

《繁衍》
文/北美詩(shī)哥
在那星辰閃爍的蒼穹下
他點(diǎn)燃了火箭的怒焰
火星的夢(mèng)想,電動(dòng)的車輪
在他心中交織,燃燒如炙熱的烈焰
每一個(gè)孩子都是一個(gè)星球
在他的宇宙中旋轉(zhuǎn)、閃耀
無(wú)窮的可能,無(wú)盡的希望
在這繁衍的奇跡中舒展、徜徉
未來(lái)的道路,他不孤行
無(wú)數(shù)的生命在他的影子里延續(xù)
智慧與夢(mèng)想,激情與勇氣
在血脈中傳承,如永恒的契約
無(wú)論是地球的綠野
還是太空的無(wú)垠
他在每一片天地間種下生命的種子
期待著那無(wú)限的繁衍,跨越時(shí)間的洪流
這不僅是他的故事
也是每個(gè)心懷夢(mèng)想者的贊歌
在繁衍中,我們看見(jiàn)了希望
在繁衍中,我們聽(tīng)到了未來(lái)的回響

北美詩(shī)哥
本名郭英杰,旅美詩(shī)人。美國(guó)賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國(guó)資深功效營(yíng)養(yǎng)顧問(wèn),美國(guó)華人詩(shī)學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2024年北美翰苑五周年詩(shī)歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百?gòu)?qiáng)詩(shī)人大賽中獲“百?gòu)?qiáng)詩(shī)人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國(guó)際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩(shī)。愛(ài)好詩(shī)、歌、攝影。作品散見(jiàn)于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩(shī)歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩(shī)和遠(yuǎn)方”。詩(shī)觀:生活乃詩(shī),詩(shī)映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。