精華熱點(diǎn) 
【緣起】讀了彝族詩人依烏的詩《大褲腳》,才知道四川涼山的圣乍次方言叫“中褲腳話”,以民族服飾來命名方言土語確實(shí)容易記一些。原以為書面彝文像藏文一樣被不同方言區(qū)使用,但目前所見的彝族母語寫作使用的是彝族北部方言(諾蘇方言)文字,即只有40多年歷史的《四川涼山規(guī)范彝文方案》(以中褲腳話為基礎(chǔ)方言),形態(tài)和功能與古彝文相去甚遠(yuǎn),俗稱819,即彝文拉丁化/拼音化失敗之后的折中方案(向拼音化過度),只有819個代表音節(jié)的字符,表音,并且將字符90度倒轉(zhuǎn),這樣的文字改革是否過頭了?這是把古彝文推向名存實(shí)亡的節(jié)奏,徹底改變了彝族的認(rèn)知體系,將50年代還具有生命力的彝文(古彝文)僅僅用幾十年時間就推上了“瀕危語言”名單。更大的疑惑是,為什么會有四川、云南、貴州三套文字方案?為什么后兩種更接近老彝文的方案未普及?《中國彝族當(dāng)代母語詩歌大系》(上下兩冊)中絕大多數(shù)為四川涼山彝族詩人,據(jù)主編之一阿索拉毅說,云南小涼山作者不超過5人,那么也就是說,全部是涼山規(guī)范彝文寫作,如果這屬于方言寫作的話,在方言寫作極為熱門的今天為什么沒有得到更大的國際關(guān)注?第一本現(xiàn)代維吾爾語個人詩集的英譯本出版于2015年,220頁,第一位現(xiàn)代自由體藏語詩人已有多種英文翻譯,最新出版的意大利語版110頁,兩位都和彝族詩人阿庫烏霧一樣80年代開始寫作,相比之下,著作等身的阿庫烏霧的英譯本《虎跡》41頁(漢彝英加起來41頁),問題出在翻譯人才還是介紹方式抑或是涼山規(guī)范文字本身?如何更好地譯介和傳播少數(shù)民族詩歌尤其是少數(shù)民族母語詩歌?帶著很多疑問做了這個訪談。感謝各方相助,感謝各位詩友老師暢所欲言、批評指教。
依烏認(rèn)為“古彝文變成現(xiàn)代彝文留下了的缺憾是很明顯的。這種缺憾跟古漢語變成現(xiàn)代漢語是一模一樣的?!?阿庫烏霧認(rèn)為“中國的文言文詩歌和現(xiàn)代漢語詩歌失去了什么?獲得了什么?就足以證明今天的規(guī)范彝文詩歌創(chuàng)作和過去的古彝文詩歌創(chuàng)作上的‘得失問題’”。而我從另一個角度看到的是,現(xiàn)代漢語和古漢語區(qū)別不大,仍屬于同一個符號體系,白話文與文言文是文體區(qū)別,漢字改革最終沒有走上拼音化(拼音只是輔助),簡體漢字使用者沒有喪失繁體字(比如我學(xué)簡體字,看繁體字沒問題),漢字系統(tǒng)的屬性三千年沒有改變,詩經(jīng)楚辭與當(dāng)代詩相通。我不是說漢字有多么好,而是說漢字改革沒有放棄自身獨(dú)特性,“鳥”還保持了形,島把山從下面搬到里面更妙,鳥沒有眼睛是烏鴉(鳥烏兩個起源不同的字最后殊途同歸),鴉既有形又有聲,鳥字旁的字基本都表意+表音,中學(xué)畢業(yè)學(xué)會3000字并不難,而涼山規(guī)范彝文放棄古彝文一萬多個字符,讓漢字成為唯一古今相通并富有詩意的現(xiàn)代書寫文字,為什么?僅就文字而言,為什么不讓彝漢雙翼飛而砍斷彝?適當(dāng)?shù)囊?guī)范當(dāng)然可以,但涼山規(guī)范彝文方案完全改變了古彝文的屬性,離全音素拼音化只差一小步。普馳達(dá)嶺說,“目前用涼山規(guī)范彝文創(chuàng)作,......就1000多萬分布于云南、貴州和廣西的不同方言的彝族群體而言,基本都處于一 種看不懂道不明的狀態(tài),更不用說有更大的傳播或閱讀范圍”,這正是我的擔(dān)憂。我的另一個擔(dān)憂是,目前的涼山規(guī)范彝文已脫離古彝文的多種構(gòu)字法、已沒有傳承關(guān)系(名存實(shí)亡)、是否能成為整個彝族的官方文字?當(dāng)然我還有一個這次未提出但十分迫切的問題:中國當(dāng)代詩歌史如何將少數(shù)民族母語寫作(包括其它少數(shù)民族母語寫作)納入視野?(明迪,2023年9月8日)
1. 涼山彝族詩人的雙語寫作和母語寫作已蔚然成風(fēng),我反倒擔(dān)憂起來,首先,古彝文表意,四川涼山規(guī)范彝文表音,你是否認(rèn)為這樣的新彝文失去了傳統(tǒng)的“象形-表意-表音-意音結(jié)合”自然形成的結(jié)構(gòu),脫離了自身的文學(xué)傳統(tǒng)以及文字構(gòu)造的美學(xué)內(nèi)涵?
依烏:對于文字本身而言,古彝文變成現(xiàn)代彝文留下了的缺憾是很明顯的。這種缺憾跟古漢語變成現(xiàn)代漢語是一模一樣的。文字本身的美肯定是沒有了的,只留下了意思,所以很沒意思。不說了,說多了都是淚。非要堅(jiān)持說的話還會牽涉到政治。政治,搞不懂。
拉瑪伊佐:我認(rèn)為,只要我還在用彝文寫作,那我就不會擔(dān)心會脫離自身的文學(xué)傳統(tǒng),但前提是要承認(rèn)所謂規(guī)范彝文也是彝文,而不是別的。因?yàn)橐?guī)范彝文也只不過是彝文發(fā)展的漫長的歷史節(jié)點(diǎn)上的一環(huán)而言,而且歷史也沒有規(guī)定它本身一成不變。
童七:我生活于哀牢山區(qū),對涼山彝族的雙語寫作不是很了解,但我生活的地區(qū)基本是用漢字寫作,彝文并沒有得到普及,但受到本地彝語方言的影響,語言和詩歌思維均會受到相應(yīng)的影響。
阿庫烏霧:這個問題不用舉中國以外的個案來說明,中國的文言文詩歌和現(xiàn)代漢語詩歌失去了什么?獲得了什么?就足以證明今天的規(guī)范彝文詩歌創(chuàng)作和去的古彝文詩歌創(chuàng)作上的“得失問題”…… 我一直覺得:世界各種語言文字的詩歌發(fā)展史告訴我們:不是語言的問題,而是詩人的問題……彝語文文學(xué)創(chuàng)作也如此……
普馳達(dá)嶺:就彝族詩人或彝族作家的母語寫作或漢語寫作而言,都是彝族作家寫作的常態(tài),都是彝族作家文學(xué)審美創(chuàng)作的活態(tài)呈現(xiàn)與表達(dá)。但就受眾群體而言,就1000多萬彝族人來說,母語寫作的受眾群體涉及面還是十分有限的。涼山彝族詩人的雙語寫作和母語寫作在一定的區(qū)域內(nèi)雖蔚然成風(fēng),但因?yàn)榘l(fā)表平臺資源的有限性,它只能受限于大小涼山以彝語北部方言為主體的區(qū)域內(nèi),目前用涼山規(guī)范彝文創(chuàng)作,而且具有一定創(chuàng)作水平與寫作高度的彝族作家或詩人最多不會超過 50人,那么就1000多萬分布于云南、貴州和廣西的不同方言的彝族群體而言,基本都處于一 種看不懂道不明的狀態(tài),更不用說有更大的傳播或閱讀范圍??陀^上,由于涼山新規(guī)范彝文在規(guī)范文字的過程中由于太多考慮文字的印刷或排版等便利,根本上改變了傳統(tǒng)彝文的書寫習(xí)慣,同時又對古彝文字筆畫進(jìn)行了去繁從簡的“手術(shù)”,由此給傳統(tǒng)彝文固有的文字的文化屬性帶來了災(zāi)難性的后果,很多涼山新規(guī)范彝文基本失去或丟失了傳統(tǒng)文字所蘊(yùn)藏的古老文字的固有的“象 形-表意-表音-意音結(jié)合”自然天成的結(jié)構(gòu)與文字功能,脫離了自身的文學(xué)傳統(tǒng)以及文字構(gòu)造的美學(xué)內(nèi)涵”。在傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代審美的文化意蘊(yùn)上,新規(guī)范彝文文字本身就丟去了很多彝族傳統(tǒng)文字審美與文化屬性意義上內(nèi)在的東西,由此,就文字的生命力而言,涼山新規(guī)范彝文的創(chuàng)作很難與彝文文獻(xiàn)所具有的文本內(nèi)涵相媲美。
馬海吃吉:在互聯(lián)網(wǎng)突飛猛進(jìn),越來越多的外來網(wǎng)絡(luò)碎片文化侵蝕傳統(tǒng)文化的當(dāng)下,對于涼山彝族詩人的雙語寫作和母語寫作的現(xiàn)象,我可以理解你的擔(dān)憂。的確,我也有過擔(dān)憂,但我的擔(dān)憂與你有所不同,我的擔(dān)憂是學(xué)校教育、家庭教育和社會教育都對彝文教學(xué)不夠重視,彝區(qū)將面臨“漢化”問題越來越嚴(yán)重,從而導(dǎo)致彝人失去母語、失去文化、失去傳統(tǒng)的情況越來越多。而關(guān)于“古彝文與新彝文”的問題,前兩年在網(wǎng)絡(luò)也出現(xiàn)過很多比較激烈的討論。但我仔細(xì)觀察后發(fā)現(xiàn)參與討論者中強(qiáng)調(diào)古彝文為“通用彝文”而反對規(guī)范彝文的大部分都是對規(guī)范彝文發(fā)展歷史不知,對文字含義理解不深,對文化內(nèi)涵剖析不到位的。所以,最后只能讓他們浪費(fèi)了口水。他們認(rèn)為“古彝文是表意文字,規(guī)范彝文是表音文字”,其實(shí),這句話是不太正確的。古彝文是表意文字,但是云貴川黔的古彝文的形狀都不是統(tǒng)一的,有一些字寫法就有幾十上百種,畢摩經(jīng)書上的很多讀音相同的字的形狀都不一樣。“規(guī)范彝文”也并非全是表音文字,規(guī)范彝文是一套表音和表意相結(jié)合而成的文字,也有少量的象形文字,只要認(rèn)真鉆研并使用這套文字的都應(yīng)該會很清楚地知道的。還有,“規(guī)范彝文”不是“新彝文”,“新彝文”與“規(guī)范彝文”是兩個完全不同的概念。【明迪回復(fù):拼音化當(dāng)初叫新彝文,沒有推行成功而改為819規(guī)范彝文方案,由于不使用拼音方案了,819又俗稱新彝文,“新”是針對古彝文/老彝文/傳統(tǒng)彝文而言?!?/span> 所謂的“新彝文”是一種拼音文字,其實(shí)也只是拼音組成的一種彝族語言,還沒有形成真正意義上的“文字”。在彝文發(fā)展歷程中,曾出現(xiàn)過,并使用過短暫的時間,后來因這種“拼音文字”不好就不用了。1980年國務(wù)院批準(zhǔn)推廣使用《規(guī)范彝文》至今已有四十多年了。我也學(xué)習(xí)使用規(guī)范彝文近三十年了,我不認(rèn)為四川規(guī)范彝文失去傳統(tǒng)的“象形-表意-表音-意音結(jié)合”自然形成的結(jié)構(gòu),規(guī)范彝文來源是從古彝文中精挑細(xì)選規(guī)范而成的,大多是從“睡著”的古彝文旋轉(zhuǎn)90度后成了“站立”的規(guī)范彝文,當(dāng)然個別詞匯在規(guī)范方案中表音方面與傳統(tǒng)的古彝文有點(diǎn)不同,可能也失去了一部分原本的象形性和表意性。但是這種結(jié)構(gòu)也沒有脫離文學(xué)傳統(tǒng)和文字構(gòu)造的美學(xué)內(nèi)涵。因?yàn)槲膶W(xué)作品是一個整體的,不是單個字詞去審視的。至于讀者如何理解用規(guī)范彝文書寫的文學(xué)作品就看他的彝文知識領(lǐng)域和文化水平有沒有到達(dá)領(lǐng)悟詩歌的境界。
阿哲魯仇直:我生長在一個彝族大寨子里,記得在上小學(xué)三年級的時候,幾乎說不了漢語,老師們都是用不怎么契合課本的彝語來教我們。在母語環(huán)境和一些傳統(tǒng)文化的渲染這一塊,可以說是得天獨(dú)厚的,比如經(jīng)常聽到寨子里婚嫁喜事時人們唱的酒禮歌《阿說》和敬酒歌《洛外》,盡管年少無知,但一直沉浸在那種氛圍中,自然知道了《阿說》有兩個內(nèi)容,即嫁女家唱的是傷心版,娶媳唱的是喜慶版,而《洛外》唱的是待客和打擂式的問答酒歌,內(nèi)容豐富,生動活潑,情趣盎然。所有這些,都用彝族古文字以五言詩歌化的形式記載在《阿說》和《洛外》這兩部古籍里。而這兩部古籍里的文字,都是“象形—表意”的傳統(tǒng)文字,是傳統(tǒng)的表意文字支撐著這些不朽的文化碩果。
相比這些用古文字記載的彝族傳統(tǒng)文化,它們在傳統(tǒng)里有古籍記載,在生活中有事例傳承,是819新文字所不能替代的。我們貴州這邊的彝族對819不怎么待見,當(dāng)然,我的態(tài)度是綜合的,畢竟沒有什么事物是一成不變的,彝文也一樣。不過,舍棄傳統(tǒng)老彝文而崇尚819,這也不是個事。當(dāng)然,一味地頑固堅(jiān)持老的,也會失去發(fā)展。漢字發(fā)展到今天,也是經(jīng)歷了幾次大的文字變革的,其中上層建筑起了什么作用,這些就不說了。但在自覺傳承這一塊,是值得肯定的,也是值得我們學(xué)習(xí)的。
可以說從明代開始,彝族文字幾乎就沒有新創(chuàng)。很多新生事物便無以表達(dá),比如玉米和洋芋(馬鈴薯),無論是涼山還是貴州,亦或是云南,當(dāng)然也包括其他地方的彝族居住區(qū)域,這兩種糧食作物都沒有真正的彝族名詞,幾乎都用彝語化的腔調(diào)“依米,苞谷”和“洋芋”稱之,這兩種糧食作物就是明代傳入的。而對應(yīng)社會的發(fā)展,彝族文字的確需要創(chuàng)新,否則,難以跟上日新月異的時代發(fā)展步伐。人類進(jìn)入工業(yè)革命后的很多產(chǎn)物,比如蒸汽機(jī),發(fā)電機(jī),電燈,電話,電視等等,在彝族語言文字的層面上,它們需要被命名。
我不懂新彝文,對于老彝文,我也沒有專門的去學(xué)過,可以說在文字構(gòu)造的美學(xué)上,我沒有發(fā)言權(quán),但老文字在具形這一塊,我認(rèn)為就是一種美,比如茲摩的茲字,是兩個山峰頂著一層天,寓意頂天立地,天下我最大,君王氣概爆棚。如此這般的造字,象形霸氣,內(nèi)涵深遠(yuǎn),我想,這就是美。而這一點(diǎn),涼山新彝文是不具有的。
阿諾阿布:敘事是一個民族的本能。優(yōu)秀的敘事品格某種程度上反映一個民族的文化深度。同世界上許多源遠(yuǎn)流長的民族一樣,彝族豐富的各類著述記錄和展示了彝族博大精深的歷史文化,就普遍流行于廣大彝區(qū)的《勒俄特依》、《宇宙人文論》而言,其敘事品格遠(yuǎn)遠(yuǎn)優(yōu)于漢文化的《后羿射日》、《吳剛伐桂》;就《指路經(jīng)》、《梅葛》而言,其內(nèi)涵已經(jīng)比肩于漢文化的《天問》、《招魂》。盡管我使用漢語寫作,但是我的詩歌精神,或者說美學(xué)主張,大多來源于彝族文化。
2. 彝族語言存在大量的方言,大方言區(qū)又套小方言區(qū),四川涼山規(guī)范彝文方案顯然無法涵蓋云南、貴州、廣西等地的彝族方言,你認(rèn)為這種只能在局部地區(qū)使用的新彝文有利于推廣彝族文化和彝族文學(xué)嗎?你認(rèn)為諾蘇文學(xué)是否能夠代表彝族文學(xué)?
依烏:文學(xué)就是文學(xué),沒有諾蘇文學(xué)和彝族文學(xué)之分。因?yàn)檎Z言文字的規(guī)范使用問題,導(dǎo)致文本流通和閱讀障礙的現(xiàn)狀肯定是有的,并且很實(shí)際。但就目前而言,重新實(shí)施第二個規(guī)范方案幾乎不可能。現(xiàn)在幼兒園都在普及普通話了,以后的母語文學(xué)更是堪憂。
拉瑪伊佐:我認(rèn)為所有地區(qū)使用的彝文都是彝文,因?yàn)橐臀闹挥幸环N,只是我們對彝文的實(shí)踐、看法不一致而已。但毫無疑問,在今天誰還在使用任何一種歷史上或者現(xiàn)在存在的彝文在寫作,誰就有機(jī)會和可能代表彝文文學(xué),否則就是空談。但很顯然,諾蘇彝人的文學(xué)不代表全部的彝族文學(xué)。彝族文學(xué),由過去、現(xiàn)在和未來的彝族彝文文學(xué)和彝族漢語文學(xué)構(gòu)成。因?yàn)橐妥逵衅渚眠h(yuǎn)的彝漢雙語文學(xué)傳統(tǒng)。
童七:我認(rèn)為真正的文化很難推廣,據(jù)我生活的區(qū)域文化來看,文化是一種長時間浸淫其中的自發(fā)性生態(tài),你生活在其間或許難以感知到它的存在,當(dāng)出現(xiàn)對比時或許會感受到這種獨(dú)特的存在。另外,新彝文學(xué)起來并不容易,無論是書寫和推廣,或許有利于文化傳播和推廣。任何一種文學(xué)類型都不能完全代表一個族群的文學(xué)類型,尤其是現(xiàn)在我們生活在一種文化大融合的背景下,很多彝族人有意識或者無意識地書寫其他民族的題材,也有很多其他民族看到了彝族的獨(dú)特文學(xué)遺產(chǎn)而進(jìn)行有意識的傳播與發(fā)展,無論什么情況,民族融合已經(jīng)成為一種趨勢,我們生活在交流十分便利的當(dāng)下。
阿庫烏霧:中國是個統(tǒng)一的多民族國家,除了國家通用語以外(國家通用語在規(guī)范前也有方言土語的差異),境內(nèi)其他“少數(shù)民族”的語言文字都存在這個方言土語的差異。所以,全國人大和政協(xié)兩次最高層次“國家會議”上使用的“蒙、藏、維、哈、朝、彝、壯”是經(jīng)過了國家規(guī)范的通用少數(shù)民族語言文字,是受國家憲法和法律保護(hù)的“國家文字”。目前彝語文詩歌創(chuàng)作,主要是以國務(wù)院于1980年頒布實(shí)施的“彝文規(guī)范方案”來延續(xù)和發(fā)展彝民族古老而卷帙浩繁、汗牛充棟的彝文詩學(xué)傳統(tǒng)的……
普馳達(dá)嶺:彝語分北部、東部、南部、東南部、西部和中部等6大方言,方言內(nèi)還有許多次方言 和土語??偟膩碚f,云南、貴州和廣西的彝族,由于懂漢語的較多,不同地區(qū)的人相互交際時大 都以漢語作為交際用語。彝語方言內(nèi)部土語與土語之間也存在差別,在彝語六大方言中,除南 部、北部和西部方言內(nèi)部差異較小,方言內(nèi)部基本可以通話外,其他方言內(nèi)部差別較大,特別是 在東南部方言內(nèi)部差別更大,如路南土語的“撒尼”、彌勒土語的“阿細(xì)”、華寧土語的“阿哲”和文西土語的“撲拉”彼此間都不能通話。甚至文西土語內(nèi)部通話也有很大的困難。彝語各方言土語間的差別同支系繁多、自稱不同有著一定的關(guān)系。除少數(shù)不同的自稱可以互相通話外, 多數(shù)不同自稱的人彼此不能通話,因此不同方言間交際時使用的是漢語,而不是彝語的某一方言,但也有個別精通兩種方言的個體情況存在,這種情況下的不同方言或土語個體交際中可以用對方使用的方言或土語進(jìn)行交際。彝語方言的這種繁雜的分布很大程度上制約了很難形成超方言的語言或統(tǒng)一的文字。四川涼山規(guī)范彝文方案顯然無法涵蓋云南、貴州、廣西等地的彝族方言, 這種只能在局部地區(qū)使用的新彝文其傳播范圍或區(qū)域是十分有限的,那么在有限的作者群或讀者群而言,其所能集結(jié)的文學(xué)作品的影響力就要大打折扣,有限的作者加之有限的讀者的客觀事實(shí),對于作品的傳播和影響力,很難達(dá)到國家層面的影響,更難形成世家性的影響力。新規(guī)范彝文很難替代彝族傳統(tǒng)文獻(xiàn)文本所具有的更深層次上內(nèi)涵和外延影響度。
馬海吃吉:說起方言,整個中國乃至世界,不同國家、不同地區(qū)、不同民族都有自己的語言和方言。彝族歷史悠久、文化深厚,擁有豐富多樣的語言和方言。彝族人口分布廣泛,彝族方言都有6種,有北部方言、東部方言、南部方言、西部方言、東南部方言和中部方言,各地方言有時差異較大。涼山方言作為一種北部方言區(qū),是難以完全涵蓋所有彝族方言,但如果規(guī)范彝文也像英語與漢語普通話一樣在彝區(qū)大量推廣普及,也可以涵蓋彝區(qū)的。目前,規(guī)范彝文也并非只限于涼山地區(qū),大小涼山周邊的縣市也在使用規(guī)范彝文,從地方到中央,與民語語言文字相關(guān)單位和學(xué)校也開設(shè)相應(yīng)的彝文專業(yè)學(xué)科,用規(guī)范彝文出版的書籍已有上千部(冊),全國發(fā)行的公開刊物和出版機(jī)構(gòu)也有好幾家。四川《民族》雜志彝文版,《涼山日報》彝文版,《涼山文學(xué)》彝文版,以及大小涼山各縣市的縣刊、???、民刊也應(yīng)運(yùn)而生,還有省、州、縣市廣播電臺也是用規(guī)范彝文來傳播和傳承民族文化的,彝文輸入法軟件方面也發(fā)展的很不錯。如:沙馬拉彝文輸入法,阿才彝文輸入法、訊飛彝文輸入法、彝家彝文輸入法等等。用規(guī)范彝文書寫的民族文化、音樂文化、自然文化、社會文化、民俗文化、畢摩文化以及文學(xué)作品已取得豐厚成績,涼山彝族雙語作家賈瓦盤加、阿蕾、阿牛木支、時長日黑、木帕古體、阿克鳩射、阿魯夫基、賈巴甲哈、吉俄伍沙、沙馬加甲等人的彝文作品已獲得中國少數(shù)民族最高文學(xué)獎“駿馬獎”和四川省少數(shù)民族文學(xué)獎。同時,這幾年,用規(guī)范彝文翻譯了《畢摩徑書》、《梅葛》、《查姆》、《阿魯舉熱》等彝文古籍,我也用規(guī)范彝文翻譯了吉狄馬加的長詩《裂開的星球》《遲到的挽歌》《應(yīng)許之地》《獻(xiàn)給吉勒布特黑綿羊的贊歌》等。從規(guī)范彝文創(chuàng)作成果和使用情況上完全可以證明,規(guī)范彝文是有利于推廣彝族文學(xué)和彝族文化發(fā)展的。
至于“諾蘇文學(xué)”是否能夠代表彝族文學(xué),這取決于定義和理解。諾蘇文學(xué)是以“諾蘇”(Nuosu)作為彝族的自稱,這是圍繞諾蘇人的生活、故事、歷史、文化、風(fēng)俗、民間和傳統(tǒng)創(chuàng)作的母語文學(xué)作品。可以說,在彝族文學(xué)中,諾蘇文學(xué)的確扮演著重要的角色,展現(xiàn)了彝族人民的情感、歷史和價值觀。諾蘇文學(xué)是彝族文學(xué)的重要組成部分,但無法代表彝族文學(xué)的全部。彝族文學(xué)概念應(yīng)該是指彝人用彝文創(chuàng)作的文學(xué)作品和彝人用漢語創(chuàng)作的文學(xué)文學(xué),以及其他民族用彝文創(chuàng)作的文學(xué)作品。彝族文化和彝族文學(xué)是豐富多樣的,不同方言區(qū)和不同區(qū)域可能會有不同的文學(xué)形式和創(chuàng)作傳統(tǒng),我們應(yīng)該尊重和保護(hù)這些多樣性的民族文化。
阿哲魯仇直:我們屬于東部方言區(qū)域的威寧土語赫章次土語,而在整個黔西北地區(qū),里面就存在著烏撒語和水西語以及芒部語等,不過小語系之間差別不是很大。東部方言的區(qū)間覆蓋很廣闊,云南昭通市、畢節(jié)市、六盤水市,這些地方的彝語都能交流。甚至涼山地區(qū)的阿都和史扎方言,有部分和東部方言是一樣的,還有西昌市的部分彝語。
我曾對涼山不少地方做過粗略了解,比如十二生肖,比如傳統(tǒng)的糧食作物,比如身體部位等等,這些的彝語稱謂幾乎是一致的。再結(jié)合涼山地區(qū)新彝文使用之前老彝文的存在,以及大畢摩阿蘇拉則的歷史存在,給人的感受就是,時間越往前推,語言的契合度越高。而我們的很多文化傳承,無論是貴州黔西北地區(qū)的《阿說》《洛外》,還是云南滇南地區(qū)的《愛佐與愛莎》,楚雄地區(qū)的《梅葛》,都是歷史傳承的成就,就是涼山地區(qū)的《勒俄特依》,也是歷史的結(jié)晶,而不是推行新彝族文字后的產(chǎn)物。
彝族有近千萬人口,就涼山州,彝族人口就近三百萬,和其他地區(qū)的彝族人口相比,占有集聚的、利于傳播的區(qū)位優(yōu)勢,而這個優(yōu)勢,恰恰是文化發(fā)展的沃土。新文字推行的四十年來,在涼山地區(qū)是卓有成效的,比如新文字的普及,這無可厚非??梢哉f,這也是一種彝族文化,但要把這種新彝族文化傳播到整個彝族群體中去,這是不可能的,最起碼現(xiàn)在到相當(dāng)長一段時期內(nèi)不可能做到。
文學(xué)是有根的,是從一粒種子成長起來的。有作家說文學(xué)即人學(xué),是的,人生之初,懵懂無知,只有通過慢慢的傳承和沉淀,不斷的學(xué)習(xí)和進(jìn)步,才能站立于人之林,文學(xué)也是如此,沒有傳統(tǒng)繼承的文學(xué)是無根的。
所謂“諾蘇”,是可以代表彝族的,諾蘇是具有代表性的彝族自稱,這個不接受懷疑。我也曾看過一些彝學(xué)專家或彝學(xué)愛好者的管見,他們把彝族稱為“諾蘇”“尼蘇”“那蘇”等等若干,有的甚至以此展開大論特論,仿佛發(fā)現(xiàn)了新大陸似的。其實(shí),“諾蘇”“尼蘇”“那蘇”等等現(xiàn)象的存在,不是太平洋的馬里亞納海溝,沒必要荒廢大把時間去研究,這些稱謂只是因?yàn)榉窖圆煌瑢?dǎo)致的結(jié)果,僅此而已。在整個彝族群體里,自稱諾蘇的占大多數(shù),所以,諾蘇文學(xué)代表彝族文學(xué)是不應(yīng)該被質(zhì)疑的。
阿諾阿布:在中國各少數(shù)民族中,彝族擁有的文獻(xiàn)典籍是最為豐富的。這些詳細(xì)記載和注解彝族文化知識的著述,在漫長的奴隸社會、封建社會主要掌握在畢摩手里。這讓彝族文化失去廣大的群眾基礎(chǔ),使得彝族文化的發(fā)展受到先天性的制約。當(dāng)然,作為彝族知識階層的代表,奠定彝族文化在中華民族文化大家庭中的重要地位,畢摩是立下了汗馬功勞。自一九四九年新中國成立特別是改革開放以來,廣大的彝族專家學(xué)者為彝族文化作了大量的工作。《西南彝志》的橫空出世及劉堯漢先生主編的多卷本《彝族文化研究叢書》的編輯出版,大面積地加強(qiáng)了彝族文化與漢文化的關(guān)系??梢哉f,汗牛充棟的彝文經(jīng)典,對吳文藻,潘光旦,費(fèi)孝通、林耀華等學(xué)者的學(xué)術(shù)架構(gòu)產(chǎn)生了舉足輕重的影響。同時這些新中國的第一代專家學(xué)者,對彝族文化的研究也極大豐富了彝族文化。
然而近年來,我們雖然出版發(fā)行了大量彝文化著作,但是在學(xué)術(shù)界并沒有受到足夠的重視。拿劉堯漢先生的《文明中國的彝族十月太陽歷》來說,盡管他翔實(shí)地考查推論出亞美裔人的前世今生,為人們作了精美的描述并為學(xué)者留下了大量想像的空間。但是由于缺乏DNA碳14之類的科技文化的輔助,其學(xué)說一直受到同行及擁有話語權(quán)者的懷疑和否定。盡管今天我們所擁有的條件和環(huán)境已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)悠于劉堯漢時代,但是他在那個時代所碰到的問題,仍然橫亙在我們面前。說白了,我們同樣不具備解決的能力。缺少全球化的視野及對其它門類的科學(xué)知識的融會貫通,這是大部分彝族知識分子的軟肋。這個問題必須解決,并至少必須從我們這一代解決。要保護(hù)彝族文化和實(shí)現(xiàn)彝族文化的偉大復(fù)興,我們必須培養(yǎng)一大批能夠打通彝文化與漢文化的專家學(xué)者,一大批能打通彝族文明與其它文明的專家學(xué)者。不足二十萬字的《出非洲記》為什么讓東西學(xué)者面面相覷而奉為圭皋?原因就是在于斯賓塞·韋爾斯大量運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)知識來證明其觀點(diǎn)。
新彝文最大的痛點(diǎn)在于它割裂了傳統(tǒng)彝文,它對彝族文化、彝族文學(xué)的推廣是極其有限的,甚而是致命的。
3. 四川涼山規(guī)范彝文擯棄了一字多音、一音多字,看似規(guī)范了,但你是否覺得失去了詩歌內(nèi)在的歧義、一詞多義、諧音等詩人慣用的修辭途徑?你在母語寫作或雙語寫作中感到的最大樂趣是什么?這個新彝文方案是否能表達(dá)出你所有想表達(dá)的深層含義、隱喻、情感、情緒、語氣、語調(diào)等一切你想通過文字表達(dá)的詩意?819個新彝文字是否足夠用來寫出當(dāng)代詩的復(fù)雜性?
依烏:新的彝文規(guī)范方案并不影響敘事和表達(dá),這819個彝文字,于我而言是夠用的,再復(fù)雜的情緒都能應(yīng)付。那些說不夠用的人,詩也有可能寫得并不咋的。
拉瑪伊佐:如果您有閱讀過彝文詩歌優(yōu)秀實(shí)踐者的作品,您也許會打消這個念頭。
根據(jù)我的寫作經(jīng)驗(yàn),彝文一定可以表達(dá)我想要的詩意。
英文不就也只有26個字母嗎?既然彝文是向表音化發(fā)展中的文字了,那么加上次高調(diào)符號,規(guī)范彝文共有1165個,已經(jīng)足夠表達(dá)任何我想要表達(dá)的詩意和非詩意之物。
能否表達(dá)當(dāng)代社會的復(fù)雜性本質(zhì)上不由彝文決定,由當(dāng)代操持彝文創(chuàng)造和觀察的人決定。
童七:我對涼山彝族不了解。
阿庫烏霧:我的彝文現(xiàn)代詩集《冬天的河流》和彝文散文詩集《虎跡》可以非常具體的回答明迪上面提出的系列問題……(其中有部分詩歌已經(jīng)翻譯成英文……)
普馳達(dá)嶺:涼山規(guī)范彝文有它自身的特點(diǎn)和優(yōu)勢,如便于書寫,筆畫少,利于排版、印刷。看似 規(guī)范便捷,但由此也丟棄了彝族先祖?zhèn)鞒星甑臍v史文脈與文化信息。無論在修辭表達(dá)上,還是 文字表達(dá)的審美意蓄上,很難跟彝族傳統(tǒng)文字的功能相媲美。819 個新彝文字,再加上越來越多 的漢語借詞(包括網(wǎng)絡(luò)新詞術(shù)語等),很難想象新規(guī)范彝文是否能夠承載彝族作家文學(xué)厚重的歷 史文脈與時代發(fā)展的生命力。
馬海吃吉:在文學(xué)創(chuàng)作中,語言和詞匯只是表達(dá)的工具,真正的詩意在于詩人對生活、情感和人生的獨(dú)立思考和感悟。無論是哪種語言,都可以成為詩人表達(dá)詩意的媒介。彝文詩人如何用豐富的詞語來表達(dá)詩意,最關(guān)鍵的還是看詩人的彝文文化水平,以及讀者對作品的深刻理解和欣賞。詩人的彝文基礎(chǔ)扎實(shí)、文字功底深厚,認(rèn)知度高、領(lǐng)悟性強(qiáng)、用詞豐富、表達(dá)準(zhǔn)確的,他們的彝文作品也有廣度、深度和高度的。四川涼山規(guī)范彝文是擯棄了一字多音、一音多字的特點(diǎn),但它有一部分詞匯是保留著一字多義的,也有外來語言的諧音詞,所以我沒有覺得它失去了詩歌內(nèi)在的歧義、一詞多義、諧音等詩人慣用的修辭途徑。
在我的雙語寫作當(dāng)中,最大的樂趣是能夠用自己熟悉和擅長的語言表達(dá)內(nèi)心的情感和思想。我從小學(xué)就學(xué)習(xí)規(guī)范彝文,已近有三十年了,我是可以用規(guī)范彝文來表達(dá)我所思、所想、所感、所悟的。我相信,如果你也像我一樣從小就接受規(guī)范彝文教學(xué)的話,也可以用它來表達(dá)更深層含義、隱喻、情感、情緒、語氣、語調(diào)等一切你想通過文字來表達(dá)的詩意,并會表現(xiàn)地淋漓盡致。
由于彝語方言的獨(dú)特性和多樣性,在使用規(guī)范彝文來創(chuàng)作時,你只用了“819”個字是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,但是要用這一整套的規(guī)范彝文1165個字是可以的。準(zhǔn)確地說,“規(guī)范彝文”不是只有819個字,規(guī)范彝文這一套文字共有1165個字,其中包含了一個替音符號“?”和帶有次高調(diào)的345個字,這部分字運(yùn)用在文章中是有具體意義的,如果被忽略了345個次高調(diào)字和1個替音字符就不是一套完整的,文字不完整,文章必有缺陷。語言的規(guī)范化可以提供一種共同的語言框架,但不應(yīng)該成為創(chuàng)作和表達(dá)的限制。對于規(guī)范彝文,我也在使用過程中發(fā)現(xiàn)了一些利弊和不足之處,但是你只要掌握了完整的規(guī)范彝文1165個字是足以寫出當(dāng)代詩的復(fù)雜性的。
阿哲魯仇直:對于新彝文我是不懂的,也無從知道它能不能表達(dá)出作者的深層含義,不過對于已經(jīng)習(xí)慣了用新彝文創(chuàng)作的彝族詩人們來說,假若叫他們舍棄掉新彝文而從新拜入老彝文門下,或許,那才是對他們的傷害。
阿諾阿布:我們知道,語言是一種社會現(xiàn)象。具有穩(wěn)固性和民族性。隨著人類社會生活的發(fā)展,尤其是近現(xiàn)代以來,“隨著國家主義在歐洲的興起,語言成為創(chuàng)造國家一統(tǒng)的工具。政府通過一種語言代替另一種語言形成一統(tǒng)的國家文化……英語的發(fā)展,是以犧牲凱爾特語為前提?!鄙鐣止と遮吘?xì)和各種社會關(guān)系的日趨復(fù)雜,作為勞動成果的語言,一步步走上被同化和變異之路??梢赃@么說,語言成于交流,也敗于交流。人類的文明程度越高,語言的民族性就越低。當(dāng)山坡上的彝人趕著牛羊下到城鎮(zhèn)交易的時候,其母語的厚墻無可回避地受到了剝離。但是,或者可以這么說,在新文化運(yùn)動之前,漢語進(jìn)入彝族語言系統(tǒng)僅僅是個別現(xiàn)象。當(dāng)大大小小的彝族知識分子開始吟唱“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之舟,窈窕淑女,君子好逑?!遍_始琢磨“反者道之動,弱者道之用。天下萬物生于有,有生于無。”彝族文化的磐石就無可避免地開始松動。一方面,我們?yōu)檫h(yuǎn)赴日本的余達(dá)父⒄能用漢語熟練地寫出“求師過海參新理,愍國回帆想大同”這樣的詩句感到興奮,另一方面,我們?yōu)橐怀龂@的彝族三段詩不再產(chǎn)生“有月亮的晚上,走路不要打火把,打火把月亮?xí)牡摹边@樣直逼心靈的作品感到羞慚和焦慮。各種社會力量的博弈,彝族語言文化在新文化運(yùn)動時期發(fā)展到了最后的臨界點(diǎn)。當(dāng)人們陶醉于距今六千至五千年的半坡刻畫符號,距今四千六百年至四千三百年的巴蜀圖文,距今三千五百年至三千二百年的殷周甲骨文的時候,遠(yuǎn)在八千多年前,彝族先祖已經(jīng)掌握了成熟的古彝文字。
就語言而言,擯棄了一字多音、一音多字是非常危險的。但是,詩歌的復(fù)雜性,并不是由文字的多少界定。漢語常用字,也就兩千來個。
4. 云南規(guī)范彝文(表意表音結(jié)合)也沒有推廣起來,云南、貴州、廣西在使用古彝文,練習(xí)古彝文書法,為什么彝族母語寫作成為涼山獨(dú)角戲?你覺得是否可以在古彝文基礎(chǔ)上“規(guī)范”出一種現(xiàn)代彝文,使不同方言地區(qū)的彝族都可以書寫?比如參照漢字六書、偏旁部首、合體字等等,我覺得彝文沒有偏旁部首,就像一只鳥沒有雙翼一樣,你覺得呢?
依烏:對于類似的問題,我持悲觀的態(tài)度。所以希望各地區(qū)的文字工作者盡量把各地區(qū)的彝文現(xiàn)狀保持好就行了,先不要考慮以后那些有的沒的。皮之不存,毛之焉附?我覺得可以不用文字,我們可以繼續(xù)回到口頭傳統(tǒng),像古時候那樣,所有的文本都藏在我們的腦袋里,通過口頭傳承,代代相傳。只要不落在紙上,就不會示人以柄。我們現(xiàn)在太依賴與紙張和電腦了,萬一失去這些,我們又該保留這些文化遺存呢,所以我覺得還是口頭傳統(tǒng)最保險。
拉瑪伊佐:我認(rèn)為在當(dāng)時的社會背景下,涼山抓住了機(jī)會。這是當(dāng)時的學(xué)者和精英,勇于面向變革的結(jié)果,這是一代人有遠(yuǎn)見的結(jié)果,也是彝族人民整體選擇的結(jié)果。【明迪回復(fù):819是漢族學(xué)者制定的拉丁化方案無法推行之后又拋出的一個換湯不換藥的表音方案,什么時候成了“彝族人民整體選擇的結(jié)果”?】
我認(rèn)為超方言的彝文是可能的,因?yàn)橐臀脑跉v史有可能就是超方言的。
對于彝文有沒有偏旁部首,語言學(xué)者之間仍存在爭議,作為學(xué)術(shù)命題可以討論,但它不影響我的詩歌創(chuàng)作。
童七:或許是因?yàn)闆錾揭妥遄迦糊嫶蟀?/span>……具體情況不曉得。我受到的漢文化影響更多,我不認(rèn)為規(guī)范出一種新的文字有利于地方文化的發(fā)展,語言和文字的隔絕本質(zhì)上也是文化的隔絕不是嗎?語言的本質(zhì)是思維,如果參照漢字的造字法,那不就是自欺欺人?那樣產(chǎn)生的彝文字和漢語思維產(chǎn)生本質(zhì)的區(qū)別嗎?
阿庫烏霧:(1)新中國建立之初,以“整合”和“切分”的主要方式,完成了民族識別和民族劃分的歷史使命。新中國實(shí)施民族平等、民族團(tuán)結(jié)政策,少數(shù)民族計(jì)劃生育“特殊政策”,經(jīng)過幾十年的人口發(fā)展,彝族實(shí)際人口超過千萬,而且地域分布廣,支系龐雜,方言土語眾多(目前分為六大方言)。(2)1980年國務(wù)院頒發(fā)的“彝文規(guī)范方案”是以四川涼山彝族自治州(北部方言)為基礎(chǔ)方言,以喜德縣(什扎)語音為標(biāo)準(zhǔn)音的,目前在四川從小學(xué)到博士都是打通的,對四川彝區(qū)當(dāng)代雙語教育和人才培養(yǎng)作出了不可替代的貢獻(xiàn)。(3)云南、貴州、廣西彝族聚集地區(qū)的彝語更多屬于“自然保護(hù)”狀態(tài),國家或當(dāng)?shù)卣摹半p語教育”有局限,但是云貴的古彝文典籍保存非常豐富,云貴兩省對彝文古籍的搜集、整理、翻譯、出版作出了卓越的貢獻(xiàn),成就巨大。(4)“表意文字表音化”的“規(guī)范彝文”實(shí)行了40多年,不可能再“修改”的,“彝文”作為人類文明的符號體系只有一種,不可能有兩種彝文(所謂新舊),“規(guī)范彝文”不是“新彝文”。(5)當(dāng)然,語言文字的規(guī)范方案不可能“十全十美”,中國彝語文界既要高度重視彝文古籍的搜集、整理、翻譯和傳承,又要高度重視國家“規(guī)范彝文”的教育傳承,實(shí)現(xiàn)彝語文敘事和抒情方式的“現(xiàn)代化”,目前的做法是比較符合歷史實(shí)際的做法……順便說一句,在我看來,“鳥的雙翼”不是“鳥”的“偏旁部首”,而是“鳥”完整生命不可分割的組成部分……人類文明表述方式中的文字符號系統(tǒng)不是都需要“偏旁部首”或“雙翼”的……
普馳達(dá)嶺:文字有文字的屬性。任何文字的規(guī)范都必須遵循文字的固有屬性。云南、貴州有關(guān)部 門對各省的彝族傳統(tǒng)文字都曾進(jìn)行過規(guī)范,只不過規(guī)范的程度和規(guī)模沒有形成共識,沒有達(dá)成統(tǒng) 一規(guī)范,各走各的路子而已。如此就形成了很多難統(tǒng)一的問題。關(guān)于彝文的規(guī)范問題,不少學(xué)者 也曾作過不少努力,如沙馬拉毅統(tǒng)領(lǐng)的四省《彝文通用字典》,但出版后使用的效果不佳。作為 很專業(yè)的我去讀這本《彝文通用字典》都處于一種云里霧里,摸不著頭腦的狀態(tài),那更難說沒有 經(jīng)過系統(tǒng)訓(xùn)練的其他更多的讀者了,表面上看起來是可以“通用”,實(shí)際上是很難“通用”起來。我想對一種古老文字的統(tǒng)一規(guī)范,必須遵循文字的屬性,人為去操作文字的取舍,不作全盤考量,很難達(dá)成規(guī)范文字“通用”的夙愿。彝族傳統(tǒng)彝文還是有偏旁的,架構(gòu)上也分上下,前 后,左右,內(nèi)外(里外)等。古老文字之所以古老,是因?yàn)槊恳粋€文字的偏旁部首都承載著厚重的民族審美與歷史文化信息與內(nèi)涵,有些字的偏旁可以減,有些文字的偏旁是不能減化的。若人為地減化它,原生文字固有的文脈根脈自然就丟失了,其所蘊(yùn)含的文化信息就流失了,人為減化字體結(jié)構(gòu),其所形成的后果,付出的代價是很難恢復(fù)的。
馬海吃吉:一種文字能否被推廣使用,主要取決于它的價值與作用,以及彝族社群的需求應(yīng)用、教育和政策支持等多個方面的因素。同時,也應(yīng)充分尊重少數(shù)民族自主選擇的權(quán)利,并維護(hù)和發(fā)揚(yáng)各民族的語言文字文化多樣性。而關(guān)于彝族地區(qū)對彝文的使用和推廣情況,目前,我了解到的是“四川規(guī)范彝文”的推廣使用是最好的,從中央到地方都在用。
據(jù)了解,云南、貴州、廣西等地仍然使用古彝文,的確也有人在練習(xí)古彝文書法,但是規(guī)模不大,用者不多,大多數(shù)都是上了年紀(jì)的老前輩,好像也沒有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)與傳承,這樣下去可能會面臨斷層。那么為什么現(xiàn)代母語寫作在涼山成為獨(dú)角戲?可能是涼山使用的彝文是規(guī)范彝文,當(dāng)然也可能涉及到政策推動、文化傳承、社會發(fā)展和教育意識等方面的多種因素。涼山母語寫作態(tài)勢很好,正在突飛猛進(jìn)地發(fā)展之中,我相信,以后也會繼續(xù)發(fā)展下去的。
而關(guān)于是否可以在古彝文基礎(chǔ)上規(guī)范出一種新彝文,以便不同方言地區(qū)的彝族都可以書寫,這是一個很有意義的探討和思考,通過老一輩的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和成就告訴我們,這個想法是可行的,現(xiàn)在四川使用的規(guī)范彝文就是根據(jù)古彝文基礎(chǔ)上規(guī)范出來的,我想前輩們在彝文規(guī)范時,也是參照其他文字的發(fā)展歷程,如漢字的形成過程,從甲骨文到現(xiàn)代漢字,漢字的演變也經(jīng)歷了不斷的調(diào)整和規(guī)范,在這個過程中,偏旁部首的引入可以說是讓漢字形成一種系統(tǒng)而豐富的構(gòu)造和表達(dá)方式,規(guī)范彝文也如此,規(guī)范之后就有拼音和偏旁部首了,這樣的彝文也可以豐富彝文的表達(dá)能力和書寫系統(tǒng),而古彝文是沒有偏旁的。
如果再從沒有偏旁部首的古彝文基礎(chǔ)上規(guī)范出一種“新彝文”,這可能需要相關(guān)專家和彝族語言學(xué)者的研究和努力,結(jié)合當(dāng)代的語言需求和創(chuàng)作實(shí)踐,推動彝文的發(fā)展和規(guī)范,才能讓不同方言地區(qū)的彝族都能夠使用。當(dāng)然,在這個過程中需要平衡保留傳統(tǒng)彝文的獨(dú)特性和文化內(nèi)涵,并確?!靶乱臀摹钡囊?guī)范化和推廣能夠得到當(dāng)?shù)匾妥迕癖姷睦斫夂徒邮堋_@需要廣泛的討論和協(xié)商,以確保新彝文的規(guī)范方案能夠兼顧傳統(tǒng)和現(xiàn)代的需求,同時滿足不同地區(qū)的彝族的實(shí)際情況和文化差異。推動彝文的規(guī)范化和發(fā)展是一項(xiàng)重要而復(fù)雜的任務(wù),需要多方面的努力和共同的合作。目的是為了繼承和傳承彝族文化的同時,適應(yīng)現(xiàn)代社會的需要,并使彝文在更廣泛的范圍內(nèi)得到應(yīng)用和傳播。
但以目前社會發(fā)展?fàn)顩r和人類接受語言方向上看,再規(guī)范一套“新彝文”來統(tǒng)一使用是不大可能了。現(xiàn)代彝區(qū)人接受外來文化的居多,對自己母語文化重視程度越來越薄弱。如果非要再規(guī)范一套,那也從現(xiàn)有的四川規(guī)范彝文基礎(chǔ)上加以規(guī)范,填補(bǔ)規(guī)范彝文的不足,加上云貴川能規(guī)范統(tǒng)一部分字符,不然,如果丟棄現(xiàn)有的規(guī)范彝文而重新規(guī)范一套“新彝文”是行不通的,也很不現(xiàn)實(shí)的,更難以推廣使用的。
阿哲魯仇直:涼山州在上世紀(jì)初向國務(wù)院報批方案,直至批復(fù)使用,以歷時四十余年,似乎正方興未艾,畢竟有著進(jìn)三百萬的受體,這是不可忽視的存在。當(dāng)然,從整個彝的地域態(tài)勢來看,還有三百萬和一千萬之比,的確是有些“獨(dú)角戲”的孤單,細(xì)致追溯,也有其存在的歷史使命。
倘若,在古彝文的基礎(chǔ)上“規(guī)范”出一種現(xiàn)代彝文,我想是值得期待的。雖然目前已經(jīng)出來了《通用彝文字典》,這部書也傾注了三省兩區(qū)彝學(xué)專家的大量心血,但反應(yīng)平平,應(yīng)該說并沒有達(dá)到學(xué)者們的先期目標(biāo),因而,“規(guī)范”一種新的,能夠被大多數(shù)彝族人接受的現(xiàn)代彝文,是大有空間的。至于是不是繼續(xù)秉承形意造字,還是適當(dāng)是吸收一些表聲造字?亦或是吸取漢字的“六書、偏旁、合體”等方式,也未必不可,想有所發(fā)展,就要有所變革,這是鐵律。但也不可能一味的追求某一方面,從而從一個極端走向另一個極端。合,才具動力,也才有活力。
阿諾阿布:世界上有兩種民族,一種是有文字的,另一種是沒有文字的。彝族屬于前一種。而在彝族內(nèi)部,我們就有兩種不同的書寫系統(tǒng)。其一為老彝文,也就是傳統(tǒng)彝文。浩若煙海的彝文典籍均由老彝文書寫。其二為新彝文,一九五七年專家學(xué)者遵從領(lǐng)導(dǎo)意思,從成千上萬個文字中挑出八百一十九個彝文字符來訓(xùn)化大眾。當(dāng)年專家學(xué)者舉世罕見的慷慨大方,以及他們舉世無雙的歸納能力,不由不讓人佩服得五體投地。當(dāng)今世上,具有兩種文字書寫系統(tǒng)的民族,我想彝族是理所當(dāng)然的老大。夾雜著某種國家主義及功利主義宰割傳統(tǒng)彝文的行徑,今天再去追究,意義已不大。然而,這不等于我們不進(jìn)行反思,或者說不可以推倒從來。我們國家也曾經(jīng)舉國之力推行第三套簡化字,期望點(diǎn)橫豎撇捺的漢字走上拼音化字母化的國際道路,短短幾年,也就成為歷史的垃圾,甚至作為民族的愚昧留在歷史的深淵。
有好事者統(tǒng)計(jì),互聯(lián)網(wǎng)上的信息流,英文占百分之九十七,法文占百分之二,中文還好,占了千分之幾,算是保了氣節(jié)。由此看出,彝族語言文字的問題,迫在眉睫。彝族文字的衰落,不在于新文化運(yùn)動,不在于文化大革命,不在于全球化,而在于它天生缺乏廣泛的群眾基礎(chǔ),而在于新老彝文的人為分裂。用外地的多樣性掩蓋內(nèi)部的支離破碎,以犧牲彝族文化的人性和神性為代價,這不僅是恥辱而是犯罪。如果文字統(tǒng)一不了,仍然是各自為陣,各種版本的彝漢字典,彝英字典、編碼系統(tǒng)出現(xiàn)得越多,我們越是容易迷失,容易自我崩潰。某種程度而言,我們相當(dāng)于在黑暗中遠(yuǎn)征。我們越是努力,對彝族文化的毀壞就越大。
彝族文字,有著它內(nèi)在的邏輯,不可能用漢字的偏旁部首造字法來作為彝族文字的尺度和標(biāo)準(zhǔn),英文同樣沒有偏旁部首。
5. 文字改革勢必會繼續(xù)下去,要么全音素話,要么保留已經(jīng)留存下來的象形、表意、假借部分。如果有一天又回到意音并用,你認(rèn)為這40年的涼山彝文創(chuàng)作是否會成為廢紙一堆?
依烏:不會,只有在失去母語和文字的時候,過去的文本才會成為文物 ?;蛘哒f,只有一種文字被允許存在,而其他文字都不準(zhǔn)使用的時候,我才會感到恐怖和憤怒。但同時也會充滿希冀,因?yàn)槲飿O必反。
拉瑪伊佐:我認(rèn)為現(xiàn)在所使用的規(guī)范彝文也不全然是表音的,只是說它的發(fā)展方向是向表音化發(fā)展的。另外,我想說的是規(guī)范彝文還是彝文,從這個意義上說,只要是用彝文寫作,只要彝文還足夠表達(dá)彝人的命運(yùn)和情感,這些創(chuàng)作就不會成為廢紙。
童七:這個問題沒有任何意義,英語是世界上使用國家最多的語言,那么漢語古詩就是廢紙一堆了?【明迪回復(fù):我的問題涉及新老彝文和彝文改革。漢字和英文是不同的符號體系,英文普及或衰敗都不會直接影響漢語古詩,更何況漢字古今打通,漢語古詩仍有生命力?!?/span>
阿庫烏霧:彝文是人類文明史上不可多得的“自源文字”符號系統(tǒng),彝文的創(chuàng)制和存在應(yīng)該成為“人的存在”的某個階段的一個重要理由,擁有彝文的國家、地區(qū)和人群,是在人類文明史上有重要貢獻(xiàn)或特殊貢獻(xiàn)的國家、地區(qū)和人群……彝文可以被“終止”,但人類文明的多樣性探索與實(shí)踐及其成果永遠(yuǎn)不會成為“廢紙”,如果“地球爆炸”了,那就另當(dāng)別論了……
普馳達(dá)嶺:彝族文字的改革勢在必行的,但怎么改才能符合彝族文字的歷史與演變,這就需要四 省區(qū)的彝族學(xué)者坐下來認(rèn)真討論和商討,最終達(dá)成折中的共識方案。整體上,彝族傳統(tǒng)文字承傳 了象形及音意結(jié)合的主要特點(diǎn)。對于彝族文字走全音素的路子是十分不現(xiàn)實(shí)的,因?yàn)槔』穆?/span> 子上個世紀(jì) 70 年代就嘗試過,早已流產(chǎn),宣告失敗,此路不通,要另尋新徑。我想讓彝族傳統(tǒng)文字改革的步伐向前邁進(jìn),無法脫離音意結(jié)合的路子。彝族傳統(tǒng)文字固有承載的厚重文化的文字特性,若文字改革離開這個固有的厚重的特點(diǎn),又會回到徘徊不前的老路上,也就很難看到彝族文字早日統(tǒng)一的曙光了。
馬海吃吉:關(guān)于文字改革和彝文發(fā)展的問題,首先,我覺得文字改革是一個持續(xù)演變的過程。隨著社會和文化的發(fā)展,人們對文字的需求和認(rèn)知也在不斷變化。文字的形式和用途也會相應(yīng)發(fā)生變化。因此,文字改革是正常的現(xiàn)象,也是不可避免的。在文字改革的過程中,一些傳統(tǒng)文字可能會被改革或淘汰,而新的文字形式則會應(yīng)運(yùn)而生。但是不管怎么改革,彝文改革成全音素語應(yīng)該是不大可能了,我們目前使用的彝文歷史悠久,博大精深,具有科學(xué)性和規(guī)范性。
其次,如果將彝文回到意音并用,使得彝文字形發(fā)生重大變化,那么過去的創(chuàng)作可能需要進(jìn)行一定的改動或重新理解。 但是,對于涼山來說,這個“假設(shè)”是不存在的,即使存在也并不意味著過去40多年的創(chuàng)作會成為廢紙一堆,因?yàn)闅v史和文化的積累都是有價值的,它們代表著一個時代和一種文化的獨(dú)特魅力。即便文字形式改變了,過去的創(chuàng)作仍然可以作為歷史和文化遺產(chǎn)得到保留和傳承。如同現(xiàn)在的古彝文,雖然使用者寥寥無幾,但是祖先們用古彝文創(chuàng)作的文學(xué)作品現(xiàn)在依舊有學(xué)習(xí)價值、研究價值與收藏價值。
阿哲魯仇直:人類社會在向前發(fā)展,文化這個角色不可或缺,采用全音素化也好,半音素化也罷,只要立足點(diǎn)堅(jiān)實(shí),定位準(zhǔn)確,便于運(yùn)用,直達(dá)認(rèn)知心核,即為合理。就目前來說,涼山地區(qū)立足于新彝文的母語詩歌創(chuàng)作,這個也有他的地域性支撐,畢竟新彝文在涼山地區(qū)推廣使用了幾十年,不能否認(rèn)已經(jīng)有了一定的沉淀。文字更大的功效在于思想表達(dá),不論是表意還是表音,只要沉淀了一定的時間,就會有存在的價值,這是毋庸置疑的。涼山的很多母語詩人,他們從認(rèn)識新文字到運(yùn)用新文字創(chuàng)作,一定是和本身口口相傳的母語做了一番契合度的打磨的。當(dāng)然,在涼山地區(qū),也有相當(dāng)部分人在支持著老文字,如艾潸阿蘇寫的《堅(jiān)決抵制一字一音的完全表音的彝文方案》一文,就是個例子。
不過,假如純粹的把老文字舍棄掉,而全盤推用新文字,我認(rèn)為是不可取的,我們一邊說我們的文化多么久遠(yuǎn),多么古老,一邊又用新的文字進(jìn)行社會交往和思想表達(dá),用實(shí)際行動來否定了老文字的存在,到將來100年以后200年以后,那時候人們會怎么看呢?假如老文字的相關(guān)信息,一絲一毫沒有傳承下去,那對彝族歷史文字的斷代不是出大問題了?也許人們會說,彝族的文字是1981年才創(chuàng)造推廣使用的,如若真的有那么一天,一定會讓所有彝人傷心的。
涼山新彝文四十年,是不平凡的四十年,哪怕將來被全盤否定,那也是曾經(jīng)實(shí)實(shí)在在的存在。在這里,我想借改詩人王夫剛評判好詩的四要素準(zhǔn)則“適度的幽默,掘進(jìn)的智慧,傳統(tǒng)的繼承,嫻熟的文字?!睘椤斑m度的寬松,掘進(jìn)的智慧,傳統(tǒng)的繼承,嫻熟的手法?!辈⒁源藶閷硪妥逦淖指母锇l(fā)展的寄望。
阿諾阿布:今天,我們回顧任何一個民族的文化,往往都是從其最外在的表現(xiàn)——儀式、歌謠、文獻(xiàn)典籍入手。通過具體的一個詞一個物的復(fù)原或復(fù)活,得以窺探出諸多游離在所謂常識以外的歷史文化。這也就是為什么燦若星辰的古埃及文明凸現(xiàn)于一件干巴巴的木乃伊,波瀾壯闊的黃河文明出彩于半坡一塊小小陶片。摩爾根曾經(jīng)語重心長地表白:“既然我們已經(jīng)有把握地說人類在地球上已生存了長久的年代,那么想對人類幾十萬年或更長一些年代中的生活狀況進(jìn)行了解,那種好奇心就是理所當(dāng)然的了”。布羅尼斯拉夫·馬林諾夫斯基通過一種特別的交換制度——庫拉,認(rèn)識特羅布里恩德群島文化;J·G·弗雷澤通過意大利一種祭司職位的奇特規(guī)定從而對巫術(shù)的由來與發(fā)展給出了最為準(zhǔn)確的答案;劉堯漢通過太陽歷演譯文明中國的彝族文化——這類例子枚不勝舉。也正是人類對其自身文化的不斷探索和創(chuàng)造,文明才得以在一代又一代的反思、判斷、展望中存在和發(fā)展。
書同文,這是一個民族得以生生不息,發(fā)展壯大的根本。涼山的今天,表面上新彝文大有用武之地,但用長遠(yuǎn)的歷史眼光,它是十分危險的。據(jù)我個人了解,云南、貴州、四川的一些領(lǐng)導(dǎo)和畢摩,以及部分具有強(qiáng)烈民族意識的70后80后,他們對1989年,1998年所制定和通過的規(guī)范彝文并不完全接受。有一個無法繞開的事實(shí)是,規(guī)范彝文活生生地切割了語言歷史。原本是日常生活的傳統(tǒng)彝文,成為只有少數(shù)專家掌握的一種技能。歷史的經(jīng)驗(yàn)表明,其最終結(jié)果往往是:專家掌握→束之高閣→消失??梢赃@么說,小語種的消亡,將會導(dǎo)致通用語言的蒼白并使之最終枯萎。【明迪回復(fù),對比此文 https://zhuanlan.zhihu.com/p/185065567 :“四省彝文專家齊聚昆明歷時五年共同整理規(guī)范了彝文,其成果是1996年出版的《滇川黔桂彝文字典》。這本字典共收錄彝文2600余字,這本字典的出版標(biāo)志著彝文在歷史上實(shí)現(xiàn)了初步統(tǒng)一。而2016年滇川黔桂彝文協(xié)助組委托陳英老先生在《滇川黔桂彝文字典》基礎(chǔ)上補(bǔ)充義項(xiàng)和彝文字,增訂成《通用彝文字典》。此字典共收錄彝文4118字,已經(jīng)完全能夠滿足彝文的使用需求。此字典的出版標(biāo)志著彝文在理論上實(shí)現(xiàn)了統(tǒng)一,但是在現(xiàn)實(shí)層面由于表音文字819干擾及各地推廣使用不到位,彝文依然沒有真正實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一?!边€需要核實(shí)一下。】
6. 一種新的語言文字誕生,往往會帶來一場詩學(xué)革命,出現(xiàn)大詩人,大文學(xué)家,彝族文學(xué)和彝族文字正走在這樣的歷史關(guān)鍵時刻,你認(rèn)為理想的現(xiàn)代彝文是什么樣子?你認(rèn)為偉大的彝族詩歌是什么樣子?
依烏:我認(rèn)為理想的現(xiàn)代彝文就是回到古彝文,云貴川桂都一樣。我認(rèn)為偉大的彝族詩歌就是多寫人,少寫神;多說人話,少神神叨叨。不搖旗吶喊,不煽風(fēng)點(diǎn)火,不拍馬溜須。
拉瑪伊佐:我認(rèn)為理想的現(xiàn)代彝文是開放和面向未來的,同時也是背靠彝文自身歷史傳統(tǒng)的。我認(rèn)為屬于祖先的彝族偉大的詩歌在歷史上產(chǎn)生過那是《勒俄》《瑪牧》《梅葛》《查姆》《彝族詩文論》……但屬于子孫的彝族偉大詩歌尚未誕生。但我想偉大的彝族詩歌縱使有眾多特征,那有一點(diǎn)一定是確定的,那就是它與那個創(chuàng)造它的彝族詩人所具有的人格的同構(gòu)性,與彝文命運(yùn)的同構(gòu)性,與彝族人民的歷史和命運(yùn)的同構(gòu)性。
童七:再次強(qiáng)調(diào),我堅(jiān)持漢語寫作,我堅(jiān)持民族融合,我堅(jiān)持認(rèn)為不可固守任何一種文化而不做任何創(chuàng)新,我在成長的過程中受到過彝文化的影響,我在寫作過程中也在堅(jiān)持挖掘彝族素材。彝族在現(xiàn)代化的過程中怎樣去實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代性的書寫,一個族群的生活是什么樣的會直接影響它們的文學(xué)創(chuàng)作,歷史給出過偉大詩歌的答案,比如杜甫,比如李白。
阿庫烏霧:彝文是世界公認(rèn)的“六大古文字”之一,不是新的文字。【明迪回復(fù):古彝文和涼山規(guī)范彝文是兩碼事,古彝文是世界“六大古文字”之一,而涼山規(guī)范彝文誕生于1974年,1980年推行,只有40多年歷史。】 彝文擁有《勒俄》《瑪牧》《查姆》《梅葛》《阿細(xì)的先基》《天地祖先歌》《紅白杜鵑》《支格阿魯》《彝族詩文論》等等……傳世經(jīng)典。當(dāng)代彝文文學(xué)能否出現(xiàn)大詩人、大文學(xué)家不完全是來自彝族語言文字和彝族文學(xué)家的個人“天賦”,而是受新的時代、歷史、環(huán)境等多方面的因素制約……中國是一個統(tǒng)一的多民族國家,毫無疑問,保護(hù)、傳承、發(fā)展好多民族、多語種、多文字的文明史,是對世界、對人類的未來歷史的擔(dān)當(dāng),是對人類命運(yùn)共同體的擔(dān)當(dāng)……《格薩爾》《江格爾》《瑪拉斯》不應(yīng)該是中國多民族、多語種、多文字中國文學(xué)史的終結(jié),而是中國多民族、多語種、多文字文明史為人類創(chuàng)造的特殊貢獻(xiàn)……
普馳達(dá)嶺:動物靠進(jìn)化,人類靠文化。人區(qū)別于動物的一顯著標(biāo)志是語言。有了語言,才有文字,有了文字才有文獻(xiàn)。語言作為人類文明文化多樣性的載體,人類智慧才得以傳承和發(fā)展。可以說語言讓人類擁有挽留過往歷史狼煙的時光,文字讓人類擁有了捕撈文明,書寫記憶的思想武 器。統(tǒng)一的文字才能釋放強(qiáng)大文學(xué)創(chuàng)作與審美力量。我們知道彝族是詩的民族,在彝族歷史上, 若沒有出現(xiàn)過一定區(qū)域內(nèi)基本通用或統(tǒng)一的古彝文,那么在中國魏晉南北朝時期,彝族古代詩學(xué) 很難在魏晉南北朝時期取得了那么高的詩學(xué)成就,如詩學(xué)先賢舉奢哲的《彝族詩文論》和女詩人 阿買妮的《彝語詩律論》等。彝族是有著深厚的詩歌傳統(tǒng)的古老民族,世界上像彝族有這么多史 詩的民族是不多見的。彝族現(xiàn)存的史詩中,僅創(chuàng)世史詩就有十幾部,比如《勒俄特伊》《梅葛》 《阿細(xì)的先基》。彝族還有很多抒情長詩,這在世界民族詩歌發(fā)展史上都很少見。在彝族漫長的 歷史中,不論是書寫其哲學(xué),或是書寫其人文科學(xué)的著作,都是用詩的方式來表達(dá),像有名的 《西南彝志》,就是彝族很重要的歷史典籍。在漫漫歲月長河流轉(zhuǎn)中,這些厚實(shí)的彝文文獻(xiàn)以古 老文化滋養(yǎng)與熏陶了一代代彝人,詩性的因子得以代代衍承,走出無數(shù)的彝族墨人騷客。如此來 說,文字的統(tǒng)一,是產(chǎn)生偉大文學(xué)作品的重要前提,試想,若沒有當(dāng)年秦始皇“書同文”“車同軌”及“度量”的統(tǒng)一壯舉,中華千年的文脈得以生生不息地繁榮和發(fā)展,是很難想象的事情。 同理,若沒有統(tǒng)一文字環(huán)境下彝族作家文學(xué)的文本創(chuàng)作與呈現(xiàn),就很難看到彝族文學(xué)群星璀璨的未來時空。
馬海吃吉:對于理想的現(xiàn)代彝文,它可能是一個能夠充分表達(dá)彝族文化、思想和情感的文字系統(tǒng)。要具備清晰的書寫規(guī)則和豐富的表達(dá)方式,以便更好地滿足現(xiàn)代社會的需求,擴(kuò)充詞匯量、規(guī)范語法結(jié)構(gòu)、建立統(tǒng)一的拼音、偏旁部首或音標(biāo)系統(tǒng),字義深刻,意思明了,易學(xué)、易記、易寫、易用的文字。
至于什么樣的詩歌才是偉大的彝族詩歌?我認(rèn)為,它能體現(xiàn)了彝族文化的獨(dú)特魅力和思想深度,以及富有感染力的情感表達(dá),與民族文化相融合,同時又具有普遍的人類性和地域性,能夠觸動和啟迪讀者。詩歌可以是對自然、對生活、對歷史、對傳統(tǒng)、對民俗等的表達(dá)和詮釋,擁有優(yōu)美的韻律和押韻,生動的意象與比喻。當(dāng)然,偉大的彝族詩歌也是多樣的,它可以有不同的風(fēng)格和主題,既有抒情的,也有敘事的,還有抽象的或象征的。每一首詩歌都可能反映著不同的創(chuàng)作者的個性和生命體驗(yàn),同時也與彝族文化和歷史緊密相連,創(chuàng)造出更加豐富多樣的彝族文學(xué)和表達(dá)方式;彝族詩歌厚重的意蘊(yùn)與獨(dú)特的風(fēng)格,既彰顯了彝族詩人別具特色的表達(dá)方式,也豐富了彝族詩歌的多元內(nèi)涵,詮釋了彝族詩歌普遍意義與價值。偉大的彝族詩歌要影響一代或幾代人,讓后人銘記與永久傳誦。譬如,彝族古代文學(xué)中,彝族創(chuàng)世史詩《勒俄特依》,彝族宗教史詩《畢摩特依》,彝族教育史詩《瑪牧特依》,彝族愛情敘事長詩《阿詩瑪》與《阿莫尼惹》,彝族英雄史詩《支格阿魯》,以及當(dāng)代彝族詩人吉狄馬加的《自畫像》《遲到的挽歌》《應(yīng)許之地》《獻(xiàn)給吉勒布特黑綿羊的贊歌》,阿庫烏霧的《招魂》,莫色日吉的《黑皮膚》等等,這些也是偉大的彝族詩歌。
阿哲魯仇直:在新老文字的爭斗戰(zhàn)中,我認(rèn)為遵從老的發(fā)展新的,要有所兼顧。代表四省一區(qū)的《通用彝文字典》,就目前來說,應(yīng)該算是初步的一個最好回答。
一種新的語言文字誕生,往往會經(jīng)歷一種陣痛。在當(dāng)今新老彝文并存的時代,爭論一直不斷,有保老的,有挺新的,有老新和同的,這便是文字新生命誕生的前兆。就我個人而言,現(xiàn)代彝文應(yīng)該有謙謙君子的形態(tài),有姣好女子的美好,兼具傳統(tǒng)和智慧,傳統(tǒng)以立骨,智慧以容量,謙謙以塑形,姣好以顯貌,這就是我心底的理想彝文。而于偉大的彝族詩歌,首先,作品要富有民族性,最重要的是要有時代的痛感和批判精神,還要具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力,這樣的作品,才能稱之為偉大。
阿諾阿布:在各種偽文化泛濫成災(zāi)的今天,克服語言、文化障礙,從整個人類的文明著眼,正視并積極掌握和運(yùn)用新的科學(xué)文化知識,有意識地梳理彝族文化同其它文化之間的關(guān)系,高屋建瓴地從全球視野下解讀彝族文化,努力將彝族的習(xí)慣、信仰、價值觀上升為民族意志,鑄造民族性格,從而完成彝族文化新的戰(zhàn)略部署,是我們每一個彝族知識分子的文化使命,同時也是在全球化的今天作為一個彝族知識分子所必須恪守的文化立場。
當(dāng)務(wù)之急是創(chuàng)造和掌握新的認(rèn)同機(jī)會,利用全球化浪潮,先在彝族內(nèi)部實(shí)現(xiàn)文化共識。具體言之,通過我們還沒有泯滅的文化自覺,首先在彝族內(nèi)部實(shí)現(xiàn)文字統(tǒng)一,然后才有可能談彝族文化的統(tǒng)一,才有可能與全球化分庭抗禮,才有可能在這場文化危機(jī)之中完成我們優(yōu)美而艱難的轉(zhuǎn)身。
古老的彝族文化并沒有完全將我們拋棄,它仍然躲藏在各個地方的圖書館,它仍然游蕩在哀勞山、烏蒙山、大小涼山之間,它仍然守候在老畢摩干裂的嘴唇背后。上個世紀(jì),我們錯過了彝族文化高度統(tǒng)一的黃金時代,今天,是時候了,是我們重新找回那段一度失落的文明,是我們實(shí)現(xiàn)光榮與夢想的時候了。
所以,在我看來,理想的現(xiàn)代彝文,她應(yīng)該是對傳統(tǒng)彝文的繼承和修正。曾經(jīng)一度滅絕的希伯來文,在埃利澤·本·耶胡達(dá)幾個知識分子不懈努力之下得以恢復(fù)。我們,為什么不呢?
至于您所說的彝族詩歌,我個人認(rèn)為,如果僅僅理解為用彝文寫出的詩歌,就是彝族詩歌,那是膚淺的。
意大利詩人維爾碼·克斯坦蒂尼說,個體意識可以逐步改變思想,我認(rèn)為,群體的意識集中、升華到一定程度,才會創(chuàng)造出偉大的詩歌。而真正意義上的彝族詩歌,應(yīng)該是去掉彝族兩個字之后,它仍然以詩歌的方式存在的詩歌。今天我們讀桑戈?duì)?,讀保羅·策蘭,他們的黑人身份,猶太人身份并不重要。
7. 你自己的詩歌創(chuàng)作是使用的什么文字?用漢語構(gòu)思還是彝語構(gòu)思?哪一種語言和文字使用起來更有助于實(shí)現(xiàn)你的詩歌美學(xué)理想?
依烏:我目前使用的是漢語和漢字,用雙語構(gòu)思,用漢字書寫。還談不上詩歌美學(xué),也不談。一談美學(xué)就必死無疑,因?yàn)槟呛芄妥悦环?。如果有一天不?zhǔn)我使用母語寫作和表達(dá)了,我反而想開始寫我的第一部母語詩集。不指望它出版,就想每天念給那些行將老去的族人,像一首一首的挽歌。
拉瑪伊佐:我使用彝文也使用漢語。我寫作經(jīng)驗(yàn)就是,在我意識的天空出現(xiàn)彝語的聲音,我就記錄下彝文,出現(xiàn)漢語我就記錄下漢字。詩歌的美學(xué)目標(biāo)可能存在分歧和差異,因此彝漢兩種語言在內(nèi)在的,在細(xì)部的美學(xué)理想和目標(biāo)也是有差異的。
童七:漢語。我用漢語呈現(xiàn)彝文化因素。
阿庫烏霧:彝文詩歌和漢文詩歌我都在寫,都寫得不好,我寫詩歌就是想通過寫詩把我與生俱來的這“兩種母語”學(xué)好、悟透,用這兩種語言文字把“生命”理解得深刻一些而已,詩歌美學(xué)上的有意識無意識的追求大概與我對這兩種母語的理解、融通和超越能力有著直接或間接的關(guān)聯(lián)吧!
普馳達(dá)嶺:我自己的詩歌創(chuàng)作基本都使用國家通用語言文字進(jìn)行。創(chuàng)作構(gòu)思上是隨性的,有時用 漢語思維,有時用彝語思維,二者文化因子(元素)在我創(chuàng)作過程中得以相輔相成,共生共長, 得以兩種文化的滋養(yǎng)使我的創(chuàng)作審美和構(gòu)思切換自如。用母語文字創(chuàng)作我?guī)缀鯖]有,但是在創(chuàng)作 中彝文文獻(xiàn)所承載的豐厚的文化,悠久的歷史文脈時刻滋養(yǎng)著我的文字內(nèi)涵和所呈現(xiàn)的詩歌文 本。讓我得以穿行在古老母語文本和悠久的中華文明歷史文化的熏陶中受益而筆耕不輟。
馬海吃吉:我也是規(guī)范彝文的使用者和踐行者,我的文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)翻譯,以及我的本職工作新聞報道(采寫、翻譯、編輯)用的是彝漢雙語,也是用彝漢雙語來一起構(gòu)思的,用哪種文字創(chuàng)作就用哪種語言構(gòu)思,用彝文創(chuàng)作就用彝語構(gòu)思,用漢文創(chuàng)作就有漢語構(gòu)思,也有兩種語言文字一起進(jìn)行互相交換著構(gòu)思的時候。但更多的時候是用的是彝語來構(gòu)思,彝語是我第一母語,使用第一母語進(jìn)行構(gòu)思可能會讓我更接近文化根源和思維方式,并且能夠更好地表達(dá)彝族文化的獨(dú)特性和情感體驗(yàn)。對我來說,當(dāng)然是彝文字使用起來更有助于實(shí)現(xiàn)我詩歌美學(xué)理想。
阿哲魯仇直:我生長在一個彝族大寨子里,記得在上小學(xué)三年級的時候,我都說不了漢語,老師是用不怎么契合課本的彝語來教我們的。不過,從喜歡上詩歌創(chuàng)作開始,我便用通用漢字創(chuàng)作。至于作品的構(gòu)思,腦袋里肯定是滿滿的母語環(huán)境,只是付諸筆端的時候,那些思想都變成了漢字而已。
在文學(xué)創(chuàng)作上,無論是用漢字還是少數(shù)民族文字,文字只是一個形式,關(guān)鍵在于思維。而于詩歌美學(xué),這是一個系統(tǒng)工程,不在于一詞一句的驚艷,而在于詩歌工程完成后的整體效果,我一直是這些想的。的確,文字就那么多個,大家都在用,幾乎不可能為了創(chuàng)作而創(chuàng)字。重點(diǎn)在于,用普通的文字,創(chuàng)作優(yōu)秀的篇章。所謂陳字見新,平字見奇。
阿諾阿布:文學(xué)創(chuàng)作我使用的是漢語。
8. 彝漢同源,現(xiàn)代人因遷徙和隔離而分化成不同的民族和語言,經(jīng)過長期發(fā)展和變遷,而互相陌異,形成獨(dú)特的文化和符號體系,你從古文明古文字古文學(xué)中獲得過什么創(chuàng)作靈感?請舉例;如何轉(zhuǎn)化為更接地氣的當(dāng)下詩歌?
依烏:我特別喜歡粵語歌詞。如果當(dāng)初普通話選擇的不是以北方方言為基礎(chǔ)方言,而是嶺南方言的話,不知道有多好,至少我們都會變得更為儒雅一些。舉例我就不舉了,就當(dāng)我是個不舉之人。
拉瑪伊佐:彝漢同源論只是有關(guān)彝族族源數(shù)種學(xué)說中的一種,至今尚無定論。我想,從原型意義上來說,那些在彝族史詩中的透露出來的對有關(guān)人類重要命題的解答方式、語言藝術(shù)的呈現(xiàn)方式、意向的密碼等都是我獲取的重要靈感。譬如我采擷彝文典籍《指路經(jīng)》的意向和意思,結(jié)合我在美國留學(xué)時候的感受寫的詩句“我向著與《指路經(jīng)》相反的方向,進(jìn)行一次遼闊的遷徙”。
童七:我從史詩和民族文學(xué)中獲得過很多寫作靈感,并且嘗試將之進(jìn)行轉(zhuǎn)化成現(xiàn)代詩歌。
阿庫烏霧:客觀而論,彝語和漢語的口頭文明的“大傳統(tǒng)”,這兩股精神脈絡(luò)都應(yīng)該說對我的審美觀、價值觀有不可替代的影響,而彝語和漢語都是有文字書寫文明的“小傳統(tǒng)”,這個雙語雙文的書寫文明傳統(tǒng)對我形成了潛移默化的人文塑造的精神資源和文化力量。盡自己所能兼收并蓄、融會貫通之后是否“同源異流”已經(jīng)并不重要,而重要的是我在這樣的文化歷史背景下所形成的創(chuàng)新思想、創(chuàng)新精神和創(chuàng)新成果,不論用彝語文或用漢語文,我的使命與責(zé)任就是:以詩歌的方式探索個體生命所能擔(dān)當(dāng)?shù)娜宋膭?chuàng)新的有效路徑與方法……彝族古代詩學(xué)理論家舉奢者、阿邁妮們的《彝族詩文論》《彝語詩律論》等與《文心雕龍》《文賦》《詩品》《二十四詩品》《滄浪詩話》《人間詞話》等有很多詩歌美學(xué)理論與主張是共通的,但是其表述方式、路徑和結(jié)果都是有差異的……
普馳達(dá)嶺:從本質(zhì)上說,人類也是不斷遷徙和融合的動物。就中華文明歷史而言,漢彝同源是個 不爭的事實(shí)。彝族漢族都是根脈相連的。就像人類的語言譜系樹,都是根脈相通,枝葉相連。文 化的魅力就在于多元共生,美美與共。獨(dú)立于空氣之外的物種是不存在的。民族的交往交流交融,文化的相輔相榮相生,這是人類不斷進(jìn)步于繁榮的真諦。文明的傳承性,文化的共生性是人類進(jìn)步的前提。文明的連續(xù)性,文化的共榮共生性,是任何一個作家汲取創(chuàng)作靈感和創(chuàng)作文脈的源泉。正是這種認(rèn)知,才使我的創(chuàng)作能夠在古文字文獻(xiàn)中得到豐厚的滋養(yǎng),使我的詩歌和創(chuàng)作文本更具有生命力和厚重感。故此,國際詩歌交流最重視詩歌的文化背景和精神背景,看重詩人的文化身份。每個詩人都有一個個體身份。沒有詩人是生活在真空中的。詩人必然有一個隨降生而來的生存和文化背景。詩人身上發(fā)生的一切,都可以變成詩歌,成為語言的晶體。詩人有獨(dú)立的寫作立場,詩歌應(yīng)該是一個國家、民族的文化符號或精神符號。一個詩人的作品要具有人類的共同性,才能能喚起讀者的某種情緒、想象或感情,引起共鳴。
馬海吃吉:我對古文字和古文學(xué)不知,只是粗略地了解了一些古彝文和古彝文學(xué)。古彝文字歷史悠久,在彝族社會中使用了很長時間了,也記錄了彝族的語言、文化、歷史和宗教信仰等方面的重要信息。古彝文學(xué)包羅萬象。我只是簡單地從“畢摩經(jīng)文”方面說一點(diǎn)感受吧,我一直認(rèn)為,彝族畢摩經(jīng)文就是古彝文學(xué),彝族畢摩語言也是文學(xué)語言,老版本的彝族畢摩經(jīng)書都是古彝文寫得,從右到左讀,從里向外翻。彝族畢摩在祭祀活動中所念唱的經(jīng)文有很多都屬于各種天文地理、指路經(jīng)、家譜族源、民間歌謠、史詩及神話傳說故事,整理出來就是一篇篇好的文學(xué)作品。這些經(jīng)文的語言簡煉,生動活潑,豐富多彩,富于感染力,讀起來瑯瑯上口。這些文學(xué)作品以樸實(shí)的語言風(fēng)格和豐富的想象力展示了彝族人民的智慧、情感和價值觀念,也為研究彝族歷史、社會和文化提供了寶貴的資料。但對我個人而言,好像也沒有從古文字和古文學(xué)中獲得過什么很明顯的創(chuàng)作靈感。但是你這個問題對我觸動比較大,很久以來,我一直想在古文學(xué)之一的彝族畢摩文化中尋找一種不一樣的文化符號,當(dāng)我想到這個題材時時不時在我腦海里浮現(xiàn)過一些充滿詩意的語句,不知道這算不算創(chuàng)作靈感?我是想以現(xiàn)代詩歌形式把這博大精深的彝族畢摩文化給展現(xiàn)出來,但我蠢蠢欲動,卻一直未動,只已有腹稿,尚未成文。
然而如何把古彝文學(xué)轉(zhuǎn)化為更接地氣的當(dāng)下詩歌?我認(rèn)為,目前最好的方式是先把古彝文翻譯成規(guī)范彝文,再從規(guī)范彝文翻譯成漢文,或者先把古彝文翻譯成漢文再翻譯成規(guī)范彝文。只有先把文字翻譯出來,讓學(xué)者讀懂古彝文學(xué)原文本意,再以現(xiàn)代詩歌形式以古彝文學(xué)為創(chuàng)作背景素材進(jìn)行創(chuàng)作,比如阿庫烏霧的《招魂》是從古彝詩學(xué)中的畢摩語言轉(zhuǎn)化為當(dāng)下詩歌的,把畢摩文化表現(xiàn)淋漓盡致,詩歌生動活潑、自然流暢、貼近生活,具有鮮明的民族情懷和濃郁的彝族畢摩神性色彩,可能這樣的作品才能進(jìn)一步挖掘更有價值的古彝詩學(xué)文化。但愿趁現(xiàn)在還有部分專家學(xué)者讀懂古彝文時趕緊把古彝文翻譯成規(guī)范彝文與漢文。不然,再過幾十上百年,如果認(rèn)識古彝文的沒有了,這項(xiàng)工作也也許只能成考古了,希望有能力的人早點(diǎn)開始行動吧!
阿哲魯仇直:在我的家鄉(xiāng),每當(dāng)逢年過節(jié),人們就會去山上砍來老山藤搭秋千,蕩秋千的時候人們就會吟誦“由咪”,也就是詩歌,為五言句式,節(jié)奏感強(qiáng),很具帶動性,如:“正月立秋千,秋千蕩起來。秋千蕩啊蕩,蕩上九重天。彝人的先祖,就住在天上。天上有福綠,還有壽和喜。今天我們?nèi)ィ黄鹎蠡貋?!正月立秋千,秋千蕩起來。立秋千之家,多子又多女。他家的姑娘,個個貌如花。他家的兒子,個個壯如牛。福祿和壽喜,他家樣樣全!正月立秋千,秋千蕩起來。立秋千之家,秋千蕩起來。妖魔和鬼怪,全部蕩出去。彝人的秋千,是這樣蕩的。彝人的禮節(jié),是這樣行的……”這些少年時的記憶,一直縈繞在腦海里,揮之不去。
還有彝族古代女性大詩人阿買妮的《彝語詩律論》,這是一部以詩論詩的典范,她在《彝語詩律論》中云:“寫詩寫書者,若要根底深。學(xué)識是主骨,學(xué)淺知聞陋,偏又要動筆,那么你所寫,寫詩詩不通,押韻韻不準(zhǔn),扣字聲調(diào)乖,內(nèi)容割裂開,骨肉相支離,事象多模糊……所以寫詩者,學(xué)識是根本。知識是書根,書體即知識。寫者若淵博,行文必暢順……精妙在于筆,文味筆上生。寫詩重文采,文以學(xué)為主;淵博出好詩,才高學(xué)必富?!?/span>
母語環(huán)境對詩人的影響是巨大的,而當(dāng)凝成以后,是根深蒂固的,哪怕在漫漫的經(jīng)歷過程中,盡管會受到外來環(huán)境的影響,那也只是石沉水底,轉(zhuǎn)明為暗,會一直以血脈般的存在,并作用于你的思維。而所謂接地氣,作品應(yīng)言而有物,有思想,有嚼勁,不似空中樓閣之虛無,能給讀者以思考,并能被社會較長時間地認(rèn)同,這便是接地氣的好作品了。我列出的《秋千謠》和《彝語詩律論》,盡管指向不同,但它們都有一個共同點(diǎn),指向明確,朗朗上口,通俗易懂,毫無晦澀,便于記憶。我想,這便是接地氣。
詩歌需要純粹,崇尚權(quán)利和金錢的人,哪怕他們已躋身于詩人行列,他們也是不純粹的。和真正的詩人相比,他們是卑微的。當(dāng)然,這些和欣賞詩歌的人無關(guān)。我指的是,一些披著羊皮的狼。當(dāng)今的詩歌界,的確不純粹了,假大空詩人比比皆是,他們以各種噱頭唬人,把臉面凌駕于作品之上。有的詩人,他的作品不是寫思想,寫社會,而是去研究刊物編輯的口味,有的甚至熱衷于“讓人讀不懂”的創(chuàng)作,放佛讓人讀不懂就是作品內(nèi)涵深厚,和生活脫離開來,這樣的作品怎么能接地氣呢?詩歌是很自我的,這個“自我”一直貫穿始終,怎么轉(zhuǎn)化過來為當(dāng)下的詩歌創(chuàng)作服務(wù),這個命題是難以有準(zhǔn)確的標(biāo)準(zhǔn)答案的。而于我,就做那個一直走在路上的彝人吧!
阿諾阿布:不同的思想文化造就不同的民族性格。時人常說的美國人幽默,法國人浪漫,荷蘭人粗獷,英國人陰沉,中國人和氣,從一個側(cè)面反映了不同民族不同的文化氣質(zhì)。新文化運(yùn)動之前,彝族的士大夫階層憑其包羅萬象的經(jīng)書就可以治理彝家天下。數(shù)千年留傳下來的祭祀、婚葬、賠償?shù)戎贫?,?yán)格地規(guī)矩著彝人的社會家庭生活。語言文字的失守,古老的彝族文化不得不開始在多元文化中流浪。任何一個民族,一旦語言文字的純粹性丟掉,由其支撐的文化天空自然危機(jī)四伏。文化特性的喪失,對一個民族而言,表面上的兼容與吸收掩蓋著滅頂之災(zāi)。“假如人的知識是有限的,這是因?yàn)樗萦谡Z言、勞動和生命的確實(shí)內(nèi)容中,而毫無解放之可能性。并且相反地,假如生命重任、勞動和語言在其確實(shí)性中被給出,這是因?yàn)檎J(rèn)識具有有限的形式?!狈▏烁?聦Υ擞羞^精辟見解。語言文字,尤其是語言,一旦它被產(chǎn)生,本身就處于不停的變化之中。而且它能夠通過任何形式的變化轉(zhuǎn)化為自身的變化。這種變化,最終以民族文化特性的支離體現(xiàn)出來。近一千多萬的彝族人,今天能熟練使用母語的,大概不到三分之一。最令人擔(dān)憂的是,能夠認(rèn)同母語的不到四分之一,能夠以母語為驕傲的不到五分之一。隨著時間的流逝,彝族語言文字的空間將越來越小。一個文化特征消解之后的民族,它往往淪為一件擺設(shè)、淪為某些人混飯吃的一種形而上的符號。
彝族的三段詩,就詩學(xué)而言,與漢語的賦、比、興有著異曲同工之妙。南北朝時期,偉大的彝族詩人阿買妮對此有過精辟論述,阿買妮、舉奢則他們樸素的民主思想,具有民族特色的文學(xué)研究,一直是我創(chuàng)作的源泉和準(zhǔn)則。
(注:黑體為訪談?wù)咛砑樱?/span>
作者簡介:
依烏:彝族,四川涼山彝族自治州冕寧縣人,西南民族大學(xué)中國語言文學(xué)學(xué)員副教授;編劇、導(dǎo)演、作家。著有詩集《魚》《一個土著的下午》《我的》《拖烏街》《麻雀 鬧麻了》;散文集《啊?!?;紀(jì)錄片《彝族口弦大師》;大涼山原生歌集《趕集》。
拉瑪伊佐,漢名張海彬,彝族,現(xiàn)為中央民族大學(xué)講師,1987年生于涼山州會理縣,北京師范大學(xué)文學(xué)院與美國俄亥俄州立大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士,彝漢雙語詩人,譯者,文學(xué)批評寫作者。致力于中國當(dāng)代詩歌與小說批評,彝族文學(xué)研究,在期刊和網(wǎng)絡(luò)平臺上發(fā)表詩歌、小說評論、譯作若干,出版詩集《復(fù)活一個太陽》《拉瑪伊佐作品選》。
童七,彝族,1993年生于云南玉溪,揚(yáng)州大學(xué)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)博士在讀,云南省作協(xié)會員。有詩歌、散文、評論發(fā)表于《滇池》《邊疆文學(xué)》《詩刊》《揚(yáng)子江詩刊》《詩潮》《詩歌月刊》《江南詩》《星星散文詩》等雜志。曾獲第二屆、第三屆野草文學(xué)獎,參加2018年《中國詩歌》新發(fā)現(xiàn)詩歌營。
阿庫烏霧(羅慶春,1964-),彝族,文學(xué)博士,教授,博士生導(dǎo)師。曾任西南民族大學(xué)彝學(xué)學(xué)院院長,現(xiàn)任西南民族大學(xué)民族語言文學(xué)研究院院長,兼任中國作家協(xié)會會員,四川省文藝評論家協(xié)會副主席,四川省比較文學(xué)學(xué)會副會長,四川省中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)學(xué)會副會長,四川大學(xué)和美國俄亥俄州立大學(xué)兼職教授。長期從事中國少數(shù)民族語言文學(xué)、彝族文化與文學(xué)的教學(xué)和研究。先后在國內(nèi)外出版著作20余部,發(fā)表論文70余篇。業(yè)余從事彝漢雙語文學(xué)創(chuàng)作,作品收入四川省中小學(xué)和大學(xué)彝文教材,部分作品被翻譯成英文、日文、法文、俄文等在國外傳播。先后應(yīng)邀赴美國俄亥俄州立大學(xué)、西雅圖華盛頓大學(xué)、澳大利亞國立大學(xué)、日本慶應(yīng)義塾大學(xué)、早稻田大學(xué)、香港中文大學(xué)、北京大學(xué)、清華大學(xué)、中央民族大學(xué)、上海同濟(jì)大學(xué)等世界著名高校訪問講學(xué)。2019年應(yīng)邀赴美國哈佛大學(xué)演講。
普馳達(dá)嶺,彝族,1970年生于云南祿勸羅婺部地,現(xiàn)居北京。文學(xué)博士,藏緬語語言學(xué)家,中國 社會科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員,中國社會科學(xué)院大學(xué)文學(xué)院教授,國際著名語言學(xué)術(shù) 期刊《民族語文》雜志編審,中國社會科學(xué)院碩士研究生導(dǎo)師。中國民族語言學(xué)會常務(wù)理事、中 國少數(shù)民族作家學(xué)會理事,中國少數(shù)民族文學(xué)評論家、詩評人,第十二屆中國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作 獎“駿馬獎”詩歌組評委。著有詩集《臨水的翅膀》《石頭的翅膀》《神靈的翅膀》、散文詩集 《途經(jīng)之水》、詩歌評論集《神語向天歌》,大型彝族歷史文化長詩《捎給靈魂的碎片》及《普 馳達(dá)嶺作品選》等。2019 年被評為“‘中國詩歌春晚’中國十佳少數(shù)民族詩人”。多次獲國家級文學(xué)大賽一等獎。學(xué)術(shù)論著主要有《納蘇彝語語法研究》《彝族自稱與彝語氏族地名》《彝族畢摩祭祀詞研究》《中國彝族》《西南村落雙語研究》《納蘇彝語空間認(rèn)知系統(tǒng)》《藏羌彝文化域中羌文化芻議》《從彝語動植物地名看掌鳩河流域的自然生態(tài)與變遷》《從彝語“勾”看彝族鶴 雁鷹系鳥崇拜文化》等文論 80 多篇(部),參與或主持國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目及冷門絕學(xué)專項(xiàng)研 究課題《彝族畢摩經(jīng)典譯著<彝文賬薄文書>語言學(xué)研究》等 20 多項(xiàng)。
馬海吃吉,彝族,1986年生于四川昭覺縣,現(xiàn)居西昌,就職于涼山日報社,系四川省作家協(xié)會會員,涼山州作家協(xié)會會員,四川省作家協(xié)會第九次代表大會代表,2016年母語長篇小說《生命曲》列為中國作家協(xié)會少數(shù)民族優(yōu)秀作品扶持項(xiàng)目,2017年與阿索拉毅聯(lián)合主編《中國彝族當(dāng)代母語詩歌大系》,用規(guī)范彝文翻譯了吉狄馬加長詩《裂開的星球》、《遲到的挽歌》、《應(yīng)許之地》、《獻(xiàn)給吉勒布特黑綿羊的贊歌》(單行本)等。
阿哲魯仇直,彝族,貴州省赫章縣人,中國少數(shù)民族文學(xué)學(xué)會會員,貴州省作家協(xié)會會員,出版有詩集《烏蒙山的月亮》及未出版詩集《蕎麥花的憂傷》。
阿諾阿布,1971年出生于中國貴州省百里杜鵑一個叫阿邦底的彝族村寨。彝族默部鎮(zhèn)南侯后裔。著有詩集《水一直在岸上》《被背叛的昨夜》《祖國,或屋檐下的自白》《我將瞞著眾神,漂泊在眾神之中》、小說《秋天的最后一個處女》《彎腰到情人高度》《阿西里西的誘惑》、劇本《畫家村》《征程之星火》《春暉使者》《最后的岜沙》多部。受邀在以色列、秘魯、俄羅斯、德國、捷克、瑞典、挪威、西班牙、葡萄牙、印度、馬來西亞、臺灣等30多個國家和地區(qū)進(jìn)行文化交流。曾獲伊比利亞半島國際詩歌獎、印度世界詩人大賽二等獎、第十八屆黎巴嫩國際文學(xué)獎。世界詩人大會榮譽(yù)文學(xué)博士。
明迪,80年代留學(xué)美國,現(xiàn)居南加州。在國內(nèi)出版有《明迪詩選》《和弦分解》《幾乎所有的天使都有翅膀以及一些奇怪的嗜好》等詩集。英譯漢《在他鄉(xiāng)寫作》《錯過的時光》《舞在敖德薩》《家》《觀察》。漢譯英合譯若干詩集,入圍美國最佳翻譯圖書獎(短名單),獲得過美國詩刊2015年度翻譯獎,手推車獎。曾任美國“大聲朗讀”終審評委,佛蒙特國際駐寫計(jì)劃評委,鹿特丹國際詩歌節(jié)網(wǎng)站中國區(qū)編輯,柏林《詩歌在線》合作伙伴,美國《藍(lán)果樹文學(xué)季刊》創(chuàng)刊編委。編選過《新·華夏集:中國當(dāng)代詩》(美國版),《中國當(dāng)代詩》(阿根廷版),《中國現(xiàn)代詩100首》(印度版),《中國新詩1917-2017》(美國版),《長江詩選》(阿根廷版),《21世紀(jì)漢語詩歌地理》(西班牙版)。合編《中國新詩百年孤獨(dú)》(墨西哥版),《中國當(dāng)代女詩人》(西班牙版),《中美生態(tài)詩選》。策劃并參與制作《中國少數(shù)民族母語朗誦》1-4集,正在編選合譯少數(shù)民族詩選。
點(diǎn)擊鏈接可查看:

申明:刊頭配圖如未注明作者,均取自網(wǎng)絡(luò)公開信息,如涉侵權(quán),請聯(lián)系編者刪除。
《南方詩歌》2023年9月目錄
“香樟木詩學(xué)”:梁小曼|“我想做一只虛空緩慢的龜”——答敬文東
“未來詩學(xué)”:霍俊明|公開的知識與隱秘的缺憾:1990年代詩歌再認(rèn)識
“香樟木詩學(xué)”:錢文亮|關(guān)乎當(dāng)下與未來的語言風(fēng)景 ——關(guān)于梁小曼的詩
盧文悅:不正規(guī)的評論 ——讀葭葦詩集《空事情》及外一首




