《舞動春天》
文/李春艷
誦讀:慧覺,紫薇
一冬的醞釀
暗流沒有停止涌動
是誰揮動長鞭
在草原上趕著牛羊
放牧著靈魂
以雄鷹的姿勢搏擊長天
春風(fēng)輕踩著裸露的黑土
從南到北喚醒河床
大地悄脫去銀裝
柳絲露出了幾顆牙齒
婆娑得如此綿軟
七彩的風(fēng)箏擁抱著藍天
一條金龍舞動著扶搖直上
兩只綠蝴蝶嬉戲著搖擺著
在春光里悱惻纏綿
紫燕煽動著翅膀
尋找它的屋檐
在天空劃出優(yōu)美的弧線
點綴了春天的斑斕
一輪紅日噴薄而出
染紅了半邊天
Dancing in Spring
written by Li chun yan
The brewing of a winter,
the undercurrent
has not stopped surging.
Who swung the whip,
drivng cattles and sheep on the grassland,
grazing the soul.
fighting against the sky in the posture of an eagle.
The spring breeze lightly steps on the exposed black soil.
wake up the riverbed from south to north.
the earth quietly took off its silver attire.
the wicker shows its a few teeth.
so fluffy and fluffy.
The colorful kites embrace the blue sky.
a golden dragon dancing and soaring upwards.
Two green butterflies are playing and swaying.
amidst the spring
breeze, it's full of emotions and emotions.
The purple swallow flapped its wrings searching for its eaves.
draw beautiful arcs in the sky.
embelished with the splender of spring.
a red sun spurts out dyed half of the red sky.
李春艷:人民教師,“龍之聲”讀書會副主席;《中國作家在線》簽約作家;哈爾濱市呼蘭區(qū)蕭鄉(xiāng)文學(xué)社作家。詩歌曾在《作家在線》《文化范兒》《中國都市文學(xué)社》《時代新聲》《當代精英文學(xué)》《文藝作家》《寧古塔作家》《中國愛情詩刊》《國際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)聯(lián)盟》等多家平臺發(fā)表,在《寧古塔作家》《蕭鄉(xiāng)文學(xué)社》紙刊發(fā)表多篇作品;任多家朗誦平臺主播。
作者簡介
陶園,網(wǎng)名:紫薇。齊齊哈爾市第二十九中學(xué)高級教師。齊齊哈爾市外語教育協(xié)會會員。省中小學(xué)心理教育協(xié)會會員。省中小學(xué)心理教育優(yōu)秀實驗教師,國家級教育科研骨干。黑龍江省詩詞協(xié)會會員。黑龍江省詩詞協(xié)會女工委會員。黑河市詩詞楹聯(lián)協(xié)會黨支部書記。黑河市群文舞蹈協(xié)會會員。所著書有《初中試題研究》《資源評價》《課課通大考卷》《試題優(yōu)化》《假期伙伴》《初中英語單元達標》《學(xué)業(yè)評價》《中華傳美教育》。發(fā)表論文國家級,省級,市級論文數(shù)篇。其中所著的《說課教案》被編為二十一世紀中國優(yōu)秀教育論文精品文庫。曾參加過《中華美德教育讀本》的編寫工作。獲得過中學(xué)生英語能力競賽國家級指導(dǎo)一等獎。本人的作品數(shù)篇在卡倫湖文學(xué),遠東詩歌,黑龍江省女工委,黑河詩詞楹聯(lián)協(xié)會,中國都市文學(xué)社發(fā)表。