
名著朗讀懺悔錄53:拉·特里布肯賒給我,押金很少。我只要有書放在衣袋里,其他一切就全都拋到九霄云外了。不管得到多少錢,我都原封不動(dòng)獻(xiàn)給那位女老板。當(dāng)她向我催索欠款的時(shí)候,我便立刻拿自己的東西去抵償,那是最簡(jiǎn)便不過的辦法。偷錢以備不時(shí)之需,未免太有遠(yuǎn)見,偷錢還賬也談不上什么誘惑。由于吵嘴、打架,由于偷閱選擇不當(dāng)?shù)臅?,我變得性情孤僻,沉默寡言;我的精神也開始變壞,我過起真正落落寡合的生活來(lái)了。雖然由于我嗜書如狂,難免閱讀一些平淡無(wú)味的東西,但是,我幸而沒有閱讀那些下流的淫書。原因倒不在拉·特里布這個(gè)八面玲瓏的女人把這種書租給我有什么良心上的不安,而是每當(dāng)她向我推薦那些淫書的時(shí)候,為了提高租價(jià),總是擺出一副神秘的面孔。這種面孔一方面使我感到羞慚,一方面使我感到厭惡,因此,我每次都斷然拒絕了。我的天性本來(lái)就靦腆,再加上機(jī)緣湊巧,所以一直到三十歲,我認(rèn)來(lái)沒有涉獵過任何一部上流社會(huì)的漂亮女人在讀的時(shí)候都覺得難為情的壞書,這種書她們只能偷著看。不到一年功夫,我把拉·特里布這家小書鋪的書全讀光了。此后,每當(dāng)閑暇無(wú)事的時(shí)候,我就感到十分煩悶。但我的讀書癖已經(jīng)糾正了我那些幼稚無(wú)賴的惡習(xí);我對(duì)書籍,雖然有時(shí)選擇不當(dāng),而且其中常常有些很壞的東西,可是,凡是我所讀過的書籍,在我的內(nèi)心里,都比我的職業(yè)能喚起更高尚的感情。對(duì)唾手可得的東西,我感到厭煩,那些可能誘惑我的東西,我又覺得它們離我太遠(yuǎn),于是找不到任何能夠打動(dòng)我的心弦的東西了。我的感官早已蠢蠢欲動(dòng),我簡(jiǎn)直想象不出它所要求的享樂究竟要達(dá)到怎樣的目標(biāo)。我對(duì)于這個(gè)真正的目標(biāo)可謂一無(wú)所知,我仿佛是一個(gè)沒有性欲的人。當(dāng)我已經(jīng)進(jìn)入成年,春情不住發(fā)動(dòng)的時(shí)候,我常常想起從前一些古怪的行徑,然而,事情只此而已。在這種奇異的情況下,惶惶不安的想象把我從自己的手里拯救出來(lái),平息了我那日益旺熾的欲火。

舉報(bào)