池塘紅魚
(新古詩)
紅魚怏怏困方塘,莫念逍遙去遠(yuǎn)航。滿池蓮花處處詩,綠萍荷葉戲鴛鴦。自信花兒來日更艷麗,且需池水而今去擔(dān)當(dāng)。
2016.7-云煙齋
【白話】
紅魚被困小小池塘里,無奈整天悶悶不樂;身困池塘,就別想去江河自由自在地暢游吧。而這里綠萍成片、荷葉田田,對對鴛鴦戲水,處處有詩篇。要自信,不用多久滿池蓮花就會盛開,現(xiàn)在正需要池水給予供養(yǎng);也只有池水去擔(dān)當(dāng),才能保證蓮花他日開得更艷麗。
【說明】
新古詩:是指既同于古風(fēng)、歌行,又不同于古風(fēng)、歌行,既同于格律詩,又不同于格律詩,就是非嚴(yán)格按格律來寫,是現(xiàn)代的、非逆時代的,合乎時代文化發(fā)展規(guī)律的一種新詩體。簡單說就是今人仿照舊體詩所寫的一種新體詩。
其實這一類的新體詩,自“五四”運動以來,就有人用古漢語或現(xiàn)代漢語來寫了。如李大釗、劉半農(nóng)、胡適、魯迅、郭沫若、陳毅、賀敬之、朱德、葉劍英、胡耀邦、趙樸初、藏克家等都寫過這類新體詩。其中元帥詩人陳毅就寫了不少仿古風(fēng)、歌行的新古詩,并且極力提倡。其實唐代李白、杜甫等大詩人,在盛行寫近體詩(格律詩)的時代,也寫過不少古體詩(古風(fēng)或歌行)。
寫新古詩,沒有韻律的特別要求,受約束少,可以向格律靠,亦可向古風(fēng)、歌行靠,比較自由。臺灣著名詩人范光陵教授曾發(fā)起新古詩運動,積極向世界許多國家推廣新古詩,為發(fā)揚光大中華民族詩歌傳統(tǒng)作出了重大貢獻。(詳情可見附二《關(guān)于范光陵及其新古詩法》;亦可參閱附一《關(guān)于舊體詩歌與新體詩歌》。)