? ? 中詩(shī)論壇校園文學(xué)詩(shī)選第九十五期(中英雙語(yǔ))
編輯:秦志良 黃慶綢? 耕海漁童 杲子 周建好朝 依然 水一空 翔鷹?

◎化蝶
文/秦志良
南門橋開(kāi)始通車
從不同的方向
飛出不同的蝴蝶
還有不同的顏色
有人說(shuō)是氣球
有人說(shuō)像煙花
橋中有故事
橋頭有詩(shī)
假如看見(jiàn)了美好
不要忘記災(zāi)難
假如帶上了光環(huán)
不要忘記初心
我有我的隱喻
我是我的隱喻
如化蝶
Title: Transforming into Butterflies
Author: Qin Zhiliang
As the South Gate Bridge opens to traffic,
Butterflies of different origins
Take flight in different directions,
Displaying an array of vibrant colors.
Some say they resemble balloons,
Others compare them to fireworks.
Within the bridge lies stories untold,
And at its entrance lies poetry untamed.
If you witness something beautiful,
Never forget the tragedies it may mask.
If you find yourself adorned with a halo,
Never forget your original purpose.
I have my own metaphor,
I am my own metaphor,
Just like a butterfly transforming,
I strive to find my true self.
【羅森讀詩(shī)】:跳出庸常,腑瞰萬(wàn)象!把握底層邏輯是最深刻的悟!在詩(shī)化的語(yǔ)言中留下了無(wú)盡的想象空間!
【黃又青讀詩(shī)】:詩(shī)藝精良 意境深醇,詩(shī)意層次尺幅內(nèi)盡顯波瀾。
【翔鷹讀詩(shī)】:詩(shī)人從特殊的角度,看待擁擠的生活,以一種詩(shī)意的眼光以及視角,從生活里汲取美的感受與感悟,從詩(shī)性里將“我”延展開(kāi)來(lái),每個(gè)人都是一只只破繭而出的蝴蝶。
【張永年品詩(shī)】:好的詩(shī)歌往往有著多義性的解讀,不忘初心,或許就是妙通之捷徑。

◎陪你醉
文/炫草(北京)
今夜,就想陪你醉
晚秋的風(fēng)最解意
一陣溫柔,金黃鋪滿林蔭道
一陣狂野,又燃燒起整片的紅楓葉
叫人如何不心動(dòng)
聽(tīng)說(shuō)你打碎了夕陽(yáng)
任滿湖的繽紛
浸染晚秋的暮色
若是欲駕舟仙游遠(yuǎn)方的山,遠(yuǎn)方的島
請(qǐng)一定一定帶上我
這一輩子不算
三生三世也不算
陪你醉,醉到山崩裂海長(zhǎng)嘯
醉到天荒地老
一手牽你
一手牽上整個(gè)秋天
Title: Getting Drunk with You
Author: Xuan Cao (Beijing)
Tonight, I just want to get drunk with you
The breeze of late autumn is most delightful
A moment of tenderness, golden hues cover the tree-lined path
A moment of wildness, sets ablaze the entire maple leaves in red
How can one not be moved by such splendor
I heard you shattered the evening sun
Dyeing the twilight of late autumn
If you were to sail to distant mountains, distant islands
Please, please take me along
Not just in this lifetime
Not just in three lives, three worlds
Getting drunk with you
【羅森讀詩(shī)】:情隨意轉(zhuǎn),天地相融,季節(jié)相依,執(zhí)著可佳!
【玉米黃了點(diǎn)評(píng)】:醉有醉的理由!人世太苦,怕得志者狂,怕眾生卑苦;怕欺人者自欺,怕受凌者自憐!罷罷罷!一壺濁酒,飲盡塵埃,醉了秋風(fēng),吹散秋葉!賞讀精采,祝福炫草老師!
【黃又青讀詩(shī)】:明亮的心靈光照? 沁人心脾的詩(shī)味,用心用情? 得心應(yīng)手地吹奏出至愛(ài)的旋律。
【翔鷹讀詩(shī)】:炫草老師的詩(shī)總是以最質(zhì)樸的生活情感為切入點(diǎn),讓人讀起來(lái)總是感覺(jué)親切而自然,她將自己置身于秋的暮色里,陶醉其間,也從切身的生活體悟里感觸人生,在如此美好的意境中來(lái)一場(chǎng)宿醉,亦是一種美好而曠達(dá)的享受與舒展。
【張永年品詩(shī)】:線性流暢,一氣呵成,如此秋景,愜意人生,耐品!

◎雪景
文/翔鷹(新疆)
將一白遮千丑的說(shuō)辭
拓展開(kāi)來(lái)
那些形容枯槁的草木人間
瞬間被銀裝素裹裝點(diǎn)的神圣而莊嚴(yán)
那首沁園春雪的景象
一再被它提及
被它一遍遍地描摹出精髓所在
整個(gè)世界都被素凈的白所征服
純凈之祠里的童話構(gòu)筑起的王國(guó)里
成雙成對(duì)的王子與公主
在冰雪造就的宮殿里
舉行著一場(chǎng)又一場(chǎng)夢(mèng)幻似的婚禮
潔白的婚紗,潔白的禮服
潔白的禮堂與禮花
在一場(chǎng)聲勢(shì)浩蕩的婚禮進(jìn)行曲中
款款深情地進(jìn)行著
Title: Snowscape
Author: Xiangying (Xinjiang)
Expanding on the idea that white conceals a thousand flaws,
Those descriptions of withered vegetation in the mortal realm
Are instantly adorned with a holy and solemn silver coat
The image of spring snow in the Qiuyuan Garden
Repeatedly mentioned,
It is depicted over and over again, capturing its essence,
The entire world is conquered by the purity of white
In the fairy tale kingdom built within the pure temple,
Pairs of prince and princess
Hold one dreamlike wedding after another
In palaces created by ice and snow
Pure white wedding gowns, pure white suits,
Pure white halls adorned with flowers,
In the grand procession of a wedding march,
【羅森讀詩(shī)】:白色與純潔,白色與浪漫,冰天雪地的天地,在詩(shī)人的心里卻是美好而溫暖的人間天堂!
【黃又青讀詩(shī)】:扎實(shí)的語(yǔ)言功底,勃發(fā)詩(shī)情,營(yíng)造氛圍恰到好處。聯(lián)想,想象的細(xì)節(jié),豐富了詩(shī)的內(nèi)涵。
【翔鷹寫后記】:白是純凈的、神圣而莊嚴(yán)的,白總給人以遐想與向往,白色亦是一種浪漫的情調(diào),像極了一襲潔白無(wú)瑕的婚紗,披拂于大地之上,使萬(wàn)物生靈皆進(jìn)入一種夢(mèng)幻似的婚禮殿堂。
【張永年品詩(shī)】:詩(shī)路靈動(dòng),構(gòu)思精巧,至真至情,完善無(wú)暇!

◎又見(jiàn)炊煙
文/馬建利
月色又一次窺探檐角
一縷清風(fēng)
拂動(dòng)窗前的目光
夕陽(yáng)西下
屋頂?shù)拇稛熝U裊升起
鑲嵌在記憶深處的飯香
牽動(dòng)游子回家的腳步
剪不斷,理還亂
那些鄉(xiāng)愁
今晚的月亮一再擦拭千家萬(wàn)戶
的門窗
石板路在腦海中一再漫長(zhǎng)
回家的路啊
夜鶯叫醒沉思
為什么還是故意打破這份寂靜
快到老屋門前,早已看清
扶搖升騰的炊煙里
佝僂又熟悉的身影
即使走遍天涯海角
那盞略顯暗淡的燈光
一直在我心里亮著
Title: Smoke from the Kitchen
Author: Ma Jianli
Once again, moonlight peeks at the corner of the eaves,
A gentle breeze
Brushes past the gaze outside the window.
As the sun sets in the west,
Smoke from the rooftops rises gracefully,
Embedded in the deep recesses of memory are the aromas of meals,
Pulling at the footsteps of the wandering child coming home.
It cannot be cut, nor tidied up,
That homesickness,
Tonight the moon once again wipes the doors and windows
Of countless households.
The stone-paved road stretches endlessly in the mind,
Oh, the path back home,
A nightingale awakens contemplation,
Why deliberately break this silence?
As I approach the front door of the old house, I already see
The familiar figure stooped among rising smoke.
Even if I travel to the ends of the earth,
That slightly dim lamplight,
Continues to shine in my heart.
【羅森讀詩(shī)】:淡淡鄉(xiāng)愁,濃濃思緒,代入感強(qiáng)!
【黃又青讀詩(shī)】:質(zhì)樸清新,描述細(xì)膩,表達(dá)精準(zhǔn),每回味一次都會(huì)受益。
【翔鷹讀詩(shī)】:寫盡了游子心底里的那份眷顧與思念,回味與悠長(zhǎng),訴不盡的鄉(xiāng)愁,訴不盡深埋于心的那份愛(ài)意,正如詩(shī)人所說(shuō)“即使走遍天涯海角,那盞略顯暗淡的燈光,一直在我心底里亮著”。
【張永年品詩(shī)】:縷縷炊煙始終牽掛著游子的情懷,石板路的出現(xiàn),是化腐朽為神奇的點(diǎn)睛之筆。

◎初冬農(nóng)事(外一首)
文/張子耀
入冬田野有新忙,掌控農(nóng)耕主日常。
北地牛犁紅薯挖,南灣豆麥害蟲(chóng)防。
搶栽油菜滿園綠,兼采浮菱喜藕長(zhǎng)。
歲月不閑勤簡(jiǎn)度,家余柴米好時(shí)光。
◎十月小雪日
江南黃紫伴煙霞,北國(guó)銀裝似裹紗。
寒襲胡天茅草白,暖吹瓊海果瓜嘉。
九州遼闊物千樣,四季田園香百葩。
昨晚畫窗聽(tīng)瑞雪,今晨林樹(shù)燦梨花。
【羅森讀詩(shī)】:田園風(fēng)光,氣氛烘托到位,詩(shī)味濃郁!
【黃又青讀詩(shī)】:思緒與情感交融,格律構(gòu)型把握表達(dá)分寸到位,詩(shī)詞韻律氣息濃郁。
【翔鷹讀詩(shī)】:韻律很有節(jié)奏,詩(shī)思精煉,短短幾句就道出了初冬時(shí)的一派景象,亦或北國(guó)的銀裝素裹,世界一片蒸騰,一片寧?kù)o與祥和的繁榮昌盛。【張永年品詩(shī)】:節(jié)奏感強(qiáng),氣息和暢,選韻恰到好處,有品頭。
(圖片來(lái)于網(wǎng)絡(luò),侵刪)