香港國際青年藝術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)長黃巧嫻—充滿驚喜和震撼的新舊藝術(shù)博物館 MONA
Chantelle Huang,Society Director of HIYA—MONA, A Museum of Old and New Art Full of Pleasant Surprises and Shocks
最近因?yàn)楣ぷ麝P(guān)系到了澳洲,而在空閑時(shí)參觀了一個(gè)位于 塔斯曼尼亞的藝術(shù)博物館 —— 新舊藝術(shù)博物館 MONA。它是澳洲最大的私人藝術(shù)博物館,由百萬富翁大衛(wèi)·沃爾什創(chuàng)建,標(biāo)新立異,突破的想法,被人喻為「顛覆成人的迪斯尼樂園」。
Recently, during my business trip to Australia, I visited an art museum in Tasmania in my spare time - MONA, the Museum of Old and New Art. It is the largest private art museum in Australia, founded by millionaire David Walsh, with unconventional and breakthrough ideas, and has been hailed as "a subversive Disneyland for adults".

在出發(fā)前,已經(jīng)非常期待這個(gè)博物館行程。因?yàn)樵谛屡f藝術(shù)博物館 MONA 的網(wǎng)站有一個(gè)非常有趣的介紹。當(dāng)中提到,他們對(duì)新舊藝術(shù)博物館 MONA 的定義是不斷改變的,它可以是一個(gè)非常昂貴的廚房、薯片供應(yīng)商等。另外還說到博物館曾經(jīng)養(yǎng)了一只孔雀,但它一直在攻擊藍(lán)色汽車。最后它離開了 MONA,到了一個(gè)農(nóng)場。這搞怪的介紹,令我更急不及待,想到博物館一探究竟。
Before my departure to Australia, I have already read the fascinating introduction on the website of MONA. I was so looking forward to visiting the museum. It is mentioned in the introduction that their definition of MONA, a museum of old and new art, is constantly changing, it can be a very expensive kitchen, potato chip vendor, etc. It is also said that the museum once kept a peacock, but it kept attacking blue cars. Finally MONA had to relocate the peacock to a farm. This funny introduction made me even more curious, and I couldn’t wait to see this museum.


一到步,我已經(jīng)被博物館整座建筑物吸引著了,整座建筑物簡直是藝術(shù)品。博物館內(nèi)放有很多很多藝術(shù)品,真的難以相信這是一個(gè)人擁有的藝術(shù)品。而當(dāng)中藝術(shù)品融合于博物館的室內(nèi)設(shè)計(jì),整個(gè)結(jié)合成了另類的藝術(shù)品。這種不限于藝術(shù)品個(gè)體,能與多個(gè)藝術(shù)品互相配合欣賞的視覺享受,這里簡直是包羅萬有。
As soon as I arrived, I was totally enthralled by the entire building of the museum, which itself is a great piece of art. There are so many works of art displayed in the museum. It is impossible to believe that they are owned by one person. The artworks are integrated into the interior design of the museum, and the combination formed an unconventional artwork. This kind of visual enjoyment that is not limited to a single piece of art, but can be appreciated in conjunction with multiple pieces of art, is all-encompassing here.

我十分推薦大家如果到澳洲塔斯曼尼亞旅游的話,一定要到這個(gè)新舊藝術(shù)博物館 MONA 參觀一下。即使本身對(duì)藝術(shù)無感的人都會(huì)被博物館玩味的一面吸引?。∵@博物館定期會(huì)舉辦不同的特備展覽,大家不仿到官網(wǎng)查閱特備展覽時(shí)間吧!
I highly recommend that if you travel to Tasmania, Australia, you must visit MONA. Even people who are not really interested in art will be attracted by the playful side of the museum! The museum regularly holds different special exhibitions. Please go to the official MONA website to check out the special exhibition schedules!

作者介紹
Introduction of the author
黃巧嫻
Chantelle Huang
香港國際青年藝術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)長暨公共事務(wù)營運(yùn)總監(jiān)
Society Director Chief Public Affairs and Operating Officer of HIYA
畢業(yè)于知名藝術(shù)學(xué)院,醉心于藝術(shù),致力幫助本地有潛質(zhì)的藝術(shù)創(chuàng)作者,讓藝術(shù)家和社會(huì)大眾來探索藝術(shù)價(jià)值,成就不同事業(yè)。
Graduated from a well-known art institute, she is dedicated to helping local artists with potential to explore the value of art and the community to achieve different careers.
