
詩(shī)四首
文/羅馬克(美國(guó))
譯/楊山青(中國(guó))
靜 思
還顧四野
你發(fā)現(xiàn)智慧
仰望蒼穹
你感悟上蒼與眾生
在寧?kù)o中
你認(rèn)清自身
與靜為伴
內(nèi)外祥和
心與愛
忽略內(nèi)心探尋
我們所見皆為表象
深入心靈底層
我們所見皆含奧秘
只愛我們自己
愛隨我們消逝而消逝
兼愛他人如己
愛留我們身后而永存
桎捁與心靈
萬(wàn)物皆受壓抑
唯有心靈有著自由的邊疆
我們的心靈可選擇怡然快樂
或憂郁悲傷
慈悲為懷或戾氣滿腔
時(shí)間與生命
時(shí)間體現(xiàn)生命的價(jià)值
生命展現(xiàn)時(shí)間的價(jià)值
真理象征自由的內(nèi)核
自由表現(xiàn)真理的形式
作者簡(jiǎn)介:羅馬克,旅美詩(shī)人。鐘愛中外詩(shī)歌,喜用詩(shī)歌形式表達(dá)對(duì)生活和生命的感悟和思考,詩(shī)風(fēng)中西合璧,雋永清雅。推崇健康生活理念,酷愛戶外運(yùn)動(dòng)和手機(jī)攝影。譯者簡(jiǎn)介:楊山青, 高校退休英語(yǔ)翻譯教授,多年在教學(xué)科研之余進(jìn)行翻譯和寫作,在多家報(bào)刊雜志、微信公眾號(hào)和微信視頻號(hào)上發(fā)表作品,有多部著作和譯著被收藏于國(guó)家圖書館及數(shù)百家高校圖書館。心如行云野鶴,常探人生真諦。



舉報(bào)