◎口頭禪小議
文 /張鎬

童年時候,我讀過一篇胡適之先生寫的《差不多先生傳》,這先生經(jīng)常把“差不多”掛在嘴上,凡事都是“差不多”。記得差不多先生有次生病了,找人去求醫(yī),這人沒有請到醫(yī)生,倒把一位牛大夫請來了。差不多先生覺得醫(yī)人同醫(yī)牛不是差不多嗎?就同意牛大夫的治療。牛大夫用醫(yī)牛的方法給差不多先生治病,結(jié)果,差不多先生一命嗚呼。臨死前,他吞吞吐吐地說:“凡事只要差不多就行了,何必太認真呢!”這就是不認真的下場,事事只求差不多,結(jié)果搭上了性命。
近來,我在電視里看到好多人說話,句句離不開“然后”。我不是說“然后”不能說,而是要用得適當。這些同志在接受記者采訪中,短短的一席話,就說了好幾十個“然后”。你只要留點神,就會發(fā)現(xiàn)把“然后”一詞掛在嘴上的人卻實不少。如“我然后去淘米,把米然后下鍋,然后才生火做飯,然后就等孩子們放學回家吃飯……”
“然后”何其多!不過,這個以先后順序排列的事件,后者卻屬然后。何況出自一位沒有文化的農(nóng)婦之口,也就不足為怪了。
如果象“今天我在圖書館借了一套《悲慘世界》,然后我把一個月前借的《百年孤獨》先還了,聽說《尤利西斯》是一部難懂的“天書”,然后把它借到手,我才不信它就那么深奧。吹牛?。⑿液盟麤]有在“吹牛”的前面加上“然后”。

能讀懂上述名著的人,無疑是一位高深的文化人??墒?,從這一用詞聽起來,就感到特別逆耳了。假若你正在吃飯,聽到這席話,定會倒胃,把飯從憋不住的笑聲里噴出來。殊不知上述這些名著,將對那些“博學的先生”的理解力要求得很高很高。
“然后”已成為個別人的口頭禪,這種語病,看來無關大局,更沒有差不多先生那樣的嚴重后果。反過來一想,建國幾十年了,在新社會成長的人,至低都上過中學,有一定的文化知識。犯這種病,就不可理喻了。
差不多——究竟差多少?要是差得太多,然后怎么辦?
(部分圖片來于網(wǎng)絡,侵刪)