàn)從師于國家一級(jí)演員,中國語言藝術(shù)高級(jí)教師,中國語言現(xiàn)代化學(xué)會(huì)語言藝術(shù)專業(yè)委員會(huì)理事王建華老師。
舉報(bào)