


作者簡介
白水,旅居加拿大華人,自幼習詩,其作品在中國,加拿大,美國,澳大利亞等國多家報刊、雜志發(fā)表。她所著《遠輪*詩集》與《遠輪*文集》被加拿大國家圖書、檔案館(Library and Archives Canada),加拿大多倫多大學鄭裕彤東亞圖書館(Cheng Yu Tong East Aslan Library University of Toronto Library),中國國家圖書館,北大、清華、南京大學、復旦大學、中國人民大學、中國科技大學、澳門科技大、香港大學、臺灣漢學研究中心(國家圖書館)等四十余家圖書館收藏。

【燭】
白水/加拿大 多倫多
當你義無反顧的燃燒,
我不肯跟隨眾多激情的贊美
稱你為英雄,
因了擔憂
又一根燭火的點燃。
當然,我更不愿附和那些針對你
看似理性而冷漠的質(zhì)疑
寧愿放縱恣意的任性。
我嘗試著走進
戰(zhàn)爭。
不想違心:我懼怕死亡,
懼怕饑寒交迫,
懼怕哪怕蹭破點皮的疼痛。
但我更懼怕自己冰冷的手指按動的電鈕,
瞬間模糊的血肉橫飛。
此刻,你闖入我的穹廬
我觸摸你的燭芯。
一次次試圖麻木,
卻無法控制顫栗的末梢神經(jīng)
縱橫交錯,如網(wǎng)。
你掙扎,你吶喊,暗黑封印,
掙不脫的夢魘。
我開始厭倦,
厭倦文人墨客的咬文嚼字,
怎樣才算一首好的詩歌?
我開始心痛,
你與我走不出的噩夢,
我開始自卑,
平凡人的燭光無法掀開的黑幔。
我開始想罵人,
去他媽的政客
如此鐘愛戰(zhàn)爭怎么不讓你兒子
去當英雄?!
溫文?爾雅?
雪、月、風、花?
那些坐在溫室聽著音樂
順手就能敲打幾十行的文字,
有人把它們稱為詩歌。
而此刻,我只想罵人
罵人,懂嗎?!
會嗎?罵人!?
that's easy
來來來,讓我教你,
抓一把燭灰撒向原野,
在蒼茫的大地上寫:
去你媽的
戰(zhàn)爭?。?!
后記:戰(zhàn)爭帶來的危害,不僅僅是死亡。更有軍人,親人的心理創(chuàng)傷和各種戰(zhàn)爭后遺癥。

舉報