“多倫多人工智能文學(xué)研究流派”重磅發(fā)布:未來中國作家獲得諾貝爾文學(xué)獎機會大增!
《2023全球首屆ChatGPT文學(xué)作品征文專集》在多倫多首發(fā)面世
【北美瞭望】孫瑞祥Jack Sun報道 世界首創(chuàng)漢英雙語人機對話文學(xué)作品專集《2023全球首屆ChatGPT文學(xué)作品征文專集》,7月29日在加拿大萬錦市希爾頓酒店舉行的全球校友峰會夏季論壇上首發(fā)面世。
該書是全球第一部以文學(xué)人機對話為內(nèi)容的漢英雙語征文專集,由全球校友峰會加拿大委員會主席張志立先生主編,海外出版社出版發(fā)行。該書聚焦文學(xué)人機對話,內(nèi)容前衛(wèi),構(gòu)思巧妙,內(nèi)容新穎,人機語言妙趣橫生,是漢英雙語出版史上一次前所未有的成功嘗試和創(chuàng)新,具有顯著的社會歷史意義和文獻價值。
主要作者和編輯有:加拿大著名作家孫博,龍鳳國際聯(lián)合會主席龐進,天津師范大學(xué)新聞傳播學(xué)院原院長孫瑞祥,全球校友峰會加拿大委員會共同主席董黎明,全球校友峰會加拿大委員會公共關(guān)系總監(jiān)楊捷,全球校友峰會加拿大委員會會員部總監(jiān)黃國艷,全球校友峰會加拿大委員會秘書長袁大偉,全球校友峰會加拿大委員會媒體總監(jiān)陳蓉,當(dāng)代著名作家張西望。
多倫多是ChatGPT文學(xué)研究的重鎮(zhèn),2023年3月3日,由全球校友峰會加拿大委員會主辦的“ChatGPT文學(xué)作品研討會”在多倫多線上舉行,通過YouTube直播。此次研討會是全球首次以ChatGPT與文學(xué)創(chuàng)作為主題的國際性高端論壇。論壇組委會以此次研討會為契機,以多倫多地區(qū)為核心適時組建了“ChatGPT”文學(xué)群,海內(nèi)外成員已有200多人,并組織了“2023全球首屆ChatGPT文學(xué)作品征文比賽”作品征集。《2023全球首屆ChatGPT文學(xué)作品征文專集》的問世,標(biāo)志著“多倫多人工智能文學(xué)研究流派”又取得了新的學(xué)術(shù)進展。
專集主編張志立先生表示:通過我們的分析研究,并通過書籍的記錄,以ChatGPT對孫博老師小說《剪紙王》的翻譯標(biāo)準“信達雅”來衡量,結(jié)果是滿意的、合格的,未來諾貝爾文學(xué)獎評獎結(jié)果可能會更公平,中國作家獲獎的機會可能性大增。因為中國作家因翻譯原因使其作品不易被世界了解,隨著人工智能在翻譯方面的提高,這一問題在人機合作的過程中得到解決。
該書內(nèi)容分為四個部分,包括ChatGPT 文學(xué)作品文本、ChatGPT 寫作的 2023 年中國高考作文及專家評析、ChatGPT 應(yīng)用案例和知名專家文論。
全書既有ChatGPT詩歌、散文、通訊報道,又有ChatGPT對新詩、格律詩詞的評論和賞析。在翻譯選材方面,以矛盾的《白楊禮贊》、加拿大知名作家孫博的《與松鼠共舞三十載》和微小說《剪子王》作為范文,ChatGPT進行了漢譯英翻譯。英譯漢選材方面,選取美國肯尼迪總統(tǒng)1963年《在美國大學(xué)的演講》一文進行了翻譯。編委會以此文作為范文,紀念該文發(fā)表六十周年,歌頌世界和平的重要和該文發(fā)表的偉大歷史意義。
書中ChatGPT寫作的2023年中國高考作文,由知名學(xué)者張西望和知名記者楊捷進行了點評。
該書在人工智能應(yīng)用部分,知名學(xué)者孫瑞祥、知名作家龐進分別寫了專題文章。專家文論部分,孫博、龐進、孫瑞祥和董黎明寫了對ChatGPT及人工智能方面的分析評論文章。為了讓讀者了解該書全貌,現(xiàn)附該書目錄如下:
專集編創(chuàng)人員名單:
《2023全球首屆ChatGPT文學(xué)作品征文專集》編委會
2023 the Global First ChatGPT Literary Works Essay Contest Collection Editorial committee
主編:張志立
編輯委員會:楊捷 黃國艷 陳蓉 袁大偉
顧問委員會:孫博 龐進 孫瑞祥 董黎明 張西望 王廣利 楊海軍