【水調(diào)歌頭】別了2023年
霧霾連天后,今見艷陽(yáng)天。
晴空千里,蒼穹如洗誘新年。
江岸品茶滿座,草地躺平遍臥,誰(shuí)理有冬寒。
清茶來(lái)三口,享受在人間。
望江樓,薛濤井,草地眠。
葉肥梅瘦,風(fēng)送香氣數(shù)方圓。
試想校書吟詠,猜度佳人起舞,
才貌定雙全。
蓋碗濃茶淡,日落見嬋娟。
2023年12月31日晚上8點(diǎn)于成都望江樓
After the continuous haze, we see the sunny day today.
The sky is clear , inviting the new year.
The river bank is full of people drinking tea, lying flat on the grass. Who cares about the winter cold?!
Three sips of tea, I enjoy the world.
Wangjiang Tower, Xue Tao Well, sleeping on the grass.
The leaves are fat and the plums are thin, and the wind sends the fragrance to the radius.
Imagine proofreading and reciting, guessing the beauty dancing,
talent and beauty must be both.
The tea in the covered bowl has become light, and the moon is seen at sunset.