阿列霞原創(chuàng):Shania仙妮亞
在河邊采菜的時(shí)候
阿列霞,我的腦海里全都是你
你帶著田野的芳香刮過(guò)來(lái)
一陣自由的、快意的風(fēng)
童年時(shí)你在我的眼前一閃而過(guò)
那樣美麗的悲傷的影子
我再也沒(méi)有看見(jiàn)
在以后漫長(zhǎng)的歲月
我一直把你牽掛
我擔(dān)心你是否被火刑
直到那一天,我得到了
庫(kù)普林的書(shū),又把你看見(jiàn)
我才欣然,阿列霞
你與生俱來(lái)就是一個(gè)
自由的精靈
能夠一己之力反抗世界
中國(guó)古代也有花木蘭
但是她不得不喬裝改性
又有樊梨花,但她需驪山圣母的法術(shù)
又有佘太君,穆桂英
但她們需要王權(quán)的保護(hù)
而阿列霞,你只是一個(gè)貧窮的老太婆的孫女
你不需要被文化啟蒙
你生來(lái)就是獨(dú)立自由的新女性
帶著大自然的風(fēng)與芳香
所以,我白白地?fù)?dān)心了你
倒是應(yīng)該你來(lái)?yè)?dān)心我,是不是?
我除了要贊美你的與生俱來(lái)的品格
我還要順便贊美一下俄羅斯的農(nóng)奴
他們愚笨卻善良
所以你和你的外婆才能
在村莊之外遺世獨(dú)立是不是
舉報(bào)