
卜算子·詠梅
南宋﹒陸游
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風(fēng)和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥碾作塵,只有香如故。
譯文 :驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。 梅花并不想費盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌(有關(guān)美德和忌妒的外國名人名言)與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。
賞析:這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇,下片寫梅花的品格
這首《卜算子》以“詠梅”為題,詠物寓志,表達(dá)了自己孤高雅潔的志趣。該詞十分成功地運用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己,已將梅花人格化。“詠梅”,實為表白自己的思想感情,給人們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的杰作。

卜算子·詠梅
毛澤東
風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。
已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。
待到山花爛漫時,她在叢中笑。
【賞讀】
梅花是中國古代文人墨客千年吟詠不絕的主題。宋代林逋,這位賞梅愛梅的大隱士就有很多吟唱梅花的詩篇。以“妻梅子鶴”的感情寄寓于梅花之中,可謂愛梅之最的文人了。
毛澤東的這首詞作于1961年12月。這一年12月27日,毛澤東批示黨內(nèi)印發(fā)自己的《詠梅》詞時,對陸游的原詞作了如下說明:“作者北伐主張失敗,皇帝不信任他,賣國分子打擊他,自己陷于孤立,感到蒼涼寂寞,因作此詞?!泵珴蓶|這首《卜算子·詠梅》的主題,他曾作說明:“近作詠梅詞一首,是反修正主義的?!?/p>
上闋首二句寫季節(jié)的變化?!帮L(fēng)雨送春歸”,意謂暮春時節(jié),風(fēng)雨交加,送走了美好的春光?!帮w雪迎春到”,意謂隆冬時節(jié),飛雪漫天,卻已隱隱地透出春訊。一“送”一“迎”,“春歸”“春到”,自然界節(jié)序在嬗變,雖有“春歸”的暫時失落,卻還有“春到”的希望。這兩句,雖寫的是自然現(xiàn)象,反映的卻是詩人對前景的樂觀情緒?!耙咽菓已掳僬杀保菍Ξ?dāng)時世界局勢的象征性概括。在嚴(yán)寒的日子里,“猶有花枝俏”,一個“俏”字,寫盡了玉骨冰心的梅花敢于傲霜抗寒、迎難怒放的神韻,而與陸詞“寂寞開無主。已是黃昏獨自愁”的梅花心性全然相反?!扒巍保窃娙藢︸R克思主義者在艱難困苦的環(huán)境中依然能夠堅韌不拔的贊頌。

下闋,針頂上闋末句的“俏”字,進(jìn)一步刻畫梅花的精神風(fēng)貌:“俏也不爭春”。陸詞說,“無意苦爭春",“爭春”是可以“爭”的,只不過“無意苦爭”而已。此詞“俏也不爭春”,反用其意,梅花的精神境界比陸詞中的更高了一層。本詞中“只把春來報”,則寫梅花本能地把“報春”當(dāng)成自己的神圣天職,精神境界又得到了提升。再看“不爭”“只報”,一正一反,在“俏”的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步贊頌了梅花的志節(jié)和情操?!按缴交€漫時,她在叢中笑”兩句再塑梅花甘心奉獻(xiàn)、隱身群芳的品格。陸詞中有“群芳”,此詞中有“山花”,二者的字面意義相同,而象征意義卻迥然不同。陸詞以“群芳”比喻權(quán)臣,梅花“一任群芳妒”,是陸游自明心境,表示任憑權(quán)貴如何妒忌,仍然孤芳自賞,清香如故。本詞則以“山花”比喻革命者,“她在叢中笑”,表示中國共產(chǎn)黨人雖然是“報春”的先行者,但只是“山花”中的一朵,笑在勝利的“叢中”?!八趨仓行Α迸c陸詞“零落成泥碾作塵”大異其趣。它極耐人尋味,既是勝利者的笑,也是對革命前景的璨然的笑。這一句,使梅花的形象升華到了極點,全詩達(dá)到了高潮,戛然收尾,余韻無窮。