精華熱點 
01
我上到一年級就“文革”了。我的啟蒙教育很早,我爸爸教我識字大概是四歲,都是自學(xué),第一個最正規(guī)的學(xué)堂就是哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院。
我父親的教育方式是一個自由思考者的教育方式,他先發(fā)現(xiàn)你喜歡什么。他也讓我拉過小提琴,但是后來覺得我不喜歡就不拉了。他發(fā)現(xiàn)我喜歡跳舞就帶我去求老師,發(fā)現(xiàn)我唱歌唱得很好也帶我去求師。他不太禁止我讀書,比如什么書是兒童不宜,他不管,他覺得你自己會有鑒別能力的,而且他覺得越小接觸大人認為不宜的東西越好,反而不覺得特別神秘和禁忌。
我的母親比較嚴格,會禁止我看一些書,我就偷偷地看。我們家的《西廂記》是我爺爺買的,很大,線裝的,這邊是圖這邊是字,圖很葷的,有時候搬出來看我爸爸也不管我,媽媽在家我就絕對不敢看。
上到“文革”就停學(xué)了,我爸爸被打倒以后我也不敢上學(xué)。學(xué)分數(shù),我怎么也弄不懂,我爸爸拍桌子打板凳地教,你怎么這么笨。后來我想到這些孩子被嚇成那樣,腦子“啪”一下就空白,斷電了的感覺。我到了小數(shù)點就沒學(xué)下去了。
我從12歲到軍隊的文工團,跳了8年舞蹈。
最早是1979開始寫作。我們部隊參加自衛(wèi)反擊戰(zhàn),當(dāng)時記者很少,我說我想去,就批準(zhǔn)我去了。我到后方的野戰(zhàn)醫(yī)院開始采訪,采訪傷員、從前線撤下來的小戰(zhàn)士,有一天夜里就來了一千多個。采訪他們以后就覺得,舞蹈這個東西太不能表達我自己了。就像我爸爸當(dāng)年從畫家轉(zhuǎn)行成作家一樣,我也大概是從那次轉(zhuǎn)行成了一個寫作的人。
當(dāng)時我寫了幾首小詩,都發(fā)表了,因為很缺這樣的文章,就給了我一個三等功。我又去了一次前線,就使我徹底轉(zhuǎn)行了,轉(zhuǎn)到創(chuàng)作組。文工團派我去寫報告文學(xué)之類。去的是云南,最遠也就走到蒙自的野戰(zhàn)醫(yī)院包扎所。對越自衛(wèi)反擊戰(zhàn)時,我一直在前線做戰(zhàn)地記者,當(dāng)時寫了很多文章。在那段日子,我發(fā)現(xiàn),原來在一個舞者的身體里,休眠著一個作家的人格。于是,在調(diào)到部隊的創(chuàng)作組之后,我以軍旅作家的身份創(chuàng)作了長篇小說《綠血》《一個女兵的悄悄話》。
8年軍隊生活為我提供了源源不斷的創(chuàng)作素材,我的長篇小說《雌性的草地》及中短篇小說《少女小漁》,均創(chuàng)作于這一時期。
1988年我收到美國新聞總署的邀請函,讓我去了解美國青年作家和藝術(shù)基金會,去七個城市訪問。這個訪問讓我覺得在美國做一個年輕作家是挺有意思的,他們相互之間的藝術(shù)的批評和讀書氣氛挺好的,我就特別希望到美國去留學(xué)?;氐街袊揖蛯W(xué)英文。
我后來考上兩個學(xué)校,一個是水牛城布法羅大學(xué)的英文系,還有一個是哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院(不是哥倫比亞大學(xué),媒體的介紹都是錯的),因為給我全獎學(xué)金,所以我就去了哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院。
哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院在芝加哥,是一個私立的藝術(shù)學(xué)院,學(xué)校沒有任何學(xué)科跟藝術(shù)有關(guān),最好的是電影系,寫作是其中的一個系,名字叫小說寫作。我1990年秋天開始讀,一直讀到1995年。我閱讀英國文學(xué)原文的基礎(chǔ)是很差的,學(xué)校要求我從基礎(chǔ)開始學(xué),我就去學(xué)莎士比亞了。
任何一個行當(dāng)都有被訓(xùn)練的余地和空間。即使你是天生的小說家,被訓(xùn)練以后,可以寫得更加省力,而且在學(xué)校你可以有紀律、系列地讀大量文學(xué)作品,用一個寫作者的眼光去讀,也用一個批評家的眼去讀。
寫作無非也就是讓你多寫,如果你是一個自由的狀態(tài),不去上學(xué)就很懶,寫得少。在這個寫作班里你必須寫,寫一個章節(jié),一個片段,一個場景,一個特寫,每天不斷地實踐和體會寫作是怎么回事,特別是一邊寫一邊閱讀,會進步很快。
《嚴歌苓作品精選集》全五冊
點擊圖片,即可下單購買▼▼▼
02
在美國留學(xué)時,一位女友打長途電話給我做媒,要為我介紹一位美國外交官。在女友公寓做飯時,一個年輕的大個子美國帥哥敲門而入,脖子上的吊牌寫著“勞倫斯·沃克”。我們握手,他竟然操著一口流利的東北方言說:“你好,很高興認識你。”就這樣,我們認識了。我很幸運和勞倫斯成為夫妻,多年來,我們行走了世界多個文化迥異的地方,在不同的文化對照甚至沖突中,我更加清醒地知道“自己是誰”,而這種存在感給予我更多思考的空間。在不斷行走、不斷閱讀、不斷聽說和不斷思考中,我對人性對歷史對民族深深的愛和痛,銘刻在每一個字的靈魂里。所以說我是“文學(xué)的吉普賽人”。
我這個人生活的經(jīng)歷就是一個吉普賽,到處跑,我沒辦法寫一個地方,我不是鄉(xiāng)土文學(xué)作家。
我覺得我到哪里都是邊緣人,在中國是個邊緣人,在國外也是個邊緣人,邊緣人最大的好處就是對什么他都不信以為真,不認為本來就應(yīng)該那樣,什么東西他都會保留一個質(zhì)疑的、側(cè)目而視的姿態(tài)。這一點就讓我在西方、東方、美國、亞洲、非洲、中國之間,永遠都在比較的過程中,越比較越對自己國家的經(jīng)驗敏感。對語言也是,中國人是這么說的,英語是這么說的,這個使我產(chǎn)生一次又一次對母語的新認識,也有對英語的認識。現(xiàn)在我逐漸地學(xué)德文,德文和英文也產(chǎn)生了對比。
哪里也不融入,都是邊緣。很多人要打入主流,有什么好處?自我邊緣化,自我放逐的這種自由感,讓我對自己的生活,對自己的位置是非常滿意的。
我的出版社出過我的小說《扶?!分螅诙疚覍懥擞⑽男≌f,就很順理成章地出了。我這輩子基本上沒有被退稿的經(jīng)驗。小說當(dāng)時出了以后,被BBC每晚連播,叫“睡前一本書”。所以我又被他們約稿去寫短篇,一直來約,我說我現(xiàn)在實在騰不出空來給你們寫英文小說了,我說我還是要寫中文小說。
03
1995年2月,陳沖當(dāng)選柏林影展評委,一天忽然她從柏林打來電話。她說:“我決定自己導(dǎo)片子——就拍你的《天浴》?!甭犐先ビ悬c像心血來潮,我問什么使她做了這么大的決定。她說經(jīng)她評選的許多影片大同小異,都是些現(xiàn)代人猥瑣、變態(tài),精神委靡的生活寫照,沒有任何使人感到心靈升華,甚至連點詩意、浪漫都找不到。她說:“我就要弄一部《天浴》這樣的東西,起碼提醒一下自己,我們曾有過一個神圣的時期,哪怕自認為神圣?!?/span>
隔了兩天,我收到傳真,是陳沖改編電影《天浴》的初稿。她真的動手了。她的電話不斷,一方面問我對這些改編的意見,一方面似乎在說服我,甚至她自己。她說:“都在追求“Avant Garde”(法語:前衛(wèi)、先鋒之意),什么病態(tài)啦,不近情理啦,全成了“Avant Garde”,我看病態(tài)太泛濫了,反而正常感情,健全的人性該是當(dāng)前最“Avant Garde”的!
等陳沖從柏林回到舊金山,她已寫完了《天浴》電影劇本的初稿。問她怎么可能在當(dāng)評委的繁忙中抽出空來寫劇本?!她說:“有激情??!有時也因為時差睡不著覺?!?/span>
從那以后,陳沖基本上推辭了一切角色,包括一次和著名猶太裔導(dǎo)演兼演員伍迪·艾倫的合作。
《天浴》籌措資金、采景、選演員等一切事務(wù),都由陳沖自己來做。有時她也苦笑,認為在自討苦吃——自已制片和導(dǎo)片所受的辛苦是做演員的十倍。尤其在好萊塢當(dāng)演員,條件非常貴族化,各部門分工很細,做演員就是拿了錢演戲,演了戲走人,不必負太大責(zé)任。但她也意識到,電影最終是導(dǎo)演的藝術(shù),只有做導(dǎo)演才能實現(xiàn)自己的藝術(shù)抱負,人格特色,以及思想、信念。只有做導(dǎo)演,才能改變好萊塢對中國人形象的模式化塑造,甚至偏見與誤解。她近年來越來越難接受推薦到自己手上的亞洲女性角色,她認為這些白種人概念中的亞洲女性,簡單得幾乎成了符號。要改變這種模式,創(chuàng)造真正的中國人的故事和形象,她自己必須投身于主創(chuàng),選擇自己的故事,以自己的方式(中國人的情感方式)來講故事。
我覺得最貼心最舒暢的就是和陳沖的合作,雖然我們就是像過家家似的很快弄出一個劇本,然后倆人一塊做事情,貼心地談一些問題,比如沒有投資了怎么辦等等,這種經(jīng)歷終生難忘。
進入好萊塢的編劇協(xié)會,你必須有一個在美國公映的電影,還要有美國大的制片公司請你做編劇的經(jīng)歷,這樣我們就進去了。我問陳沖這是好事嗎?她說人家一輩子都想進還進不去呢,我說,那我就去吧。
加入了編劇協(xié)會,你就受協(xié)會保護,它會提前付費,福利上也有很多好處,包括當(dāng)時有很高的醫(yī)療保險、養(yǎng)老金,再加上每年給寄當(dāng)年奧斯卡最佳編劇獎的影片,可以看好多好的片子。編劇協(xié)會的成員有投票權(quán),不過當(dāng)時我在非洲,收到片子都第二年了,直到現(xiàn)在我都沒有投過票。
《嚴歌苓作品精選集》全五冊
點擊圖片,即可下單購買▼▼▼
加入編劇協(xié)會是永久性的,成員的稿酬不能低過一個數(shù),在美國來講那個稿酬是很高的。他們每隔一年就要罷工,然后稿酬就提上去一點,罷工期間你不能給任何人編劇,否則就要被這個協(xié)會踢出來。
不過在好萊塢做事有時是非常令人沮喪的。后來我單獨改了一個俄國作家的長篇小說。沒有拍成。我問,為什么你們沒再提出修改意見,就不拍了呢?對方說,我們都是存著,什么時候想拍就拿出來,我們存放的本子只有50%投拍的。這使我覺得很沒勁,再來找我,我就不做了,我還不如用中文寫,至少能看到成片。后來沒多久陳凱歌來找我寫《梅蘭芳》。
美國的規(guī)矩是,最開始是制片介入,導(dǎo)演不介入。編劇協(xié)會有一個規(guī)定,簽在合同里:修改不能超過兩稿,不能無限制地讓一個編劇改。制片第一稿看完了提出意見改完,找到合適的導(dǎo)演他就去拍,如果找不到那就會一直放在那里。導(dǎo)演介入以后,會再讓你改,那就是另外一單合同。
都是先付費,但是后面還有一筆,一旦開拍,它要根據(jù)整個電影的預(yù)算,付給你一定百分比的報酬,一般大制作是1%到2%,小制作是要高2%到3%,編劇能得到幾十萬美金。
只要有飯吃,我不會當(dāng)編劇的。我現(xiàn)在盡量就寫小說,我愛寫小說,寫小說在藝術(shù)上、時間上的控制都是特別自由的。我是酷愛自由的一個人。編劇是我白天的工作,寫小說反倒像業(yè)余的。實際上我現(xiàn)在寫小說的時間遠遠超過了編劇。
我不去和評論界牽涉,或者是為得獎運作,誰也別想掐死我。
編劇是比較純粹的,你編得好就掙錢,拍不拍得好是別人的事,但你寫了就能掙錢,這是一個單純的供需關(guān)系。我可以用這個工作來保持我做另外一個工作的獨立性,就是說我不需要運作任何事情,可以清高地獨立地做人。

今天,讀吧君特地為大家甄選了嚴歌苓代表作的“精選系列”,共五本書,超級厚,超級劃算!分別是:
《金陵十三釵》《陸犯焉識》《一個女人的史詩》《小姨多鶴》《第九個寡婦》。
這5本都是嚴歌苓的代表作,超級經(jīng)典,全都改編成了電視劇或者電影。
《嚴歌苓作品精選集》全五冊
點擊圖片,即可下單購買▼▼▼
第一本
《金陵十三釵》
《金陵十三釵》這本小說,被張藝謀拍成了電影,這也讓飾演女主角的倪妮一炮而紅。
電影好看,但書更好看!因為,原著里有更多微妙的細節(jié),讓你哭,讓你笑,讓真正地感同身受。
故事發(fā)生在1937年日軍大屠殺背景之下,十三名風(fēng)塵女子,兜里揣著剪刀代替教會女學(xué)生走向日軍暴行。
風(fēng)塵女子,一貫被所有人看不起。
但當(dāng)她們自愿扮成女學(xué)生,走出教堂大門,走上日本人的卡車時,結(jié)局只有一個死字。
她們羞澀的嫣然一笑,是她們精彩的表演?!胺判陌桑覀兂税缱约翰幌?,扮誰都像?!?/span>
讀到結(jié)尾,除了肅然起敬,還有隱隱地心疼。
第二本
《陸犯焉識》
《陸犯焉識》,小說的后半段被張藝謀拍成了電影《歸來》,無論是書,還是電影,在豆瓣的評分都很高。
看這本書,你真的能感受到女主馮婉喻的愛,有多么深沉和熱烈!
她的一生都在等待,等一艘不會在機場出現(xiàn)的船;
年輕的時候,她等花花公子陸焉識愛上她;
五十年代,她要等陸焉識從大西北改造完出獄;
她的一輩子都在等陸焉識的歸來,可偏偏這時候的她失憶了,陸焉識就站在她面前,她卻認不出來。
小說的結(jié)尾一句話是:“他把他的衣服帶走了,還帶走了我祖母馮婉喻的骨灰?!?/span>
遺憾,悲涼,痛快;但看過之后,你會陷入沉思,欣賞馮婉喻的深情,堅韌,感嘆那個時代對人的改變.......
第三本
《小姨多鶴》
《小姨多鶴》講的是十六歲的少女多鶴被賣到東北某家作為傳宗接代“工具”之后幾十年的命運故事。
嚴歌苓以一個跨國作家的寬闊視野,表現(xiàn)了大時代背景下小人物的生命史詩。
這本小說被改編成了電視劇,孫儷主演。
《小姨多鶴》這本書,嚴歌苓寫得太好了:
她寫兩個女人的命運,一個中國女人,一個日本女人;
中國女人朱小環(huán)精乖世故,現(xiàn)實潑辣,但是深明大義;
日本女人竹內(nèi)多鶴秉性樸實,高貴,文藝滿滿的!
她們相互成就,相互襯托,終成就彼此的幸福,都說二女不可侍一夫,但她們都真真切切地愛著張儉,也愛惜著彼此。
第四本
《一個女人的史詩》
這是一個女人一輩子的史詩,這本書是嚴歌苓以自己父母的愛情寫出來的小說。
田蘇菲她用了一輩子的時間,來愛一個不愛她的男人。
為他喜,為他悲,為他嫉妒,為他讀書,為他努力工作,也為他付出了一 生,她愛的偉大,愛的卑微,愛的笨拙。
田蘇菲對他一生的愛,就是她自己譜寫的一部史詩。
同樣,《一個女人的史詩》被改編成電視劇,趙薇飾演女主角田蘇菲。
“我的愛的人不愛我,愛我的人我不愛?!?/span>
這大概是每個人都會遇到的終極命題,但我們依然能從田蘇菲身上,看到她的執(zhí)著;
自己選的路,跪著也要走下去!
第五本
《第九個寡婦》
健壯,溫吞,遲鈍,生猛—這就是第九個寡婦王葡萄的性格。
這本小說同樣被改編成了電視?。∶恳槐径己芙?jīng)典,都被改編成了電視劇,但我推薦你一定要讀一讀原著。
因為原著里細節(jié)更多,故事感更強,王葡萄的形象更鮮明!
王葡萄對這世界茫然無覺,不知痛癢,憑直覺生存,只做自己認為對的事情。
她偷偷地把槍斃沒死的公爹救回來,在地窖里藏了幾十年;
她經(jīng)歷各種政治風(fēng)波,與各色人物從容周旋;
她糾纏于不同男人的身邊,守寡的她從沒虧著自己,又從未被誰所牽絆;
王葡萄用一生告訴我們: 我們承認自己苦,但是不能任由自己苦,也許不能改變苦難,但是可以改變自己。
… End …
好書推薦
▼
點擊圖片,即可下單購買▼▼▼
▍延伸閱讀
《白鹿原》獲獎后,中國作協(xié)黨委書記翟泰豐氣得直拍桌子
一起讀吧
『精彩天天享,好書一起看!書荒不要怕,
關(guān)注17讀吧,每天與你分享幾本佳作!』
古文|唐詩宋詞|國學(xué)經(jīng)典|中外名著
看盡天下好書,品鑒人間百味
長按二維碼識別關(guān)注
可點擊“閱讀原文”下單購買





