
《致橡樹(shù)》這首詩(shī)中,作者把生長(zhǎng)在北方的橡樹(shù)與南國(guó)的木棉樹(shù),將永遠(yuǎn)不可能生長(zhǎng)在一起的兩者比肩而立,相依相伴,互相致意。采取擬人化浪漫主義藝術(shù)方法,用“木棉”對(duì)“橡樹(shù)”的內(nèi)心獨(dú)白,熱情而坦誠(chéng)地人格理想與同甘共苦的愛(ài)情觀。是朦朧詩(shī)的代表作,是一位不平凡的女性發(fā)出的愛(ài)情宣言。

我如果愛(ài)你——
絕不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己;我如果愛(ài)你﹣-絕不學(xué)癡情的鳥(niǎo)兒,
為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,
常年送來(lái)清涼的慰藉;
也不止像險(xiǎn)峰,
增加你的高度,
襯托你的威儀。
甚至日光,
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,作為樹(shù)的形象和你站在一起。根,緊握在地下;
葉,相觸在云里。
每一陣風(fēng)過(guò),
我們都互相致意,
但沒(méi)有人,
聽(tīng)懂我們的言語(yǔ)。
你有你的銅枝鐵干,像刀,像劍,也像戟;
我有我紅碩的花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬。
我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;我們共享霧靄、流嵐、虹霓。
仿佛永遠(yuǎn)分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛(ài)情,
堅(jiān)貞就在這里:
愛(ài)——
不僅愛(ài)你偉岸的身軀,
也愛(ài)你堅(jiān)持的位置,
足下的土地。





舉報(bào)