以家族史來象征民族戰(zhàn)爭(zhēng)史
——《香河》評(píng)析
●趙坤
一、語言樸素、有革命語言特色。說明性的語言多于描述性的語言,繼承了革命歷史小說的通俗化寫作。 通俗在20世紀(jì)文學(xué)中,30年代的文藝大眾化﹣-50年代的漢語規(guī)范化運(yùn)動(dòng)﹣93年之后的市場(chǎng)化,包括新世紀(jì)以來的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),都不斷的推動(dòng)了文本語言的通俗性。 加上香河的傳說、神話,民間故事,都適合樸素的語言。共同打開了革命歷史小說的通俗性。
此外,語言還有時(shí)代烙印和革命風(fēng)格,這對(duì)今天的話語系統(tǒng)來講,是充滿差異性的。這是可以作為田野調(diào)查的材料,也可以作為反觀兩個(gè)時(shí)代文化語境關(guān)系的文本。
二、后革命時(shí)代如何書寫革命史的問題。歷史寫作是勝利者的清單。敘事的立場(chǎng),身份,語言,角度,都比較重要。抒情的對(duì)象和方式也很重要。
后革命時(shí)代里的"后",不是貝爾的"革命的第二天",而是是革命過去了很多天,很多年之后,如何在"講述故事年代"里說"故事講述年代"的事。
這些都直接決定小說最后的去向是哪里,是社會(huì)學(xué)的、政治學(xué)的,還是人類學(xué)的??v深的意義空間是完全不同的。
三、風(fēng)物民俗:青島大幔之類的地方意象,這種歷史化的詞,對(duì)寫作者年齡有要求。因?yàn)榻裉煸僬f青島大幔意思已經(jīng)不一樣了,在文學(xué)語言學(xué)里,屬于詞義轉(zhuǎn)移。詞語背后拖著的長(zhǎng)時(shí)段所致鏈條會(huì)很生動(dòng),有文化內(nèi)涵,也有歷史感。
趙坤:山東大學(xué)副教授、博士生導(dǎo)師
