陳錫波,又名陳詩(shī)亮,畢業(yè)于北京廣播學(xué)院外語(yǔ)系,曾任香港中文大學(xué)專業(yè)進(jìn)修學(xué)院對(duì)聯(lián)課程主講,曾任中國(guó)楹聯(lián)學(xué)會(huì)常務(wù)理事,香港楹聯(lián)學(xué)會(huì)顧問(wèn),澳門楹聯(lián)學(xué)會(huì)顧問(wèn),現(xiàn)居香港。
著作:《驪鱗一對(duì)聯(lián)詩(shī)文集》《束脩是十艇脯嗎》《君子究竟疾什么》《賢賢易色究為何意》。
南轅北轍與魏人適楚文/陳錫波
南轅北轍,乃廣為人熟知的成語(yǔ),究竟什麼意思?
好像人人耳熟能詳,因?yàn)閹缀跛械臅?,包括一些?quán)威辭典和成語(yǔ)詞典,大同小異都是這樣解釋:意欲往南,卻駕車北往,離目的地越走越遠(yuǎn),比喻行動(dòng)與目的背道而馳。
南轅北轍是不是、能不能表達(dá)這樣的意思? 什麼是南轅?什麼是北轍? 正一正詞義就明白了。
轅,車前用以套駕牛馬的直木。南轅,轅向南,馬車必南行。南轅一詞本就有南行的意思:《后漢書. 袁紹劉表列傳上》有句“...... 奉詔之日,引師南轅?!薄度龂?guó)志.孫皓傳》有句 “舟師帆江,順流而下,陸軍南轅, 取徑四郡 ...... ”
轍,車行時(shí)其輪路上留下的痕跡,北轍即車北行路上留下的痕跡。南轅怎麼會(huì)有北轍? 除非馬車倒行,善御的馬伕亦難做到,根本走不得,如何會(huì)離目的地越走越遠(yuǎn)?
書本皆說(shuō)其語(yǔ)來(lái)之西漢劉向《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》故事,原文如下:
魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰,今者臣來(lái),見(jiàn)人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:我欲之楚。
臣曰:君之楚,將奚為北面?
曰:吾馬良。臣曰:馬雖良,此非楚之路也。
曰:吾用多。
臣曰:用雖多,此非楚之路也。
曰:吾御者善。
此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。
文中不見(jiàn)南轅北轍一語(yǔ),或曰成語(yǔ)是故事內(nèi)容的總結(jié)引申。引申可以,但不可杜撰而無(wú)中生有。故事中該魏人憑其“馬良、用多、御善”,“北面而持其駕”,何曾有過(guò)南轅? 本來(lái)就是北轅,向北而去,北轅北轍。南轅北轍既與故事內(nèi)容不符,於事理也不合,南轅絕不可能倒行而有北轍。
其實(shí),典故中季梁已說(shuō)得很清楚,其語(yǔ)魏王曰,其人“猶至楚而北行也?!?nbsp; 東漢荀悅編撰的《申鍳·雜言下》有這樣的話,“先民有言,適楚而北轅者,曰:“吾馬良,用多,御善?!贝巳咭娉?,其去楚亦遠(yuǎn)矣。
“適楚而北轅”與“至楚而北行”意思相同,如果要從魏人之楚的故事得出一成語(yǔ),應(yīng)該是“北轅適楚”或者“北行至楚”方為正確。
南轅北轍一語(yǔ),見(jiàn)於后人詩(shī)中,而其意思與上述故事毫不相干,如:
宋·俞德齡“北轍南轅一昔分,何時(shí)尊酒細(xì)論文。”
宋·劉可莊“北轍南轅有返期,吾兒掣手去何之?!?/span>
明·李昌祺“南轅北轍盡何求,鬢不如霜不肯休?!?/span>
明·羅欽順“南轅北轍成何事,細(xì)數(shù)平生愧不如。”
清·許傳霈“江上曉風(fēng)分送處,不知北轍或南轅?!?/span>
清·劉繹“過(guò)眼浮云去似梭,南轅北轍總蹉跎?!?/span>
很清楚,南轅北轍是指一南轅,一北轍,“動(dòng)若參與商”,親人朋友分離遠(yuǎn)隔;或是人生奔忙,營(yíng)營(yíng)役役,時(shí)而南轅,時(shí)而北轍,將其說(shuō)成典出戰(zhàn)國(guó)魏人適楚,實(shí)在是很大的誤解。
古廣祥著
古廣祥,中醫(yī)學(xué)哲學(xué)博士,資深媒體人,岐黃使者,社會(huì)活動(dòng)家,獨(dú)立思考人。
主要著作:《中藥趣聯(lián)》《詞牌巧對(duì)話人生》《閑把人生細(xì)思量》《文論所以然》《本草醫(yī)人論事》。
新書《本草言而尚藝》將于2024年底出版。
健康博士產(chǎn)品