
2024年2月15日上午,河北省人民抗日斗爭史研究會副會長、中國東方文化研究會紅色文化傳承發(fā)展專業(yè)委員會常務理事趙亞明、中國雷鋒報鄭州工作站副站長、黨建頭條鄭州工作站站長李玲等一行人走進河南盧氏五里川曹靖華故里,黨建紅色文化主題教育追尋一代宗師的足跡,弘揚中華優(yōu)秀文化。盧氏縣委辦公室張銳鋒 ,李文增,五里川鎮(zhèn)鎮(zhèn)長杜旭波,支書程海波陪同一起參觀學習。

一進展廳,“ 文化是一個國家、一個民族的靈魂。文化興則國家興,文化強則民族強?!庇橙胙酆?。
曹靖華(1897-1987),原名曹聯(lián)亞,盧氏縣五里川人,我國杰出的革命文學家,魯迅和瞿秋白的摯友,五四運動以來我國翻譯介紹蘇聯(lián)革命文學的先驅(qū)者,在國內(nèi)外享有盛譽的翻譯家、作家、教育家。
青年時代,曹靖華即積極投身愛國運動,兩度赴蘇聯(lián)學習、工作,并開始從事文學翻譯和創(chuàng)作。革命年代,他翻譯的《鐵流》《第四十一》《保衛(wèi)察里津》等蘇聯(lián)革命文學作品享譽海內(nèi)外,以自己的翻譯成就為中國人民的解放事業(yè)立下了不可磨滅的功績,被中國的革命文藝工作者引以為光榮,成為翻譯界的一面旗幟。
新中國成立后,曹靖華長期在大學執(zhí)教,在俄文教學、研究方面成就卓著,同時不懈致力于促進中蘇文化交流和友好交往,為國家教育、文化事業(yè)發(fā)展奉獻了畢生力量,作出了卓越貢獻。
曹靖華一生熱愛黨,熱愛祖國,堅持真理,追求進步。在70多年的革命生涯中,將自己的文化使命始終與黨和人民事業(yè)緊密相連。他立場堅定,愛憎分明、剛直不阿、大義凜然,表現(xiàn)了一個共產(chǎn)黨員、一個革命者的可貴品質(zhì),身后被譽為"一代宗師"。

一、青年求索,探尋真和
曹靖華父親曹植甫(1869-1958),名培元、字植甫,系晚清秀才,家境貧寒,因痛惡時政腐敗,又憫家鄉(xiāng)文化落后,毅然放棄功名,先后在盧氏縣五里川、朱陽關(guān)、湯河等地開辦學堂,終身從事山村教育,循循善誘、誨人不倦,照亮了盧氏山區(qū)一代又一代貧苦子弟的心靈
曹靖華自幼在父親曹植甫的言傳身教下,晝耕夜誦,勤學善思。一九一六年考入河南省立第二中學,走出了伏牛深山。在五四運動和新文化運動影響下,曹靖華懷著滿腔愛國熱忱投入革命洪流。

曹靖華故居正房墻上張貼著,“勤儉持庭院,耕讀傳家風”。
曹靖華考入盧氏縣高等小學,在“我的志愿”命題作文中寫道“縱觀我國數(shù)千年歷史中,無數(shù)英雄人物,只有對民眾有益的人。盡管一生平凡無奇,也會贏得眾人的懷念。我想做一只報曉的雄雞,把黑暗里的夢中人喚醒,像根極不顯眼的火柴,將豺狼遍野的荒原燒的烈火熊熊,甚至想當一頭勤勞的黃牛默默的吃草不停的耕地種……〞。

1919年五四運動爆發(fā),這是一場以先進青年知識分子為先鋒,廣大人民群眾參加的徹底反帝反封建的偉大愛國革命運動是一場傳播新思想新文化新知識的偉大思想啟蒙運動和新文化運動激發(fā)起中國人民和中華民族追求真理,追求進步的偉大覺醒,促進了馬克思主義在中國的傳播。

二、 “我志已決“,奔赴光明。
二十世紀二十年代,國內(nèi)軍閥混戰(zhàn),人民生活困苦,曹靖華毅然決定秉筆從戎,義無反顧地投身于革命浪潮之中。在李大釗、瞿秋白等人的幫助、引領(lǐng)下,曹靖華翻譯、出版了大量俄國進步文學和蘇聯(lián)革命文學作品,以文學為武器,宣傳馬克思主義,鼓舞和激勵了成千上萬讀者的革命斗志。
拿起筆桿子鬧革命
曹靖華一直把翻譯介紹蘇聯(lián)革命文藝作品當做自己義不容辭的光榮職責,頂著零下40℃的極寒天氣,翻譯出《鐵流》這部巨作,魯迅親自校對,瞿秋白補譯長序,這本書的出版也見證了魯迅、瞿秋白、曹靖華的戰(zhàn)友之情,《鐵流》不僅鼓舞了成千上萬的讀者向往光明進步,還引導了無數(shù)青年投入革命洪流,激勵中國工農(nóng)紅軍將士走完兩萬五千里長征。

《鐵流》簡介
《鐵流》是蘇聯(lián)作家綏拉菲摩維支在1921-1924年間寫成的著名的長篇小說。小說以十月革命后的一九一八年內(nèi)戰(zhàn)為題材,反映了蘇聯(lián)國內(nèi)戰(zhàn)爭時期剝削階級與被剝削階級之間的生死搏斗,表現(xiàn)了士兵群眾由烏合之眾成長為一支紀律嚴明的"鐵流"的過程,成功地塑造了堅定勇敢的革命領(lǐng)袖、共產(chǎn)黨員郭如鶴的鮮明形象。
據(jù)不完全統(tǒng)計,在魯迅與曹靖華交往的10余年間,曹靖華是魯迅書信來往最多的人,《魯迅日記》中直接記有與曹靖華往來的有近300處,來往書信292封,包括魯迅生前最后一封信也是寫給曹靖華,歷經(jīng)滄桑,保存下來的只余85封半。1965年夏,曹靖華將信件原件交于許廣平,托其捐給魯迅博物館。
從信中可以看出,魯迅視曹靖華為至交,對別人難言之事,可以對曹靖華言之;向他人不便托付之事,可以向曹靖華托之。他們的通信,使用了很多我們今天很難明白的暗語、約定稱呼、特定指稱等。曹靖華不僅在同國民黨、"新月派"和"第三種人"的斗爭中堅定地站在魯迅一方,就是在左翼作家內(nèi)部的矛盾沖突和糾葛中,他們兩人也是有共同心聲和知心語言的??梢哉f,曹靖華是魯迅包括瞿秋白和胡風在內(nèi)不多的幾個至交摯友之一。

斯文不朽教澤長存
1934年,時值曹靖華父親曹植甫先生65歲生辰之際,曹靖華邀請魯迅為其父曹植甫老先生撰寫教育碑文,以紀念曹甫從事教育工作45年。魯迅歷來尊師重教,看過曹靖華寄來關(guān)于曹植甫在山區(qū)任教的事跡后,對曹植甫老人產(chǎn)生了深深的敬意,抱病欣然命筆,寫成《河南盧氏曹先生教澤碑文》,也是一生中撰寫的唯一一篇教育碑文。
走上文學翻譯道路的引路人瞿秋白 曹靖華在莫斯科東方大學結(jié)識瞿秋白,瞿秋白是曹靖華走向介紹蘇聯(lián)革命文學的引路人。
曹靖華在1986年接受新聞學史科采訪時說。在那黑幕低垂日月無光的年代。秋白同志總是向高爾基筆下的丹柯那樣把心掏出來,高高舉過頭頂。任他噴涂火焰,鼓舞著我們?nèi)ソ榻B蘇聯(lián)的革命文學。讓祖國寒凝冰封的大地不盡鐵浪滾滾來啊。瞿秋白告誡曹靖華要做一個引水肥田的農(nóng)夫。
曹靖華一直把翻譯介紹蘇聯(lián)革命文藝作品當做自己義不容辭的光榮職責,頂著零下40度的極寒天氣翻譯出巜鐵流》這樣的巨作。魯迅親自校對,瞿秋白補譯長序。這本書的出版也見證了魯迅,瞿秋白,曹靖華的戰(zhàn)友之情。巜鐵流》不僅鼓舞著成千上萬的讀者向往光明進步,還引導了無數(shù)青年投入革命洪流,激勵中國工農(nóng)紅軍將士走完兩萬五千里長征。

林伯渠說,延安有一個很大的印刷廠,把《鐵流》一類的書,不知翻了多少照,卯了多少份。參加長征的同志,很少沒有看過這類書的。不管長征路上多么艱難困苦,別的東西都丟光了,《鐵流》總要帶在身邊。它成了激勵人民,打擊敵人的武器了。
全民族抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭時期,在復雜的環(huán)境中,曹靖華將翻譯介紹蘇聯(lián)革命文學作為反抗法西斯反對國民黨反動派的特殊戰(zhàn)場,矢志不渝,筆耕不輟,翻譯了眾多的蘇聯(lián)文學作品鼓勵人民大眾英勇斗爭曹靖華以自己的文學翻譯成就為中國人民的抗日戰(zhàn)爭和解放事業(yè)作出了積極的貢獻。
一九四九年中華人民共和國成立,曹靖華積極投身新中國的教育事業(yè),創(chuàng)辦北京大學俄語系,將多年來豐富的俄語教學經(jīng)驗傾囊相授。他堅持不懈致力于推動中蘇文化交流和發(fā)展兩國人民友誼,同時創(chuàng)作大量優(yōu)秀散文作品,為國家文化、教育事業(yè)奮進始終。
曹靖華寫于一九四九年十一月廿四

結(jié)束語
2022年8月,曹靖華的骨灰安葬于家鄉(xiāng)五里川鎮(zhèn)河南村,一代宗師魂歸故里。
業(yè)績載史冊,風范照后人。曹靖華留下的豐富譯著,是中國人民寶貴的精神財富。他矢志不渝、堅韌不拔的革命精神,"潔比水仙幽比菊"的崇高品格,永遠鐫刻于歷史的豐碑,值得后人敬仰和銘記。曹靖華作為盧氏家鄉(xiāng)的驕傲,將永遠矗立在人民心中。
山河煥新顏,故里添華彩。在建設(shè)現(xiàn)代化國家的新征程上,盧氏人民將堅定不移傳承奮斗精神,賡續(xù)紅色血脈,沿著先輩足跡,勇毅前行,不斷續(xù)寫嶄新篇章,不斷創(chuàng)造新的榮光!
(文/馬占杰)
責編/荊杰
供稿單位:北京淇云文化傳媒有限公司