
【作者簡介】殷雪峰,筆名殷侃,六零后出生在遼寧桓仁,為尋精神食糧,在知名報刊和網絡平臺發(fā)表各種詩文,拿過各種獎項,其中《中國國徽…》榮獲“學習強國”征文大賽三等獎,《務農者》榮獲“青春”大賽二等獎。系遼寧省本溪市作協音協會員,中國音樂著作權協會會員,《中外詩人》注冊會員,《新時代詩典》文學院士,《世界文學》愛國詩人?,F為本溪市孤寡老人。微信電話號ABC13500444831

《不一定》
作者:殷雪峰(中國)
英譯:銀杏(北美)
雙語朗誦: 薇薇(中國香港)
從眼睛流出的
不一定就叫淚
從心里流走的
不一定就叫血
從嘴上摘下的
不一定就叫情
捆在腰上的
不一定就叫愛
表面看到的
不一定就是精準亮分
睜眼世界
不一定不做夢
輝煌不一定是金子
黑暗不一定不是富有
詩歌短小
不一定沒有精髓
麻雀雖小五臟俱全
真理就是一個呆頭呆腦的燈泡
誰給電就給誰光亮
陽光越足
陰影越濃
陽光越足
是非分明
Uncertain
Author: Yin Xuefeng (China)
English Translation: Yin Xing (North America)
Bilingual Recited: Mary (HK, China)
Flowed from the eyes
Not necessarily called tears Flowed from the heart
It doesn’t necessarily mean blood
Taken from the mouth
It doesn’t necessarily mean affection
Tied around the waist
It’s not necessarily called love
Visible on the surface
It’s not necessarily an accurate score
Open your eyes to the world
Not necessarily not dreaming
Brilliance is not necessarily gold
Darkness does not necessarily mean not wealthy
Short poems
Not necessarily without essence
Sparrows are small but complete
Truth is a dull-looking light bulb
Whoever gives electricity, it will give light
The more sunshine
The darker the shadow
The more sunshine
Right and wrong are clear

