
古典文學名篇欣賞
《白雪歌送武判官歸京》賞析
文/韓積蕊(山東)

《白雪歌送武判官歸京》是唐代邊塞詩人岑參的作品。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。詩中所表現(xiàn)出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的靚麗風景。
全詩內(nèi)涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術(shù)感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句。
【原文】
白雪歌送武判官歸京
唐·岑參
北風卷地白草折,
胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,
千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,
狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,
都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,
愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,
胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,
風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,
去時雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,
雪上空留馬行處。
【作者簡介】
? 岑參(公元715—770年),唐江陵人,今湖北省荊州市江陵縣人。太宗時功臣岑文本孫。天寶三年進士。八年至安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節(jié)度判官。大歷五年卒於成都。工詩,長于七言歌行?,F(xiàn)存360首。對邊塞風光、軍旅生活以及少數(shù)民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,后人多并稱“岑高”。

【注釋】
⑴武判官:當是封常清幕府中的判官。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判官,是節(jié)度使、觀察使一類的僚屬。
⑵白草:西北的一種牧草,曬干后變白。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。
⑷梨花:春天開放,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。
⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。
⑹狐裘:狐皮袍子。錦衾[qīn]:錦緞做的被子。錦衾薄:形容天氣很冷。
⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。
⑻都護:鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指。鐵衣:鎧甲。
⑼瀚海:沙漠。這句說大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。闌干:縱橫交錯的樣子。
⑽慘淡:昏暗無光。
⑾中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。
⑿胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當時西域地區(qū)兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。
⒀轅門:軍營的門。古代軍隊扎營,用車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。
⒁風掣:紅旗因雪而凍結(jié),風都吹不動了。掣[chè]:拉、扯、拽、牽引。
⒂輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內(nèi),與漢輪臺不是同一地方。天山:一名祁連山,橫亙新疆東西,長六千余里。
⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。
⒄山回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),道路盤旋曲折。
【創(chuàng)作背景】
唐玄宗、唐肅宗年間,西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊中生活了六年,因而對鞍馬風塵的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風光有長期的觀察與體會。天寶十三載(754年)這次是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官,而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。該時段岑參很受安西節(jié)度使封常青的器重,他的大多數(shù)邊塞詩成于這一時期。

【譯文】
北風席卷大地吹折白草,
仲秋八月胡地飄降大雪。
仿佛一夜之間春風吹來,
樹上有如梨花競相開放。
雪花飄入簾籠沾濕帳幕,
就是穿狐皮袍也不暖和。
將軍獸角弓凍得拉不開,
都護的鎧甲冷得難穿上。
無邊沙漠結(jié)成百丈堅冰,
憂愁的陰云凝結(jié)在長空。
帳中擺酒為回京人送行,
助興的是琵琶羌笛胡琴。
黃昏時轅門外大雪紛飛,
凍硬的紅旗風吹不飄動。
在輪臺東門外送你回京,
臨行時茫茫白雪布滿山。
山路曲折不見你的身影,
雪地上空留馬蹄的印跡。
【賞析】
綜述:《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作。岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調(diào),描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現(xiàn)了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰(zhàn)友的真摯感情。
全詩以一天雪景的變化為線索,記敘送別歸京使臣的過程,文思開闊,結(jié)構(gòu)縝密。共分三個部分。
前八句為第一部分,描寫早晨起來看到的奇麗雪景和感受到的突如其來的奇寒。友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗。“即”、“忽如”等詞形象、準確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的神情。經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。
接著四句寫雪后嚴寒。視線從帳外逐漸轉(zhuǎn)入帳內(nèi)。風停了,雪不大,飛雪仿佛在悠閑地飄散著,進入珠簾,打濕了軍帳。詩人選取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日?;顒觼肀憩F(xiàn)寒冷,如同選取早晨觀雪表現(xiàn)奇異一樣是很恰當?shù)?。雖然天氣寒冷,但將士卻毫無怨言,天氣寒冷也會訓練,還在拉弓練兵。表面寫寒冷,實際是用冷來反襯將士內(nèi)心的熱,更表現(xiàn)出將士們樂觀的戰(zhàn)斗情緒。
中間四句為第二部分,描繪白天雪景的雄偉壯闊和餞別宴會的盛況。
“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,用浪漫夸張的手法,描繪雪中天地的整體形象,反襯下文的歡樂場面,體現(xiàn)將士們歌舞的積極意義。
"中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛",筆墨不多,卻表現(xiàn)了送別的熱烈與隆重。在主帥的中軍擺開筵席,傾其所有地搬來各種樂器,且歌且舞,開懷暢飲,這宴會一直持續(xù)到暮色來臨。第一部分內(nèi)在的熱情,在這里迸發(fā)傾泄出來,達到了歡樂的頂點。
最后六句為第三部分,寫傍晚送別友人踏上歸途。
“紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻”,歸客在暮色中迎著紛飛的大雪步出帳幕,凍結(jié)在空中的鮮艷旗幟,在白雪中顯得絢麗。旗幟在寒風中毫不動搖、威武不屈的形象是將士的象征。這兩句一動一靜,一白一紅,相互映襯,畫面生動,色彩鮮明。
“輪臺東門送君去,去時雪滿天山路”,雖然雪越下越大,送行的人千叮萬囑,不肯回去?!吧交芈忿D(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處”,用平淡質(zhì)樸的語言表現(xiàn)了將士們對戰(zhàn)友的真摯感情,字字傳神,含蓄雋永。這一部分描寫了對友人惜別之情,也表現(xiàn)了邊塞將士的豪邁精神。
總述:這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤?,急緩相濟,是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發(fā)了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產(chǎn)生的惆悵之情。

【拓展閱讀】緣于岑參系江陵人,編者聯(lián)想‘千里江陵一日還’詩句,故綴拓展閱讀。
《早發(fā)白帝城》唐·李白
朝辭白帝彩云間。
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住。
輕舟已過萬重山。
【詩意】清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,但見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色多么絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就回還。兩岸猿猴啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊,輕快的小船,已駛過連綿不絕的萬重山巒。
【創(chuàng)作背景】《早發(fā)白帝城》是李白在流放途中遇赦返回時所創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩作于唐肅宗乾元二年(759年)三月。當年春天,李白因永王李璘[lín ]案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即回舟抵江陵時所作,所以詩題一作“白帝下江陵”。
詩人是把遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體來表達的。
【藝術(shù)特色】全詩不無夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,但又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。
【白帝城】白帝城位于重慶奉節(jié)縣瞿塘峽口的長江北岸,奉節(jié)東白帝山上,三峽的著名游覽勝地。原名子陽城,為西漢末年割據(jù)蜀地的公孫述所建,公孫述自號白帝,故名城為"白帝城"。

【感悟隨筆】白居易有言:文章合為時而著,歌詩合為事而作。這兩句意思是說:文章應當針對某些社會現(xiàn)實而寫,詩歌應當針對某些具體事件而作。這是白居易倡導“新樂府”運動時提出的著名口號,是現(xiàn)實主義創(chuàng)作方法的理論綱領(lǐng)。他要求詩文創(chuàng)作應從具體事件有感而發(fā),要為現(xiàn)實社會政治服務(wù),而不能僅僅抒寫個人的情懷,成為流連光景的流水賬。
詩歌創(chuàng)作不僅實踐自己的主張,還盡可能地使作品產(chǎn)生積極的社會效益。
當我們?nèi)粘I钪杏龅绞虑橐部梢噪S即有感而發(fā),或是讀了文章,也可以寫幾句感悟,一是開動腦筋,深入思考,二是鍛煉自己的文筆。向古代詩人學習,見賢思齊,慢慢地你就會成為優(yōu)秀的寫手!


【平臺主編簡介】
韓積蕊,筆名寒冰,山東臨清人。民盟盟員、中學退休教師。山東省作協(xié)會員、山東省五老”志愿者,聊城市老教師宣講團成員、京杭書院宣講團成員、臨清市關(guān)工委傳統(tǒng)文化宣講團成員、市宣傳部理論講堂宣講人,市老年大學古典文學講師,《都市頭條》文學平臺主編。編撰六部書稿,出版三部。著書立說搞講座,發(fā)揮余熱做公益。

【運河浪花】
~~~~~~~~
縱情筆墨 愉悅自我
~~~~~~~~
特邀顧問:馮喆
文史顧問:文博 鴻濤
總編:運河浪花
主編:寒冰
美編:玉玲
校對:凌云
編審:冰凌齋主人
編委:立誠 圣杰