碧云闕處
無(wú)多雨愁與去帆
俱遠(yuǎn)倒葦沙閑
枯蘭溆冷寥落
寒江秋晚樓陰
縱覽正魂怯清吟
病多依黯怕
挹西風(fēng)袖羅香
自去年減。。。
風(fēng)流江左
久客舊游得意處
朱簾曾卷載酒
春情吹簫夜約
猶憶玉嬌香軟
塵棲故苑嘆
璧月空檐夢(mèng)云
飛觀送絕征鴻
楚峰煙數(shù)點(diǎn)。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過(guò)紅塵》斷句賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國(guó)學(xué)典籍*南宋*高觀國(guó)*《齊天樂(lè)*碧雲(yún)闕處無(wú)多雨》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
——Master of 【Triumphal Source Study】*【Jinzunqingying】*Originality*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"and Punctuation*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*the Southern Song Dynasty * Gao Guan'guo * "A Skyful of Joys*There is no rain in the Blue Cloud Building"*Chapter(Trilingual Version)...
舉報(bào)