中國雨巷有聲頻道

戀人
幸運(yùn)星-譯者:韓崇文、朗誦:劉梓茜
幸 運(yùn) 星
作者:桑迪·林澤;丹尼·蘭德爾
譯文:韓崇文
朗誦:劉梓茜
難道你不能看破 你正是我——
一直在朝思暮想著的 那一個(gè)?
一次次在我的夢中 你早已經(jīng)屬于我。
如果你向我表明 愛慕之情,
我發(fā)誓我確定 會(huì)立即予以回應(yīng),
我愿意此生 永遠(yuǎn)與你同行 如影隨形。
就請凝視我 帶著深情——
難道你不能看清 有滿滿愛意在我眼中?
你可否給個(gè)機(jī)會(huì)證明 這一份深情?
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
你可否將我引領(lǐng) 帶我穿越黑夜重重——
成為每盞屬于我的明燈?
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
因我知道這可能 就是愛情 正閃耀在我的心中。
假若我能完整向你表明 我對你的一片深情,
你是否可能 是否可能 令我熱望成空?
就請凝視我 帶著深情——
你可否給個(gè)機(jī)會(huì)證明 這一份深情?
我已經(jīng) 了無可隱藏的任何事情。
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
你可否將我引領(lǐng) 帶我穿越黑夜重重——
成為每盞屬于我的明燈?
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
因我知道這可能 就是愛情 正閃耀在我的心中。
就請凝視我 帶著深情——
難道你不能看清 有滿滿愛意在我眼中?
你可否給個(gè)機(jī)會(huì)證明 這一份深情?
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
你可否將我引領(lǐng) 帶我穿越黑夜重重——
成為每盞屬于我的明燈?
你可會(huì)成為我的幸運(yùn)星——
能對我吐露真情 待我以一片赤誠?
因我知道這可能 就是愛情 正閃耀在我的心中。
譯于2015年
Lucky Star
By Sandy Linzer & Denny Randell
Can't you see you are-
The one I'm always thinking of?
In my dreams you are already mine.
If you show me love,
I promise I'll be there for sure,
I would stay forever by your side.
Look at me now!
Can't you see all the love in my eyes?
And will you give it a try?
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
Will you guide me through the nights
Be my every shining light?
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
‘Cause I know this could be love, shining on my heart.
What if I would tell exactly how I feel for you
Would you oh would you let me down?
Look at me now!
Will you give this love a try?
I got nothing to hide.
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
Will you guide me through the nights
Be my every shining light?
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
‘Cause I know this could be love, shining on my heart.
Look at me now!
Can't you see all the love in my eyes?
Will you give it a try?
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
Will you guide me through the nights
Be my every shining light?
Will you be my lucky star-
Be the one to show me who you are?
‘Cause I know this could be love, shining on my heart.
From Joana Zimmer–“My Innermost”

Joana Zimme - Lucky
譯者簡介:
韓崇文,中國詩歌學(xué)會(huì)會(huì)員,遼寧葫蘆島市作家協(xié)會(huì)會(huì)員、市文藝?yán)碚撛u(píng)論家協(xié)會(huì)會(huì)員、市音樂家協(xié)會(huì)會(huì)員。正高級(jí)職稱,碩研學(xué)歷、本科畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)。業(yè)余從事歌曲翻譯與文學(xué)翻譯,迄今已譯介140余首國外經(jīng)典歌曲與詩歌。譯作散見于“英語口語交流”“好詩如風(fēng)”“遼之河”等微信公眾號(hào)以及抖音“國外經(jīng)典歌曲精譯”(抖音號(hào):tanxiaojian684),還曾被“英語世界”“商務(wù)印書館英語編輯室”等公眾號(hào)收錄。
中國雨巷有聲頻道:團(tuán)隊(duì)作家

朗讀者簡介:
劉梓茜,女, 出生于2001年,畢業(yè)于大連外國語大學(xué),現(xiàn)從事軟件開發(fā)行業(yè)。
生活中喜歡讀書、寫作以及詩歌朗誦,曾在各級(jí)演講比賽中多次獲獎(jiǎng)。

中國雨巷有聲頻道
投稿須知:
1.文本 2.作者簡介
3.朗誦者簡介 4.誦讀音頻
投稿聯(lián)系熱線:13306500910
中國雨巷有聲頻道
責(zé)任編輯:陳繼業(yè)
2024年4月28日