鄧玉虎,湖北黃梅人,畢業(yè)于武漢大學哲學系,中學高級教師,黃梅縣原教委副主任。系中國楹聯(lián)學會會員,曾任湖北省楹聯(lián)學會常務(wù)理事、黃梅縣楹聯(lián)學會會長。 出版《哀思寄情》《三余拾趣話楹聯(lián)》《西園齋吟草》等8本詩聯(lián)集。 一副極其工巧的本草名聯(lián) 文/鄧玉虎
今年2月18日,從微信上收到香港古廣祥先生以本草名撰寫的一副題“本草名聯(lián)·堵車”的對聯(lián),聯(lián)文為:
貫眾/歸身,地耳/止行,夾心/復(fù)累/量天尺;
引無/達里,車前/生等,析目/番沉/對月花。
古廣祥先生是撰聯(lián)高手,更是用本草名連綴成聯(lián)以論人論事的妙手。他所撰寫的這副15言聯(lián),上下比各三個分句,由兩個4言句與一個7言句組成,以十四味本草名連綴成章。我不懂中醫(yī),更不懂本草藥名,僅從望文生義的角度來解讀聯(lián)文,認為這是一副極其工巧的妙聯(lián)。
說其工,是指其在詞品上做到了名詞對名詞、動詞對動(其中“復(fù)累與番沉為連動對連動),方位詞對方位詞(耳與前),數(shù)量詞對數(shù)量詞(眾與無);在組詞結(jié)構(gòu)上做到了動賓對動賓,偏正對偏正;在聲律上于音步處做到了本句平仄交替,上下句平仄相反。在這方面,就不贅述了。
說其巧,是指他以14味本草名,巧妙地連綴成章,精準地突出了堵車這個主旨。既突出了堵車的主要原因和堵車的嚴重程度,又指明了被堵的司乘人員的困境與急盼通行的心境。
對于本草名聯(lián),可以正解,也可以別解,而且更多的是別解,所以對同一副聯(lián),就會出現(xiàn)不同的釋義。
竊以為,就字面義而言,此聯(lián)上比的“貫眾”可作眾多車輛魚貫而行解,“歸身”可作回家解,此一短句可理解成“眾多駛向家鄉(xiāng)的車輛魚貫而行”;“地耳”本指菌類的地衣,又叫地菇,“耳”可視作邊際,地耳可引申為狹窄的公路,即公路左右兩邊狹窄的通道?!爸剐小睉?yīng)作停止通行,即被堵塞解,此一短語可理解成狹窄的公路兩側(cè)停著不能通行的車輛,也就是說車路被堵了。
這兩分句點明堵車之主因是車多(貫眾)與路窄(地耳)?!皧A心”好理解,即夾在路中間。“復(fù)”為反復(fù),“累”本為堆積,引申為聚集,“量天尺”作無盡頭之解?!皧A心復(fù)累量天尺”則可理解成不斷聚集的車輛被夾在道路之中,連綿不斷,望不到盡頭。這一七字句,提示了堵車的嚴重程度。
下比的“引無”本指中藥的偏方,可引申為其他的道路?!斑_理”應(yīng)作通向故里解,這一短語應(yīng)釋義為沒有其他道路可以通向故里?!败嚽啊北臼侵参镘嚽安?,俗稱蛤蟆葉,可引申指司乘者的車被堵停的位置?!吧取眲t可解作司乘者硬生生地在車的前后左右徘徊等待?!拔瞿俊钡奈?,本有分開之義,此處可引申為睜開、瞪著。“析目”,即睜著雙眼,或瞪著雙眼。“番沉”的“番”在此處為動量詞,“沉”可作沉默解,番沉可作多次沉默解,“對月花”可作鄉(xiāng)愁解,“月是故鄉(xiāng)明”嘛。此七字句可義釋為被堵的司乘人員幾次三番地沉默著焦急地瞪大雙眼盼望著盡快回到家里與親人團聚。
按這樣的釋義就出現(xiàn)兩個畫面:上聯(lián)勾勒出一幅因千萬輛汽車魚貫而行,使車輛涌堵于狹窄的高速公路的“堵車畫面”;下聯(lián)則展示了被堵的司乘人員焦急等待通行的“急盼歸鄉(xiāng)”畫面。如是,全聯(lián)的釋文為:
駛向家園的眾多車輛魚貫而來,致使車輛被堵,一輛接一輛地被夾在公路中間,連綿不斷,望不到盡頭。并沒有通達故里的其他道路,只能在被堵的車輛前后左右焦急地徘徊著,硬生生地等待,無奈地瞪著雙眼,多次沉默地對著故里的方向張望,仿佛看到了故鄉(xiāng)的明月。以上解讀乃一孔之見,敬請指謬。 2024年2月29日,草于西園齋古廣祥,中醫(yī)學哲學博士,資深媒體人,岐黃使者,社會活動家,獨立思考人。
主要著作:《中藥趣聯(lián)》《詞牌巧對話人生》《閑把人生細思量》《文論所以然》《本草醫(yī)人論事》。
古廣祥新書推介