作者:馬克思
朗誦和音樂設(shè)計(jì):楊建松

一
燕妮,你笑吧!你會(huì)驚奇
為什么在我所有的詩章里
只有一個(gè)標(biāo)題:《給燕妮》!
要知道世界上唯有你
對我是鼓舞的泉源,
對我是天才的慰藉,
對我是閃爍在靈魂深處的思想光輝。
這一切一切呀,都隱藏在你的名字里!
燕妮,你的名字——每一個(gè)字母——都顯得神奇!
它發(fā)出的每一個(gè)音響是多么美妙動(dòng)聽,
它奏出的每一章樂曲都縈繞在我耳際,
仿佛是神話故事中善良美好的精靈,
仿佛是春夜里明月熠熠閃耀的銀輝,
仿佛是金色的琴弦彈出的微妙聲音。

二
盡管書頁數(shù)不盡,
我也能讓你的名字把千千萬萬卷書籍甜滿,
讓你的名字在里面燃起思想的火焰,
讓戰(zhàn)斗意志和事業(yè)的噴泉一同迸濺,
讓現(xiàn)實(shí)生活永恒的持久的真理揭曉,
讓整個(gè)詩的世界在人類歷史上出現(xiàn),
那時(shí)愿舊世紀(jì)悲鳴,愿新時(shí)代歡欣。
讓宇宙啊,億萬斯年永遠(yuǎn)光芒不息!
燕妮的名字,哪怕刻在沙粒般的骰子里,
我也能夠把它念出!
溫柔的風(fēng)送來了燕妮的名字,
好象給我捎來了幸福的訊息,
我將永遠(yuǎn)謳歌它——讓人們知悉,
愛情的化身啊,便是這名字燕妮!

三
言語是什么?難道是為了表達(dá)碌碌無為?
難道是為了傳播荒誕無稽?
它是否述說出高貴的感情?
而我的愛情啊,是個(gè)魁偉的巨人,
它能倒海翻江,它能把高山夷平!
啊,言語!你這精神寶庫的偷兒!
可以把一切都縮小和貶低,
唯獨(dú)只愛盡情地歌頌贊美,
人們不愿公開張揚(yáng)的秘密。
燕妮!要是我能控制迅雷的轟鳴,
要是我能掌握語言的精靈,
我便要在整個(gè)世界的高空,
用耀眼的閃電編織成文字,
向你表達(dá)我的忠心的愛情,
讓全世界長久地把你牢記。

作者:馬克思,全名卡爾·海因里?!ゑR克思,馬克思主義的創(chuàng)始人之一,第一國際的組織者和領(lǐng)導(dǎo)者,被稱為全世界無產(chǎn)階級和勞動(dòng)人民的偉大導(dǎo)師,無產(chǎn)階級的精神領(lǐng)袖,國際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。燕妮·馬克思,原名約翰娜·珍妮·貝爾塔·朱麗葉·馮·威斯特華倫是一位德國社會(huì)學(xué)家,是無產(chǎn)階級的、共產(chǎn)主義的偉大導(dǎo)師卡爾·馬克思的妻子。 
編輯:楊建松,網(wǎng)名鐵馬豪歌,湖北省朗協(xié)理事兼副秘書長,省朗協(xié)語言藝術(shù)研究與實(shí)踐基地副主任,武漢經(jīng)開區(qū)朗協(xié)理事;深圳文學(xué)學(xué)會(huì)詩歌專業(yè)委員會(huì)副秘書長;《都市頭條》認(rèn)證編輯。

請掃描關(guān)注《都市頭條》
《鐵馬豪歌》主頁
歡迎關(guān)注 感謝分享