
李云楓 《鏡像》 (紙本)
古鏡記
你來自何年何月?這似乎是個永恒的謎
如今我廢棄如空址,而你卻隱遁形跡
自稱靈物,兀自夜奔向我,如飛鳥投林
該怎樣勾勒呢?你有著火焰與水波的質地
我不明奧義,卻如涼風有信,夜夜看你
揮霍那婆娑的舞姿。我也曾以虛空反復
摩挲你美麗而繁復的紋飾,并看那些
綺靡的銘文如何承接清露,一點點墨入
影子的冥想,像是一個被牢牢釘進夜晚
星相中的典故:久為人形,閱人多矣
早已羞于提及那前生的形象。你的固執(zhí)
便是他人的夢魘,我的驚喜。君莫舞
且看今夕何夕?多少云屏掩去了濩落生涯
而我甚是疑惑:這徒勞而美麗的紋飾
它們蹲伏于鏡壁周圍,仿佛窺伺一個
芬芳的深淵,里面映現出沉沉的藥與火
卻已煉就了更深的脅迫:是就此坐進
這更深的鏡中,成為鏡子的一部分
如虛無荷葉般迎舉更敏感纖細的照耀
還是在浩渺的鏡外逍遙,蹉跎,容與
與那神秘之光相克相生?我不明奧義
卻從未離去,從未喪失對鏡子的鐘情
歲祀悠遠,河圖寂寥。有時,你命我
端坐如一幅仕女圖。我卻質疑你的光線
日漸菲薄。我欣悅時,鏡子會于匣中
歌唱,吐光,盈照一室。我戚然不樂時
鏡子亦昏昧沉沉。那些被你照出真實
形跡的白猿、綠龜、鼠首,善舞的歌女
不過是些虛擬的云路,以及紙上煙霞
早已不能滿足你永不疲乏的祛魅之心
世情如毀,而今何意?我們兀自沉湎于
古老的游戲:奔月,乘龍,飛霜,秉燭以及
相對坐調箏。渾然不覺那流光中的罅隙
已耗盡了所有的白駒。我早已諳習如何與你
化敵為友的藝術:你卻一再命我心如戥秤
痛定思痛:臨鏡之人早已死于這無盡的循環(huán)
織錦記
亂蛩吟壁。這細密編織的聲音讓她感到
一陣驚慌。踉蹌間滑入季節(jié)深處的迷宮與鏡子
道路迢遞,卻年久失修,斑駁如脫落粉灰的
羽翼?;祀s了迷霧、霰雪與流光,在二裂葉般
枯萎的肺中蔓延。河流減弱自己以適應平凡
不遠處,水面與折返的鏡中之光在交換漸冷的
秘密。像影子寄身于黑夜,這蜃景也蟄居于
寂靜中。雖徒勞無用,卻承受了反復的凝視
她預感到,那些胖蝸牛般的嬰兒將滑出
季節(jié)的庭院。它們櫛風沐雨,茁壯成長
將吃下更多的迷霧、霰雪與流光。秋雨過后
樹葉如光斑落下,心事幽微,身體輕小無語
情感卻轉成贅疣?!熬烤篂槭裁?,”她翻開一首
蒙塵的詩——“那一再延遲的美好時代使我們
陷入虛無?”而作者,一位十二世紀的詞人
慣于在繡帷上勾勒往事,用絲線織錦,并使
這脫韁的美麗變得可以控制?!笆d西湖
春寬夢窄”,沿著敗荷零落的溪津上溯
她看到,這語言的織物,詞人手中內旋的絲線
引領朱顏辭別鏡子,迷宮衍生更多的迷宮
待重新尋覓時,又被覆蓋在女子漶漫的面容
之上。這通過追憶,或更富于暗示的夢境
也無法復現的面容,如銀瓶落井,多年以后
當她回到窗前,看到這形象已鐫入金色屏風
或被織入亂蛩之音。流霜細碎,紊亂她的
掌紋,寄居其間的道路荷葉般無知。怎樣解釋
這種冥頑?迢遞而上的迷宮與鏡子在折返
蝸牛般的嬰兒已經入睡。這語言的織錦
深婉密麗,被框入往事的瑣窗,帷帳一樣被
懸掛在愔愔庭院,或藏匿在內旋的絲線之間
楊花詞
這最初的幽獨之光,使我一病多年,連同月亮
半掩其面的姐妹,使山岳闇然,江湖潛沸
這些散淡的事物,被季節(jié)拒斥在外,卻試圖
握緊那些幽冥的夜晚、月光與深閨中的小怨毒
或是更像瑣事與流言?總是姍姍來遲,卻使人意識
零亂,詩法盡廢。謎一樣漫天飄飛,溟濛茫然
落在你嘔心瀝血而成的小離騷之上,多如迷霧
而不斷重復的飄落,源自粼粼枝葉精確的失誤
有時,暮春時節(jié),你也拋家傍路,加入一列送葬的詞匯
看人間青袍如草,白馬如練。而我不能確定這刻意的
傷春與傷別,是不斷被毀容的世事,還是拂面的鄉(xiāng)愁
抑或只是一小朵疏離意義的語言絨絮?被錯誤傳遞
到眾人手上,又被我無意撞見?為回答你,我冥搜
所有省識過你舊畫像的春風。暮云合璧,涇渭分明
這日甚一日的飄落令人懷疑:努力保持激情
也是一種譫妄?天地悠悠,嘆息彌襟,當你
再一次誤入鏡中,在銘文上記載的玉碎之夢里
窺見流逝的美人,深陷于藥與酒:眾生顛倒
迷己逐物?連同山中的木芙蓉,它紅色的花萼
正與這錦繡、春心一齊化為漫天灰燼與迷思
游仙詩·其一
許多典故紛紛垂落。在筆意縱橫的題壁處
你的前生,不過是渙漫的墨跡,被夕陽返照
物色般來訪。眾人紛紛贊美它瘦硬老勁的筆力
你卻覺得那只是匱乏的象征。猶如無定河邊的
一段枯骨,逆旅而上,被隨之而來的夢境
輕輕銜住,徒然帶來艷情的細肩頸
密麗的小耳朵。那簾幕后的惺忪云朵
怎樣被驚風吹散?飛蛾取暖的剎那
連繾綣也變成了禁忌,你孤懸半空
迷惑于事物之間神秘的感應:東風忽至
酒杯滿溢。月亮盈缺,錦繡走向灰燼之途
水云,煙火,宇宙將它們織成遲疑的云霓
好吧,只要云還在,雨水就不算太遲
嫩蕊細語商量,在層層的閃電中騰挪
幽閉的小神仙,在新綠霧靄中蹀躞舒卷
全能視角逐漸開啟,衍生出更多時差,逝水
與樓臺,令一切地平線下降。你言不及義
在氤氳的影子與唇齒之間,變得細小
如兩滴盤旋的清淚。漫長的注視令人虛胖
還好,在蜉蝣人間,眾人仍享有陰翳與疏離
游仙詩·其二
中夜登高樓,憶我舊星辰。
——孟郊《感懷》
她諳習云層深邈的游戲,凌空一翻
造出許多微妙。彼時的笛音,嬌俏如鸚鵡
也似一條小龍,在霏霏煙霧里上下沖融
今夕何夕?人間的虛舟如春葉般蔓衍開來
他們抱怨窗子被霧氣籠罩,衣袖中仿佛藏有
未來的氣候,她困惑于這孤注一擲的騰躍
飛升,是為了觸摸沉睡的星宿?抑或為了
置身時間之外的神游?足尖如殘燭,吸緊萬物
日復一日,徒然的練習令她感到戰(zhàn)栗:“是的,
嫻熟的天賦是一種脅迫?!迸c星宿和紙窗的命運同一
用舊煙霞之后,日日迎來渴望的時刻,看見星光
沉落在海底,多塵的青衫安撫絲弦,她的耐心
所剩不多了。即日起,以咨嗟嘆息為事業(yè)
爭做詭譎世事的苦役,渾然不覺那大廈
鏗然作響,歷經千歲的瓦片早已毀壞
她看見魚群在將沸之鼎里,卻以為春江水暖
生翼的仙人,在故紙堆里揣摩你,教你專注于
吐納呼吸。夠了,這些衣冠楚楚的長者,請停止
你們變幻莫測的手指。只要輕微一躍,便會涌現
無數幽恨的歌者,迫使歷代累積的春愁在眉峰
烏云般聚集,零散打賞給閃爍其詞的黑衣人
女教師般絮絮叨叨,惹來更嗆人的塵土
你趔趄,畏寒,伸展格格不入的羽翼
用利刃剔除云層中不斷涌入的雜音
花神隱
彩扇咽、寒蟬倦夢,不知蠻素。
——吳文英《霜葉飛》
香云郁郁,流光照錦繡?,F在,那早已布設好的
空氣正在降臨,滿城道士陷入悔意:不曾耽溺
也是一種恥辱。失明的少女經過她,只聽得一聲
嘆息:一團暖香的氣息,縈繞于夷猶的闌干
好像視力也獲得了短暫的恢復?她甚至看到了
重重花蕊中練習閃爍的女子,醉心于隱秘之美
而人群逐漸變得放肆,只要貼近花枝,即能穿越
楊柳春風中暴力的閹黨,以及骸骨橫陳的金霧
好吧,金屑雖貴,入眼成翳,每當喝散云團
一樣的無明,我便悉心注釋她的朝云,她易于
零落的花葉。某個瞬間,她厭惡我眷顧萱草
不停往返于眾香之門,逐漸陷入石頭的冥頑
我的固執(zhí)漸成她的夢魘。夜晚,她含憂眺望我
與蜉蝣、滄海、雨馬一起暢游人世未見的境域
不知避諱。于是,她在震怒中灑下震霆與電光
慌亂中,永遠將人們摒棄于細語暖香之外
幽人
夜夢多見之,晝思反微茫。
——韓愈《調張籍》
那陰影似乎源自少年時代,集中了瘋指、空難與狐貍
也類似一個密約,風情匪淺,細看來卻是紙做的盆景
令人暗自發(fā)笑。澹煙里,微茫見星,所到之處
卻都是潦草荒誕的環(huán)境,灰煙、肖像與黃昏在窺伺
哪里有手啊,墻外只有亂箭。細鱗生出酒面
微醺中你有些疑惑:那些窗子看起來與禁錮并無不同
避開火焰與銳利之物,一切漆黑如故。你無限沉吟
似是而非的圖案。究竟何人,穿著你的形象四處游蕩
也畏怯登臨,云朵陡峭一片,與萬有引力對弈
成為辭章的苦役。晚霞背后,蘊含著更大的饑餓
冬夜狼眼發(fā)綠,追逐生病的人群,玩偶走向鏡子
而你還在原地打轉,對抗少年時代的陰影和空巷
時光賜予你更多的囚徒展覽,在鏡中觀察衰老
十指枯槁,萬物被概括為幽閉狀態(tài),張張白紙
被轉瞬撕碎,夢中人乍起,唇邊徒留烏云的滋味
鄰居們穿著中山裝,眼睛下雪,憶起了斷指和火車
趙曉輝,詩人,學者,古典文學博士。畢業(yè)于北京師范大學文學院,現為北方工業(yè)大學文法學院中文系副教授。主要從事古典詩詞研究,間或寫詩,以及一些文章,著有《清鏡幽匣集》、《詩游記》、《李清照》等。

“黃金臺杯”第二屆南方詩歌獎征稿啟事

《南方詩歌》2021年總目錄
《南方詩歌》2022年總目錄
《南方詩歌》2023年元月總目錄
《南方詩歌》2023年二月總目錄
《南方詩歌》2023年三月總目錄
《南方詩歌》2023年四月總目錄
《南方詩歌》2023年五月總目錄
《南方詩歌》2023年六月總目錄
《南方詩歌》2023年七月總目錄
《南方詩歌》2023年八月總目錄
《南方詩歌》2023年九月總目錄
《南方詩歌》2023年十月總目錄
《南方詩歌》2023年11月總目錄
《南方詩歌》2023年12月目錄
扎西才讓|黃河源(26首)
曉岸|我們的絕望沒有什么不同
黃宏宇|在秋天的光線里(組詩)
“未來詩學“:馮強|”及物性/不及物性”:一個回溯到“興”的詩學討論
陳維錦|我向糧食表達敬意,他們向糧倉表達懷疑
“90℃詩點”:陳陳相因&張媛媛| “寫美的人與審美的人”:詩的雙重人格
王君|密馬——《嬰兒易》五首
李笠|我的應許之地,你的
“他山詩石”:楊子 譯|斯奈得詩10首
“崖麗娟詩訪談”:雷武鈴|詩歌是賦予生命以價值和意義的語言形式
羅霄山|十方(長詩)
王家新|南方,北方
盧文悅|突維:在穹頂與深空之間
三峽老船長|無題(3首)
于貴鋒|像個人世的生手
漠雪川 | 對黃昏深信不疑
阿簡:激情上的耳光
“品讀”:夏可君&趙野|《中國長城建造時》:為漢族宿命與帝國記憶而作的挽歌
“他山詩石”:明迪 譯|特倫斯·海斯20首