
文:羅馬克(美國)
譯:楊山青(中國)
人有兩張面孔。一張外顯的面孔,一張隱藏的面孔。一張超凡入圣的面孔,一張凡夫俗子的面孔。一張散發(fā)星光的面孔,一張倒映溝渠的面孔。這兩張面孔大不相同。
所謂可見的面孔,人們僅憑肉眼即可看見,是外顯的面孔,另一張面孔,人們得憑心靈才能看見,這稱為隱性的面孔。
肉眼可見的外顯的面孔是與生俱來的,即所謂的相貌,得靠心靈之眼才能看清的隱性的面孔,卻是后天的教養(yǎng)凝煉的,稱為氣質。
由于不同的基因、種族、民族及宗教等,人的相貌千姿百態(tài)。又由于不同的文化、歷史、價值觀和教養(yǎng),人的氣質也有云泥之別。
相貌具有觀賞性。因其形狀、膚色、健康狀況、 以及心情的不同,相貌常給人帶來不同的感受,如贊美、或嘆息、或不屑。而氣質,因其有內涵,是會傳染的。所謂內涵就是靈氣,表現在心有善惡,言有愛憎,使人產生不同的態(tài)度,或贊美,或鄙視,或親近疏遠,或學習效仿。
氣質不可能因相貌而改變,氣質反而會影響相貌。氣質對相貌的影響頗為微妙,經年累月,潛默移化。人的年齡越大,其稟賦也越豐富深厚。正所謂,相由心生。
無論我們承認與否,我們這張人人可見的臉越來越取決于我們的心靈之臉。我們可得對我們的面相負責??!但愿我們奮發(fā)不息,吸取思想,滋養(yǎng)心靈,提升品味。因為,一切源自心靈。
作者簡介:羅馬克,旅美詩人。鐘愛中外詩歌,喜用詩歌形式表達對生活和生命的感悟和思考,詩風中西合璧,雋永清雅。推崇健康生活理念,酷愛戶外運動和手機攝影。譯者簡介:楊山青, 高校退休英語翻譯教授,多年在教學科研之余進行翻譯和寫作,在多家報刊雜志、微信公眾號和微信視頻號上發(fā)表作品,有多部著作和譯著被收藏于國家圖書館及數百家高校圖書館。心如行云野鶴,常探人生真諦。
