精華熱點(diǎn) 
尼古拉·扎博洛茨基(1903-1958)是俄羅斯哲理詩(shī)傳統(tǒng)最卓越的繼承人之一,被看做二十世紀(jì)的“丘特切夫”。 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主布羅茨基認(rèn)為他是一名詩(shī)歌史上“評(píng)價(jià)不足的人物”。
早期創(chuàng)作階段,扎博洛茨基有很強(qiáng)的形式主義特征,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的另類特征。他相信,美和創(chuàng)造的基礎(chǔ)都是感覺(jué),而不是理智。為此,他刻意追求某種“非邏輯”、“超理性”的風(fēng)格,意欲打破傳統(tǒng)意義上對(duì)詩(shī)的認(rèn)識(shí),讓詩(shī)變得“幾乎不像是詩(shī)”,在暴力地摧毀某些優(yōu)雅的游戲規(guī)則之后,重建詩(shī)的活力空間。通過(guò)這些詞與韻律的探索性實(shí)驗(yàn),他塑造了不少怪誕、夸張、古怪的抒情形象。在那個(gè)正由“藝術(shù)對(duì)話”逐漸演變成“政治獨(dú)白”的時(shí)代,扎博洛茨基的創(chuàng)作頗為引人注目。詩(shī)人晚期的作品大多顯示出一種“豪華脫盡”的氣象,從揭露人的委瑣轉(zhuǎn)向?qū)Τ绺呷诵缘耐诰颍稍缒晷晾钡闹S刺轉(zhuǎn)為溫情的敘述,只是它們比以前更音樂(lè)化、更富于激情,顯現(xiàn)出某種新古典主義的風(fēng)格。扎博洛茨基認(rèn)為:“創(chuàng)造,是詩(shī)人的使命?!边@是扎博洛茨基的信念,同時(shí)也是一生的真實(shí)寫照?!?/span>
馬臉
動(dòng)物沒(méi)有睡覺(jué)。他們是在黑暗的夜晚,他們
像一堵石墻站在世界之上。
母牛慢坡的牛頭頂著
光滑的雙角在麥垛中鬧騰。
聳起古老的顴骨,
巖石的額頭積壓它l,
張口結(jié)舌的眼睛也就這樣
困難地旋轉(zhuǎn)一個(gè)又一個(gè)圓圈。
馬臉要更加漂亮、更加聰明。
它聽(tīng)過(guò)樹(shù)葉與石頭的交談,
凝神灌注!它知道野獸的呼喊
和在老樹(shù)林中夜鶯的啼囀。
哦,是否懂得它述說(shuō)的
自己美妙的幻景?
夜深沉。在黑暗的天幕上
群星冉冉升起。
馬站立,如同站崗的騎士,
風(fēng)拂弄輕盈的頭發(fā),
眼睛燃燒,像兩個(gè)巨大的世界,
鬃毛飄動(dòng),仿佛國(guó)王的紫袍。
倘若人看見(jiàn)了
馬那張神奇的臉,
他會(huì)吐出自己無(wú)能的舌頭
把它給予馬。唯有神奇的馬
才真正值得擁有舌頭!
我們才聽(tīng)得到詞。
大詞,就像一個(gè)個(gè)蘋果。密集的詞
就像蜂蜜或者稠奶。
像火焰一樣竄起的詞,
飛進(jìn)靈魂,仿佛進(jìn)入茅舍的火焰,
照亮簡(jiǎn)陋的陳設(shè)。
不死的詞,
我們用來(lái)歌唱的詞。
可是,馬廄已經(jīng)空蕩蕩,
樹(shù)木也同樣已分叉,
吝嗇的早晨籠罩了群山,
田野為勞作而敞開(kāi)。
馭馬陷入車轍的籠格,
拉著篷頂馬車,
用謙卑的眼睛
望著神秘而靜止的世界。
1926
散步
動(dòng)物沒(méi)有名字。
誰(shuí)吩咐給它們命名?
重量相同的痛苦——
是它們看不見(jiàn)的命運(yùn)。
公牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走進(jìn)草地,
去和大自然對(duì)話。
在一對(duì)美麗眼睛的上方,
白色的牛角在閃亮。
小溪像模樣平常的女孩,
隱沒(méi)在草叢中,
時(shí)而大笑,時(shí)而痛哭,
雙腳被埋進(jìn)了泥土。
為什么哭泣?為什么憂傷?
她為什么如此痛苦?
整個(gè)自然露出了微笑,
就像一座高大的監(jiān)獄。
每一枝小小的花朵
都被一只小手所拂動(dòng)。
厚皮的公牛滴下灰白的
淚水,奄奄一息。
而在開(kāi)闊的空中,
輕盈的小鳥(niǎo)在旋轉(zhuǎn);
為了一支古老的小曲,
溫柔的喉嚨在勞動(dòng)。
小溪在它面前閃著水光,
高高的樹(shù)林在晃動(dòng),
整個(gè)大自然露出笑容,
每一刻都在緩緩死亡。
1929
秋天的標(biāo)志
當(dāng)白晝逐漸消逝,大自然
并非自愿地選擇照明的光亮,
一大排秋天的人工園林
屹立在空中,仿佛干凈的樓房。
蒼鷹在林中生活,烏鴉在林中過(guò)夜,
云朵像幻影一樣成群地移棲。
秋天的樹(shù)葉因?yàn)楦煽s而翹曲,
覆蓋了整個(gè)大地。在遠(yuǎn)方,
一個(gè)巨大的生物邁著四條腿
在行動(dòng),哞哞地走進(jìn)霧蒙蒙的村莊。
公牛,公牛!你果真并不是沙皇?
槭樹(shù)的葉子令我們想起了琥珀。
秋天的精神,請(qǐng)賜我力量抓住鵝毛筆!
在空氣的結(jié)構(gòu)中——有鉆石的存在。
公牛在拐角處隱沒(méi),
在大地的盡頭,
有一個(gè)朦朦朧朧的球體懸掛高空,
不住地閃爍,一片血紅。
在眼瞼下轉(zhuǎn)動(dòng)圓溜溜的眼睛,
一只大鳥(niǎo)俯沖下來(lái)。
它的動(dòng)作感覺(jué)得到人的某種存在。
至少,人已用胚胎的方式
悄悄地隱匿在寬大的翅膀底下。
金龜子在樹(shù)葉叢中微微打開(kāi)一間小屋。
秋天的建筑。其中進(jìn)行了周密的布局,
依次配置了空氣的場(chǎng)所、樹(shù)林與小溪,
安排了動(dòng)物與人類,
空氣里飛舞著一卷卷螺旋狀的
樹(shù)葉,呈現(xiàn)了一個(gè)特別的世界——
那就是我們?cè)谄渌臉?biāo)志中所作的選擇。
金龜子在樹(shù)葉叢中微微打開(kāi)一間小屋,
擺好三角形的點(diǎn)心,四下打量,
金龜子挖掘出各種各樣的小草根,
把它們團(tuán)成一小堆,
然后吹響自己小小的號(hào)角,
再一次躲藏起來(lái),像一名小天神。
可是,風(fēng)兒來(lái)臨。曾經(jīng)潔凈的一切,
開(kāi)闊、明亮和干燥的一切,——
全部變得灰暗、模糊和令人厭惡,
不可辨認(rèn)。風(fēng)兒驅(qū)趕煙霧,
讓空氣旋流,成群地吹落樹(shù)葉,
在大地的上空如同火藥一般炸裂。
于是,整個(gè)大自然開(kāi)始變得懶惰,
槭樹(shù)的葉子,就像銅幣似地
叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)負(fù)舸蛞桓?xì)小的樹(shù)枝。
而我們應(yīng)該明白,這是一個(gè)徽記,
大自然傳遞給我們的信息,
它即將進(jìn)入年輪的另一個(gè)時(shí)間。
1932
靈魂中存在過(guò)的一切
靈魂中存在過(guò)的一切,一切仿佛又已失落,
我躺在草叢中,忍受悲傷與煩悶的折磨,
小花美麗的軀體在我頭頂上空升起,
螽斯像一名小小的衛(wèi)士,守在它的跟前。
我翻開(kāi)自己那一本硬皮大封面的書(shū),
第一頁(yè)出現(xiàn)一張植物的圖紙。
漆黑而死寂,從書(shū)本到自然延伸的
時(shí)而是小花的真理,時(shí)而是寄居其中的謊言。
而小花驚奇地看著自己的映像,
仿佛試圖領(lǐng)悟一種陌生的秘奧,
反常的思想運(yùn)動(dòng)在樹(shù)枝之間飄蕩,
那是無(wú)法傳遞的意志的努力。
螽斯舉起自己的小號(hào),大自然驟然蘇醒,
悲傷的造物唱起獻(xiàn)給智慧的贊美詩(shī),
小花的相似物在我的舊書(shū)里蠢蠢欲動(dòng),
于是,我的心也迎著它而悄悄顫動(dòng)。
1936
昨天,反復(fù)思考著死亡
昨天,反復(fù)思考著死亡,
我的靈魂突然變殘酷。
可憐的一天!古老的
大自然從森林的黑暗中望著我。
分離之不可忍受的憂愁
刺透我的心,而在這一刻,一切,
我聽(tīng)到一切,——黃昏小草的歌唱,
水的絮語(yǔ),石頭僵死的呼喊。
而我,一個(gè)活人,在曠野漫游,
無(wú)所畏懼地走進(jìn)樹(shù)林,
死者的思想如同一根根透明的木樁
在我的周圍站立,直抵天空。
簇葉之上,可以聽(tīng)到普希金的聲音,
赫列勃尼科夫的小鳥(niǎo)在水邊歌唱,
我也會(huì)遇見(jiàn)石頭。石頭凝然不動(dòng),
石面上浮現(xiàn)斯柯沃洛達(dá)①的面龐。
一切的存在,一切的民族
都在守護(hù)不朽的生存。
但我本人并非大自然的孩子,
而是它的思想!善變的理智!
1936
注:①斯柯沃洛達(dá)(1722-1794)烏克蘭哲學(xué)家、詩(shī)人。
變形
世界變幻莫測(cè)!我也變幻莫測(cè)!
我僅僅只有一個(gè)名字,
的確,我被命名的事物,——
非我獨(dú)有。我們有很多。我活著。
在我的血液尚未凝固之前,
我死過(guò)不止一次。哦,從自己的軀體
我剝離過(guò)多少死者的軀體!
倘若我的理智能夠恢復(fù)視力,
把銳利的目光向大地凝注,
它會(huì)發(fā)現(xiàn),在墳?zāi)股钐?/span>
躺著的我。它會(huì)向我展示
我,在海浪中晃蕩的我,
隨風(fēng)飄向看不見(jiàn)的遠(yuǎn)方的我,
我可憐的骨灰,曾經(jīng)如此可愛(ài)的遺骸。
但我還活著!精神越來(lái)越純潔、
更圓滿地籠罩神奇的造物。
大自然活著。新鮮的牧草
和死的標(biāo)本還活在石頭中間。
環(huán)環(huán)相扣,形式套著形式。世界
在它整個(gè)鮮活的建筑學(xué)中——
是奏響的管風(fēng)琴,小號(hào)的海洋,無(wú)論
在快樂(lè)、在風(fēng)暴都不死的鍵盤樂(lè)器。
萬(wàn)物變幻莫測(cè)!從前的一只鳥(niǎo)
如今躺著,成為書(shū)寫過(guò)的一張紙。
我往昔的思想是一朵普通的小花,
敘事詩(shī)蠕動(dòng),像緩步的老牛;
我過(guò)去的一切,或許,
會(huì)再度生長(zhǎng),植物世界日益繁茂。
就這樣,仿佛費(fèi)力地拆解
一個(gè)非常復(fù)雜的線團(tuán),
你突然會(huì)發(fā)現(xiàn),應(yīng)該怎樣命名
不朽。哦,我們的迷信!
1937
大雷雨
電閃由于痛苦而顫抖,飛馳過(guò)世界的上空,
烏云的影子掉下來(lái),消融,與青草化成一片。
云浪在天上慢慢地蠕動(dòng),感覺(jué)呼吸更困難了,
小鳥(niǎo)貼近地面飛行,滑過(guò)我的頭頂。
我愛(ài)這欣悅之幽暗,靈感涌溢的短暫的夜,
青草吐露的人之絮語(yǔ),黒掌心里預(yù)言的涼爽,
愛(ài)這思想的閃電,遠(yuǎn)方最初的驚雷
緩慢的顯現(xiàn)——母語(yǔ)中那些最初的單詞。
明眸的少女也是這樣從幽暗之水來(lái)到塵世,
水沿著胴體流淌,在欣悅中逐漸消失,
青草躺著昏迷不醒,看見(jiàn)了天空的畜群
時(shí)而向左奔,時(shí)而向右跑。
而在水的上空,在開(kāi)闊的地球上空,
她神色驚訝,在奇詭的閃光中望著自己的裸體。
與驚雷嬉戲,一個(gè)單詞在一片白云中翻滾,
亮晶晶的雨水撲向一朵朵幸福的花兒。
1946
讀詩(shī)
好奇、忘情、細(xì)致地讀:
一行看來(lái)幾乎不像詩(shī)的詩(shī)。
作家在完成的作品里去猜度
蟋蟀與兒童的嘟噥。
言辭零亂的廢話
存在著眾所周知的敏感。
但是,難道可以用人的幻想
作為這些消遣的供品?
難道俄語(yǔ)的一個(gè)單詞
可以轉(zhuǎn)化成金翅雀的啁啾,
意義那一個(gè)活的基礎(chǔ)
難道不能因此引起回響?
不!詩(shī)歌不會(huì)給我們的
想象力設(shè)置藩籬,因?yàn)樗?/span>
不為猜字謎的人存在,
女巫師頭戴一頂橢圓帽。
誰(shuí)自童年就習(xí)慣讀詩(shī),
永遠(yuǎn)信賴創(chuàng)造性的勞動(dòng),
他擁有的就是真正的生活,
俄羅斯語(yǔ)言充滿智慧。
1948
螢火蟲(chóng)
詞——就像伴隨大路燈的螢火蟲(chóng),
當(dāng)你分散飛行,黑暗中幾乎不被察覺(jué),
它們處女似的火苗黯淡而微弱,
它們蓬勃的粉粒平淡無(wú)奇。
可是,在南方,在春天的索契②,你瞧,
夾竹桃隆重地開(kāi)放、安睡,
螢火蟲(chóng)的海洋在無(wú)垠的夜之上空閃耀,
波濤拍擊堤岸,在飛行中痛哭。
把整個(gè)世界融進(jìn)唯一的呼吸,
你的腳下,地球正在緩緩離去,
已經(jīng)不是它們的火焰在念叨著宇宙,
而是遠(yuǎn)方雷暴的火災(zāi)不住地復(fù)述。
陌生者的軍號(hào)和鈴鼓的呼吸
在那里緩慢地響起,在高空徘徊。
可憐的詞是什么?昆蟲(chóng)的相似物!
這個(gè)造物依然服從我的支配。
1949
注:②索契,俄羅斯一地名,為著名的避暑勝地。
論人臉的美
有一些臉就像豪華的大門,
門內(nèi)仿佛到處是偉大蘊(yùn)藏于渺小。
有一些臉——就像破舊的小屋,
屋里有肝臟在烘烤,皺胃在浸泡。
另外有一些冰涼、死寂的臉
被柵欄遮擋,仿佛是監(jiān)獄。
還有一些臉——就像塔樓,很久
已無(wú)人居住,也無(wú)人張望窗外。
可是,我曾經(jīng)熟悉一間小茅舍,
它的外表簡(jiǎn)陋,非常寒磣,
但從它的小窗里,卻向我
流淌出一聲春天的嘆息。
世界真是偉大又奇妙!
有一些臉——就像歡快的歌曲。
這些閃耀如陽(yáng)光的旋律
編配成一支巍峨天空的頌歌。
1955
這發(fā)生在很久以前
這發(fā)生在很久以前。
一個(gè)因饑餓而消瘦的惡人,
他走出了墓門,
圍著墓地在徘徊。
突然在新立的十字架下,
從低矮而潮濕的墓中,
某個(gè)隱身人,發(fā)現(xiàn)了他,
并且叫住了他。
一個(gè)頭發(fā)灰白的農(nóng)婦,
扎著破舊的頭巾,
從地底冒出來(lái),
沉默、憂傷,駝背,
為亡魂作著禱告,
皺巴巴的黑手
劃著十字,遞給他
兩片面餅和一個(gè)雞蛋。
仿佛一個(gè)驚雷
擊打他的靈魂,頃刻
上百支銅號(hào)奏響,
繁星從天空滾落。
他感到驚惶而可憐,
雙眼閃現(xiàn)痛苦的光,
他接受了贈(zèng)品,
吃掉祭奠的面包。
這發(fā)生在很久以前。
而今,他已是著名詩(shī)人,
盡管還不曾人見(jiàn)人愛(ài),
也不被所有人理解,——
在這首高尚、純潔的詩(shī)中,
在憂郁的敘事詩(shī)中,
他多么希望能再度
在過(guò)去歲月陶醉地生活。
一個(gè)頭發(fā)灰白的農(nóng)婦,
就像年邁、仁慈的母親,
擁抱了他……
在書(shū)房,他扔下筆,
獨(dú)自一人徘徊,
嘗試用自己的心
去領(lǐng)會(huì)只有老人與孩子
才能領(lǐng)會(huì)的一切。
1957
不要允許靈魂去偷懶
不要允許靈魂去偷懶!
別指望在石臼中搗碎清水,
靈魂有勞動(dòng)的義務(wù),
夜以繼日,夜以繼日!
把她從這屋趕到那屋,
從這臺(tái)階拽到那臺(tái)階,
走過(guò)廢墟,走過(guò)斷木,
越過(guò)大雪堆,越過(guò)坑洼。
啟明星露出了晨曦,
不許靈魂仍在床上安睡,
應(yīng)該虐待這個(gè)懶女人,
別摘除頸上的籠頭。
如果你放縱她、姑息她,
讓她去游手好閑,
她對(duì)你就絕不留情,
甚至剝下你最后一件襯衫。
而你應(yīng)該抓緊她的肩膀,
教訓(xùn)她、折磨她,直到天黑,
為了與你人性地相處,
她必須重新學(xué)習(xí)。
她是女皇,又是女仆,
她是女工,又是寵兒,
她有勞動(dòng)的義務(wù),
夜以繼日,夜以繼日!
1958

汪劍釗 1963年10月出生于浙江省湖州市。中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)博士?,F(xiàn)為北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師。出版有著譯《中俄文字之交》《二十世紀(jì)中國(guó)的現(xiàn)代主義詩(shī)歌》《阿赫瑪托娃傳》《詩(shī)歌的烏鴉時(shí)代》《俄羅斯現(xiàn)代詩(shī)歌二十四講》《比永遠(yuǎn)多一秒》《汪劍釗詩(shī)選》《俄羅斯黃金時(shí)代詩(shī)選》《俄羅斯白銀時(shí)代詩(shī)選》《曼杰什坦姆詩(shī)全集》《茨維塔耶娃詩(shī)集》《記憶的聲音——阿赫瑪托娃詩(shī)選》等數(shù)十種。


《南方詩(shī)歌》2024年四月目錄




