曹豳《西河·和王潛齋韻》賞析
葛汝桐
“今日事,何人弄得如此?漫漫白骨蔽川原,恨何日已。關(guān)河萬里寂無煙,月明空照蘆葦。 謾哀痛,無及矣,無情莫問江水。西風(fēng)落日慘新亭,幾人墮淚。戰(zhàn)和何者是良籌?扶危但看天意。 只今寂寞藪澤里,豈無人高臥閭里,試問安危誰寄?定相將,有詔催公起。須信前書言猶未?!?/font>
這首詞,是曹豳對王潛齋(即王野)1的《西河》“天下事……”的和作。和作要求步其原韻,和原詞同牌且內(nèi)容亦與原詞相呼應(yīng)。曹豳這首和詞完全做到了這一點(diǎn)。
詞開頭以極度憤激的語氣提出:“今日事,何人弄得如此!”這里的“今日事”,高度概括了北宋滅亡到作者賦詞這一段時(shí)間的多少歷史變故,多少國恨家愁,這里有靖康之恥,紹興年間屈辱的和約,朝廷奸佞當(dāng)?shù)赖鹊取?/font>
這首詞的開頭和王詞開頭“天下事,問天怎忍如此!”比,感情更加強(qiáng)烈。用語更直截了當(dāng)。王詞是在問天,顯得委婉曲折;曹詞則在問人,矛頭直指昏君佞臣,詞人強(qiáng)烈的愛國熱情溢于言表。
“漫漫白骨”四句寫由于昏君佞臣不以國事為重,聽任外敵侵犯,把一個(gè)好端端的國家弄得“白骨蔽川原”,“萬里寂無煙”,到處是一片悲慘荒涼的景象?!奥坠潜未ㄔ边@一典型細(xì)節(jié),形象地概述了戰(zhàn)亂死人之多,景象之慘。這句是從王粲《七哀詩》中所寫的“出門無所見,白骨蔽平原”句變化而來的?!瓣P(guān)河萬里寂無煙,月明空照蘆葦?!边M(jìn)一步寫戰(zhàn)亂造成的慘象:萬里關(guān)山,寂無人煙,冷月高懸,雞犬星散,到處是死一般的沉寂。正象曹操《蒿里行》詩所寫的:“白骨露于野,千里無雞鳴?!边@種情景該引起人們多少的感慨呀!作者不需要明說,而讓讀者去回味,去聯(lián)想,去領(lǐng)會(huì)。這樣寫既形象,又含蓄。
詞上片寫山河破碎、生靈涂炭的景象。而這完全是南宋腐朽的統(tǒng)治階級(jí)造成的。
中片“謾哀痛,無及矣。”是由上片“恨何日已”演化而來,也是與王詞“千古恨,吾老矣?!毕嗪魬?yīng)的?!疤烊粲星樘煲嗬稀?,江水是無情的,所以詞人說不要問無情的江水,但實(shí)際上還是問了。一問“西風(fēng)落日慘新亭,幾人墮淚?”通過這一問,揭露了統(tǒng)治者茍安江左,不思收復(fù)失地,現(xiàn)在連在新亭嘆河山變色而一灑憂國憂民之淚的人都很難找到了。這里語出《世說新語》。劉義慶《世說新語·言語》記載說:“過江諸人(指晉室南遷后的統(tǒng)治階級(jí)上層人物),每至美日,輒相邀新亭(三國吳時(shí)所建,在今南京市南),藉卉(坐在草地上)飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風(fēng)景不殊,舉目有河山之異。”皆相視流淚。惟王丞相愀然變色曰:“當(dāng)共戳力王室,克復(fù)神州,何至作楚囚相對!”這里用的就是這個(gè)事典。這兩句語極沉郁,東晉士人南渡后,周顗等人尚因西晉滅亡,山河破碎而流淚,現(xiàn)在就是這樣的人也很少了!二問“戰(zhàn)和何者是良籌?”偷安半壁的南宋統(tǒng)治者,當(dāng)時(shí)沉醉在臨安銷金窟里,誤國誤民,戰(zhàn)與和這樣的問題都無法決策,所以答案是“撫危但看天意”。既然當(dāng)朝者不能決策,那就只有聽天由命了!
中片鞭撻了偷安半壁的南宋統(tǒng)治者不以國事為重,昏庸誤國。下片寫愛國志士的遭饞被黜,和作者對友人王潛齋的希冀。“只今寂寞藪澤里”和王詞“只今袖手野色里”相映照,寫志士的遭饞被黜。“試問安危誰寄?定相將,有詔催公起?!边@里作者直接動(dòng)員王潛齋出山,干一番事業(yè)。王潛齋在詞的結(jié)句中寫“絕域張騫歸來未?”對未來既存在希望,亦存有懷疑。曹豳則要王潛齋相信,“絕域張騫”會(huì)歸來的,這就是王潛齋的東山再起。從中看出曹豳是很賞識(shí)王潛齋的才能的。認(rèn)為他有相將之才,相信他能成就一番事業(yè)。
寫唱和之作,難度很大,因其既要步其原韻,嚴(yán)守原詞的格律;又要在內(nèi)容上與原詞相呼應(yīng),束縛較多。但這首詞,寫得極具功力,與原詞聲氣相應(yīng),珠聯(lián)璧合,而且在內(nèi)容上又較原詞有發(fā)展,真是語意俱到,是一首不可多得的唱和之作。
【注】
1王潛齋(?—1260),名王野,字子文。浙江金華人。宋嘉定十二年(1219)進(jìn)士。諄祐初拜禮部尚書。官兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)判官時(shí),以訪察使出視江防。主張抗金,前后上疏言攻守等十八事。知鎮(zhèn)江府兼都大提舉浙西兵船時(shí),曾退揚(yáng)子橋敵兵。寶祐二年拜端明殿學(xué)士。